Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN MARCOS 9:28-47 in Tzotzil

Help us?

SUN MARCOS 9:28-47 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

28 Ti Jesuse hech ibatic xchi'uc ti yajchanc'opetique. Hech yu'un c'alal te xa oyic ti yut na ti bu chvay ono'ox ti Jesuse, ti yajchanc'opetique yu'un stuquic xa te o xchi'uc ti Jesuse lic sjac'beic ti Jesuse: ―¿C'u yu'un muc xu' cu'untutic jloq'uestutic ti pucuje? ―xchiic.
29 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Ja'to mi laj ac'oponic Dios, ja'to mi laj avipan abaic, ja'to chloc' ti jtos pucujetic lume ―xchi.
30 Iloq'uic batel ti Capernaum ti Jesuse xchi'uc ti yajchanc'opetique. Ixanavic batel te ti estado Galilea. Mu sc'an ti Jesuse mi oy much'u ch-a'yat ti te chanave.
31 Yu'un tsc'an chchanubtas ti yajchanc'opetique. Hech laj yalbe: ―Chi'ac'at entrecal ti sc'ob viniquetic ho'on ti co'ol crixchanoucutique. Chismilucun, chicham, patil ti yoxibal c'ac'al chicha'cusesat loq'uel ti ch'en ―xchi.
32 Ti yajchanc'opetique ja' no'ox ilo'laj yo'ntonic yu'un mu xa'ibeic sjam. Hech yu'un muc sjac'beic xa.
33 Icha'sutic batel ti jteclum Capernaum yan vuelta. C'alal i'och xa ti na ti bu chvay ono'ox ti Jesuse, hech laj sjac'be ti yajchanc'opetique: ―¿C'usi ti alo'ile c'alal nijtal ti be? ―xchi.
34 Muc xtac'avic yu'un ja' no'ox laj stsaquilan sbaic ti c'op yu'un ti much'u totil chc'ot yu'unique.
35 Hech yu'un inaqui ti Jesuse, hech lic yalbe ti lajchavo'ique: ―Ti much'u tsc'an ti totil chc'ot avu'unique, persa tsbic'tajes sba, persa chac' sba ti abatinel ti atojolic ―xchi.
36 Ti Jesuse laj yic' tal ti stojol jun olol. Laj sva'an ti o'lol yo' bu oyique. Lic spet ti olole ti Jesuse. Hech lic yalbe ti yajchanc'opetique:
37 ―Scotol ti much'u tspas ti muc' jun olol hech chaj c'u che'el olol avi to ho'on ti jventa, ho'on chispasun ti muc' uc. Yu'un mi hech chapasun ti muq'ue, ja' chapas uc ti muc' ti Diose ti laj stacun talele ―xchi ti Jesuse.
38 Ti Juane lic yalbe ti Jesuse: ―Maestro, oy much'u yac'oj sba tsloq'uesbe pucujetic ti yo'ntonic crixchanoetic ti aventa laj quiltutic. Hech yu'un laj jpajestutic yu'un ma'uc jchi'iltic ti abtel ―xchi.
39 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Mu me xapajesic. Yu'un ti much'u tspas jchop o abtel ti jventae, mu yu'unuc chopol chiyalbun jc'opilal.
40 Yu'un ti much'u mu cajcontraticuque ja' jchi'iltic obi.
41 Ti much'u chayac'boxuc avuch'ic ho' manchuc mi jun no'ox taza ho' chayac'boxuc yu'un ti chachi'inucun ti ho'on ti Cristoune, ja' mu xch'ay ti yabtele. Ta ono'ox x'ac'batic bendición yu'un ti Diose yu'un ti hech laj spasique ―xchi ti Jesuse.
42 Hech laj yalbe uc ti Jesuse: ―Ti much'u tsbolibtasbe yo'nton junuc ti ololetic li'to ti xch'unoj ti ho'on Jcoltavanejun yu'une, ja' lec ac'o chucbatuc ti snuc' cho' ac'o tenatuc ochel ti nab. Te chch'ay batel ti nab. Te tsjic' ti ho'e.
