Text copied!
Bibles in Saint Lucian Creole French

Twavay 19:9-11 in Saint Lucian Creole French

Help us?

Twavay 19:9-11 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

9 Mé adan sé Jwif-la té ka fè tèt wèd épi yo wifizé kwè sa i té ka di-a. Yo té ka malpalé konmisyon Senyè-a douvan tout moun. Sé pou sa Pòl kité yo épi i pwan sé moun-an ki té kwè an Jézi-a épiʼy, épi toulé jou i té ka palé épi sé moun sala an gwan chanm-lan koté Tirannis té ka fè lékòl-la.
10 Sa kontiné pou dé lanné, pou tout jan Écha té sa tann pawòl Senyè-a, Jwif kon moun ki pa Jwif.
11 Bondyé té ka sèvi Pòl pou fè gwan miwak.
Twavay 19 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la