Text copied!
Bibles in Saint Lucian Creole French

Twavay 14:16-21 in Saint Lucian Creole French

Help us?

Twavay 14:16-21 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

16 An tan ki pasé i kité tout moun fè sa yo vlé,
17 mé i ja moutwé aklè ki kalité Bondyé i yé lè ou wè sé bon bagay-la i ka fè-a. I ka fè lapli tonbé épi i ka fè sé pyé fwi-a pòté an sézon yo. I ka baʼw manjé alabondans épi i ka fè tjèʼw kontan.”
18 Magwé sé zapòt-la té di yo tout sé pawòl sala, i pa té ézé pou té sa anpéché yo fè sakwifis-la ba yo.
19 Adan Jwif sòti Antiyòk Pisidya épi Ikonnyòm. Yo fè sé moun-an tounen kont Pòl. Yo bay Pòl wòch épi yo twennenʼy alé dèwò vil-la paski yo kwè i té mò.
20 Mé lè sé moun-an ki kwè an Jézi-a vini asanblé owon Pòl, i lévé épi i viwé antwé an vil-la. An li denmen, li épi Bannabas pati alé Dèbé.
21 Pòl épi Bannabas pwéché Bon Nouvèl-la an Dèbé, épi an chay moun vini kwè an Jézi. Apwé sa, yo déviwé Listra, Ikonnyòm épi Antiyòk Pisidya.
Twavay 14 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la