43 Hech yu'un mi chasbolibtasot ti ac'obe, ja' tsc'an ti mu'yuc ac'ob hech chaj c'u che'el ti much'u mu'yuc sc'obe. Hech cha'och ti utsilal. Ja' vocol mi chabatic ti c'atimbac yu'un ti mu xapajes abaique.
44 Mi jutuc mu sna' xlaj o ti vocol te o yu'un mu sna' chtup' o ti c'oq'ue.
45 Ja' no'ox hech uc mi chasbolibtasot ti bu chabate, ja' tsc'an ti mu'yuc avacan hech chaj c'u che'el ti much'u mu'yuc yacane. Hech cha'och ti utsilal. Ja' vocol mi chabatic ti c'atimbac yu'un ti mu xapajes abaique.
46 Mi jutuc mu sna' xlaj o ti vocol te o yu'un mu sna' chtup' o ti c'oq'ue.
47 Ja' no'ox hech uc mi chasbolibtasot ti c'u che'el chaq'uele, mu lecuc. Hech yu'un ja' tsc'an ti mu'yuc c'usi chaq'uel hech chaj c'u che'el ti much'u mu xc'ot sate. Hech cha'och ti bu tspas mantal ti Diose. Ja' vocol mi chabatic ti c'atimbac yu'un ti mu xapajes abaique.
SUN MARCOS 9 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN MARCOS 9:28-47 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

28 Tsꞌacal to cꞌalal te xaꞌox oyic ta na li yoꞌ bu onoꞌox schꞌomna li Jesuse, jech ijacꞌbat yuꞌun li yajchanbalajeltaque: ―¿Cꞌu chaꞌal ti muc bu xlocꞌ cuꞌuncutic li pucuje? ―xiic.
29 Itacꞌav li Jesuse: ―Li jchop ta pucujetic li la jloqꞌuese, jaꞌ to ta xlocꞌ mi chataic ta naꞌel li Diose schiꞌuc mi chavicta aviximique ―xi li Jesuse.
30 Li Jesuse ilocꞌ batel ta Capernaum schiꞌuc li yajchanbalajeltaque, te iꞌechꞌic ta yan jteclumetic ta Galilea balumil. Pero li Jesuse mu scꞌan ti ta xaꞌiic li crixchanoetic ti te ch‐echꞌique.
31 Yuꞌun tscꞌan tschanubtas li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbe: ―Joꞌon li coꞌol crixchanoutique chiꞌaqꞌue ta scꞌob crixchanoetic. Chismilic. Chimuque, pero ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal ―xi li Jesuse.
32 Li yajchanbalajeltaque muc bu xaꞌibeic smelol li cꞌusi laj yal li Jesuse. Pero muc bu sjacꞌbeic li Jesuse yuꞌun chal yoꞌonic.
33 Li Jesuse isutic batel ta Capernaum schiꞌuc li yajchanbalajeltaque. Cꞌalal ochemic xaꞌox ta schꞌomna li Jesuse, jech la sjacꞌbe li yajchanbalajeltaque: ―¿Cꞌusi la avalbe abaic talel ta bee? ―xi li Jesuse.
34 Muc bu xtacꞌavic yuꞌun li ta bee te xjovilvulajetic o talel ti buchꞌu junucal ta xcom ta banquilal yuꞌunique.
35 Ichoti li Jesuse, laj yalbe ti acꞌo nopojicuc talel li lajchavoꞌique, jech laj yalbe: ―Li buchꞌu tscꞌan chcom ta banquilal avuꞌunique, acꞌo sbicꞌtajes sba ta atojolic, acꞌo tunuc avuꞌunic ―xut li yajchanbalajeltaque.
36 Iyicꞌ talel jun biqꞌuit querem li Jesuse. La svaꞌan ta oꞌlol li yoꞌ bu oyique, tsꞌacal to la spet. Jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque:
37 ―Li buchꞌutic ti ta jventa joꞌon chichꞌic ta mucꞌ li buchꞌu jech yoꞌon jech chac cꞌu chaꞌal li unen liꞌi, joꞌon chiyichꞌic ta mucꞌ yaꞌel. Mi chiyichꞌic ta muqꞌue, jaꞌ ch‐ichꞌe ta mucꞌ li Jtot yaꞌele ti listac talele ―xi li Jesuse.
