Text copied!
Bibles in Saint Lucian Creole French

Twavay 23:1-2 in Saint Lucian Creole French

Help us?

Twavay 23:1-2 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

1 Pòl gadé sé manm konsèy sé Jwif-la an mitan zyé épi i di yo, “Fwè mwen, mwen toujou té ka fè sa mwen té kwè ki bon douvan Bondyé épi pou jis jòdi-a konsyans mwen pa janmen bat mwen.”
2 Lè i di sa, Annannayas, pli ho chèf pwèt-la, konmandé sé nonm-lan ki té doubout bò Pòl-la pou fwapéʼy anlè bouch li.
Twavay 23 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la