38 Li Juane jech laj yalbe li Jesuse: ―Jchanubtasvanej, oy buchꞌu iquilcutic ta sloqꞌuesbe pucujetic ta yoꞌonic li crixchanoetique. Ta xal abi li cꞌalal ta sloqꞌuese. Pero la jpajescutic yuꞌun mu bacꞌne jchiꞌintic ―xi li Juane.
39 Itacꞌav li Jesuse: ―Mu me xapajesic. Yuꞌun li buchꞌu chacꞌ ta ilel stsatsal sjuꞌel Dios ta jventa joꞌone, mu tsꞌacluc to chopol chcꞌopoj ta jtojol.
40 Li buchꞌu ta sloqꞌues pucuj jech chac cꞌu chaꞌal ta jloqꞌuestique, jaꞌ coꞌol cabtel jchiꞌuctic.
41 Li buchꞌu ti jaꞌ noꞌox chayacꞌbeic jbochuc yoxoꞌ avuchꞌic yuꞌun chil ti chatunic cuꞌune, joꞌon li Cristoune, melel chacalbeic ti ta xichꞌ smoton eꞌuc ta sventa ti laj yacꞌ yoxoꞌ avuchꞌique ―xi li Jesuse.
42 Jech laj yal nojtoc li Jesuse: ―Li buchꞌu ta socbe yoꞌon junuc li buchꞌutic ti jech yoꞌonic jech chac cꞌu chaꞌal li unetic ti schꞌunojic ti joꞌon Yajcoltavanejicune, jaꞌ lec acꞌo chucbatuc jun choꞌ ta snucꞌ, acꞌo jipeuc ochel ta nab, acꞌo chamuc o.
43 Mi ta scoj noꞌox acꞌobic ti chata o amulique, muc bu lec. Scꞌan ti chapajese jech chaꞌochic o ta vinajel. Abol abaic mi ta scoj noꞌox acꞌobic ti chabatic o ta mucꞌta cꞌocꞌ li bu mu xtupꞌe.
44 Li te ta mucꞌta cꞌoqꞌue mu xꞌechꞌ li vocole, mu xtupꞌ li cꞌoqꞌue.
45 Jech nojtoc mi ta scoj noꞌox avoquic chata o amulique, muc bu lec. Scꞌan ti chapajese jech chaꞌochic ta vinajel. Abol abaic mi ta scoj noꞌox avoquic ti chabatic o ta mucꞌta cꞌoqꞌue.
46 Li te ta mucꞌta cꞌoqꞌue mu xꞌechꞌ li vocole, mu xtupꞌ li cꞌoqꞌue.
47 Jech nojtoc mi ta scoj noꞌox asatic chata o amulique, muc bu lec. Scꞌan ti chapajes abaique jech chaꞌochic li yoꞌ bu ta spas mantal li Diose. Abol abaic mi ta scoj noꞌox asatic ti chabatic o ta mucꞌta cꞌoqꞌue.
SAN MARCOS 9 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN MARCOS 9:28-47 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

28 Jech ti Jesuse iꞌoch batel ta jun na schiꞌuc ti yajchancꞌoptaque. Jech ti yajchancꞌoptaque jech laj sjacꞌbeic ta mucul: ―¿Cꞌu chaꞌal muꞌyuc xuꞌ cuꞌuncutic ta sloqꞌuesel ti pucuje? ―xutic.
29 Ti Jesuse jech laj yal: ―Ti jech pucuj leꞌe, jaꞌ noꞌox xuꞌ ta xlocꞌ batel ta sventa ti ta jcꞌopontic ti Diose, ti ta jcomtsan ti cotique ―xꞌutatic.
30 Cꞌalal iloqꞌuic batel ti bu oyic to oxe, tey iꞌechꞌic ta Galilea banomil. Ti Jesuse mu scꞌan ti ta xꞌaꞌiate.
31 Yuꞌun jaꞌ jech ta xchanubtas ti yajchancꞌoptaque: ―Ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique ta xiꞌacꞌat batel ta yoc ta scꞌob ti viniquetique, yoꞌ jech ta xismilicun. Pero ta yoxibal cꞌacꞌal ta xichaꞌcuxi ―xi.
32 Ti stuquique muꞌyuc laj yaꞌibeic smelol ti vaꞌi sꞌelan laj yale. Yuꞌun ta xiꞌic ta sjacꞌbel ti smelole.
33 Tey icꞌotic ta jteclum Capernaum. Cꞌalal oyic xa ta nae, ti Jesuse lic sjacꞌbe ti yajchancꞌoptaque: ―¿Cꞌusi ti ta xavalolanic talel ti cꞌalal lijtal ta bee? ―xi.
34 Pero ti stuquique tsꞌijil icomic. Jaꞌ ti tey laj sjacꞌolanbe sbaic talel ta be buchꞌu ti más banquilal yuꞌunique.
35 Jech o xal ti Jesuse ichoti. Laj yicꞌ talel ti lajcheb yajchancꞌoptaque. Jech laj yalbe: ―Mi oy buchꞌu ta scꞌan ti banquilal ta xcꞌote, biqꞌuit acꞌo yacꞌ sba, acꞌo yacꞌ sba ta tunel ―xi.
36 Tsꞌacal to un, ti Jesuse laj snit talel jun olol. Tey laj svaꞌan ta oꞌlol ti bu oyique. Ti Jesuse lic spet ti olole. Jech laj yal:
37 ―Buchꞌuuc noꞌox ti ta xichꞌ ta mucꞌ jun olol ta jventa vuꞌun jech chac cꞌu chaꞌal ti olol liꞌe, jaꞌ ta xiyichꞌ ta mucꞌ. Buchꞌuuc noꞌox ti ta xiyichꞌ ta muqꞌue, maꞌuc noꞌox ta xiyichꞌ ta mucꞌ. Jaꞌ ta xichꞌ ta mucꞌ ti Buchꞌu laj stacun talele ―xi.
38 Ti Juane jech laj yalbe ti Jesuse: ―Jchanubtasvanej, laj quilcutic jun vinic ti ta sloqꞌues pucuj ta abie. Ta scoj ti mu jmojuc ta xixanav jchiꞌuctique, jech o xal laj jpajtsancutic ―xiic.
39 Ti Jesuse jech laj yal: ―Chꞌan uto. Mu xapajtsanic. Yuꞌun ti buchꞌu tsots xuꞌ yuꞌun ta jventae, maꞌuc jun vinic ti chopol ta xcꞌopoj ta jtojole.
40 Yuꞌun ti buchꞌu mu xiscrontainotique, jaꞌ jchiꞌiltic ta abtel.
41 Buchꞌuuc noꞌox ti ta jventa vuꞌun ta xacꞌboxuc acꞌo mi jun vaso voꞌ ta sventa ti voꞌoxuc cuꞌunoxuque, ta melel umbi, ta sta ti smotonique ―xi.
42 Ti Jesuse jech laj yal xtoc: ―Buchꞌuuc noꞌox ti ta xchanubtas ta saꞌ mulil junuc ti ololetic ti ta xiyichꞌ ta muqꞌue, jaꞌ lec ti chuc xi choꞌ ta snuqꞌue, jip xi yalel ta nab.
43 Mi ta scoj noꞌox acꞌob ta xata o amul yuꞌune, jaꞌ lec seto loqꞌuel. Yuꞌun jaꞌ más lec mi ta xaꞌoch batel ta cuxlejale acꞌo mi jun xa acꞌob. Jaꞌ mu lecuc mi schibal acꞌobic ta xabat ta tojob mulile ti bu mu xtub o ti cꞌoqꞌue.
44 Ti tey ta cꞌoqꞌue, cuxul o ti xuvite. Mu xtub o ti cꞌoqꞌue.
45 Mi ta scoj noꞌox avacan ta xata o amul yuꞌune, jaꞌ lec seto loqꞌuel xtoc. Yuꞌun jaꞌ más lec mi ta xaꞌoch batel ta cuxlejale acꞌo mi jun xa avacan. Jaꞌ mu lecuc ti mi schibal avacan ta xajipat ochel ta tojob mulile ti bu mu xtub o ti cꞌoqꞌue.
46 Ti tey ta cꞌoqꞌue, cuxul o ti xuvite. Mu xtub o ti cꞌoqꞌue.
47 Mi ta scoj noꞌox asat ta xata o amul yuꞌune, jaꞌ lec pitso loqꞌuel jbejuc. Yuꞌun jaꞌ más lec mi ta xaꞌoch batel ti bu ta xventainvan ti Diose acꞌo mi jbej xa asat. Jaꞌ mu lecuc mi schibal sbec asatic ta xajipat ochel ta tojob mulile.
SAN MARCOS 9 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN MARCOS 9:28-47 in ACH' TESTAMENTO

28 Ts'acal to c'alal tey xa'ox oyic ta na yo' bu ono'ox nacal li Jesuse, jech ijac'bat yu'un li yajchanc'optaque: ―¿C'u yu'un muc xu' cu'uncutic la jloq'uescutic li pucuje? ―xiic.
29 Itac'ov li Jesuse: ―Li jchop o ta pucujetic la jloq'uese, ja' to ta xloc' me chac'opanic Diose, xchi'uc me chavictaic ixime ―x'utatic.
30 C'alal iloq'uic batel ta Capernaum xchi'uc yajchanc'optac li Jesuse, tey ibatic ta yantic lum ta Galilea banamil. Pero mu sc'an ta xich' a'yel me tey chanov li Jesuse.
31 Yu'un tsc'an ta xchanubtas li yajchanc'optaque. Jech laj yalbe: ―Vu'un ti co'ol cristianoutique ta xi'ac'at ta sc'ob cristianoetic. Ta xismilicun. Chimucat pero chicha'cuxi ta yoxibal c'ac'al ―xi.
32 Li yajchanc'optaque muc xa'ibeic smelol. Pero muc xa sjac'beic smelol yu'un ta xi'ic ta sjac'bel.
33 Li Jesuse isutic batel ta Capernaum xchi'uc li yajchanc'optaque. C'alal ochem xa'ox ta na yo' bu nacal li Jesuse, jech la sjac'be li yajchanc'optaque: ―¿C'usi laj avalbe abaic tal ta bee? ―xut.
34 Muc xtac'ov ic'otic yu'un ta be laj yutilan sbaic ta sventa boch'o junucal más banquilal ta xc'ot yu'unic.
35 Ichoti li Jesuse. Laj yalbe ti ac'o noch'ajicuc tal xlajchabalique, jech laj yalbe: ―Boch'o tsc'an ich'bil ta muc' avu'unique biq'uit ac'o yac' sba ta atojolic, ac'o scoltaoxuc ―xut li yajchanc'optaque.
36 Laj yic' ta stojol jun olol li Jesuse. Tey la sva'an ta o'lol yo' bu oyique. Ts'acal la spet. Jech laj yalbe li yajchanc'optaque:
37 ―Boch'otic ta xich' ta muc' li boch'o jech yo'nton jech chac c'u cha'al li olol li'i, vu'un ta jventa, jech vu'un chiyich'un o ta muc'. Pero ma'uc no'ox vu'un chiyich'un ta muc', ja' ta xich' o ta muc' li Diose, ja' ti la stacun tale ―xi li Jesuse.
38 Li Juane jech laj yalbe li Jesuse: ―Jchanubtasvanej, oy boch'o laj quilcutic ta sloq'ues pucujetic ta yo'nton cristianoetic. Ta xal abi ti c'alal ta sloq'uese, pero la jpajescutic yu'un muc li'uc jchi'uctic ―xut.
39 Itac'ov li Jesuse: ―Mu me xapajesic. Yu'un li boch'o tspas sq'uelubil jtsatsal ta jventae mu chopoluc chiyalbun jc'oplal ta ts'acal.
40 Yu'un li boch'o chloc' yu'un pucuj jech chac c'u cha'al chloc' cu'untique, ja' co'ol co'ntontic jchi'uctic.
41 Boch'o ja' no'ox ta xac'boxuc junuc vaso yoxo' avuch'ic yu'un chilic ti chatunic cu'un, vu'un li Cristoune, melel chacalboxuc ta xich' smotonic ta sventa ti jech la spasique ―xi li Jesuse.
42 Jech laj yal noxtoc li Jesuse: ―Boch'o ta socbe yo'nton li boch'o jech yo'nton jech chac c'u cha'al ololetic ti xch'unoj ti vu'un Jcoltavanejune, ja' lec ac'o chucuc jun muc'ta cho' ta snuc', ac'o jipatuc ochel ta nab, tey ac'o chamuc o.
43 Me ta scoj no'ox ac'obic chata o amulique, ja' lec ti mu'yucuc ac'obic ya'yel jech chac c'u cha'al li boch'o mu'yuc sc'obe, jech xu' cha'ochic ta lequilal. Ja' abul abaic me ta scoj no'ox oy c'usi jutuc mu xacomtsanic spasel ti chabatic ta muc'ta c'oc' ti mu ono'ox xtu'p oe.
44 Yu'un tey ta muc'ta c'oq'ue mu'yuc ono'ox ta x'ech' o li vocole, mu'yuc ono'ox ta xtu'p o li c'oq'ue.
45 Jech noxtoc me ta scoj no'ox avacanic chata o amulique, ja' lec ti mu'yucuc avacanic ya'yel jech chac c'u cha'al li boch'o mu'yuc yacane, jech xu' cha'ochic ta lequilal. Ja' abul abaic me ta scoj no'ox oy c'usi jutuc mu xacomtsanic spasel ti chabatic ta muc'ta c'oq'ue.
46 Yu'un tey ta muc'ta c'oq'ue mu'yuc ono'ox ta x'ech' o li vocole, mu'yuc ono'ox ta xtu'p o li c'oq'ue.
47 Jech noxtoc me ta scoj no'ox asatic chata o amulique, ja' tsc'an ti ma'satoxuc ya'yel jech chac c'u cha'al li boch'o ma'sate, jech xu' cha'ochic yo' bu tspas mantal Dios. Ja' abul abaic me ta scoj no'ox oy c'usi jutuc mu xacomtsanic sq'uelel ti chabatic ta muc'ta c'oq'ue.

MARCOS 9:28-47 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

28 Ti cꞌalal iꞌoch yoꞌ bu xchꞌamunoj na ti Jesuse, cꞌalal stuquic xaꞌox xchiꞌuc li lajchavoꞌe ―¿Cꞌu yuꞌun ti muc xlocꞌ cuꞌunticotic ti pucuje? ―xutic la.
29 ―Li jtos pucujetic ti ijloqꞌuese, jaꞌto ta xlocꞌ mi chacꞌoponic Rioxe, mi chavicta avotique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
30 Li lajchavoꞌe iloqꞌuic la ta Capernaum xchiꞌuquic ti Jesuse, iꞌechꞌic la ta yan jteclumetic ta estado Galilea. Ti Jesuse mu la scꞌan xvinaj ti bu ch-echꞌe.
31 Yuꞌun la jaꞌ noꞌox ta xchanubtasatic li lajchavoꞌe. ―Voꞌon ti coꞌol crixchanootique chiꞌaqꞌue entrucal ta stojol crixchanoetic. Chismilic, chimuque, ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi ―xi la ti Jesuse.
32 Li lajchavoꞌe muc la xaꞌibeic smelol ti xꞌelan iꞌalbatique. Ixiꞌic la ta sjacꞌbel cꞌusi smelol.
33 Li lajchavoꞌe isutic la noxtoc ta Capernaum xchiꞌuquic ti Jesuse. Ti cꞌalal teyic xaꞌox yoꞌ bu xchꞌamunoj na ti Jesuse ―¿Cꞌusi avalbe abaic tal ta bee? ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
34 Muc la xtacꞌavic. Yuꞌun la jaꞌ chalbe sbaic tal ti muchꞌu junucal ta xcom yuꞌunic ta yajpasmantalique.
35 Ichoti la ti Jesuse. ―Nopojanic tal. Chacalbe avaꞌiic, ti muchꞌu junucal ta xcom avuꞌunic ta avajpasmantalique, mi tscꞌan ti ichꞌbil ta muqꞌue, jaꞌ tscꞌan ti mu jtoybailuque, ti sjunul yoꞌon chtun avuꞌunique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
36 ―Laꞌ ―xut la jun cꞌox crem ti Jesuse. Isvaꞌan la ta oꞌlol yoꞌ bu tsobolique, tsꞌacal to ispet la.
37 ―Mi chachanubtasic ta jcꞌop li muchꞌu jaꞌ yech yoꞌon chac cꞌu chaꞌal yoꞌon li cꞌox liꞌi, chvinaj ti voꞌon chavichꞌicon ta muqꞌue. Jaꞌ noꞌox yech chavichꞌic ta mucꞌ yaꞌel ti Jtot uque yuꞌun jaꞌ listac tal ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
38 ―Jchanubtasvanej, oy muchꞌu iquilticotic ti tsloqꞌuesbe pucujetic ta yoꞌon li crixchanoetique. Ta sloqꞌues abi ti cꞌalal ta sloqꞌues ti pucuje. Pero ijpajesticotic yuꞌun muc bu jchiꞌintic o ―xut la Jesús li Juane.
39 ―Mu me xapajesic. Ti muchꞌu tsloqꞌues pucuj ta jyuꞌele, yuꞌun mu chopluc cꞌusi chiyalbe ta tsꞌacal.
40 Acꞌu mi muc bu jchiꞌintic, mi mu xiscrontainotique, yuꞌun lec chiyilotic.
41 Ti muchꞌutic jaꞌ noꞌox chayacꞌbeic jbochuc voꞌe yuꞌun ti chilic ti chatunic cuꞌune, voꞌon li Cristoone, ta melel chacalbeic ti chichꞌ smotonic uque.
42 ’Ti mi chachanubtasic ta spasel cꞌusi chopol junuc ti muchꞌutic jaꞌ yech yoꞌonic chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li cꞌoxetique ti yichꞌojicon ta muqꞌue, más lec ti lachucbaticuc jcotuc choꞌ ta anuqꞌuique, ti latenaticuc ta mare, ti lachamicuque.
43 Ti mi jaꞌ chata o amulic lacꞌobique, chopol. Tscꞌan chapajesic yoꞌ xaꞌochic o ta vinajele. Mi acꞌobic noꞌox chaꞌochic o ta cꞌocꞌ ti yoꞌ bu mu snaꞌ xtupꞌ ta sbatel osile, abol abaic.
44 Ti muchꞌutic tey chbatique mu xꞌechꞌ li svocolique yuꞌun mu snaꞌ xtupꞌ ta jmoj li cꞌoqꞌue.
45 Jaꞌ noꞌox yech mi jaꞌ chata o amulic lavoquique, chopol. Tscꞌan chapajesic yoꞌ xaꞌochic o ta vinajele. Mi avoquic noꞌox chaꞌochic o ta cꞌocꞌ ti yoꞌ bu mu snaꞌ xtupꞌ ta sbatel osile, abol abaic.
46 Ti muchꞌutic tey chbatique mu xꞌechꞌ li svocolique yuꞌun mu snaꞌ xtupꞌ ta jmoj li cꞌoqꞌue.
47 Jaꞌ noꞌox yech mi jaꞌ chata o amulic lasatique, chopol. Tscꞌan chapajesic yoꞌ xaꞌochic o yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe. Mi asatic noꞌox chaꞌochic o ta cꞌocꞌ ta sbatel osile, abol abaic.