Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN MARCOS 8:18 in Tzotzil

Help us?

SUN MARCOS 8:18 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

18 ¿Mi hovil ti oy asatique? ¿Mi hovil ti oy achiquinique? ¿Mi ich'ay xa ti avo'ntonic ti c'usi laj jpase?
SUN MARCOS 8 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN MARCOS 8:18 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

18 Oy asatic pero muc xavilic. Oy achiquinic pero muc xavaꞌiic. ¿Mi mu xjul ta ajolic li cꞌusi la jpase?
SAN MARCOS 8 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN MARCOS 8:18 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

18 ¿Mi mu xavil ta asatic? ¿Mi mu xavaꞌi? ¿Mi chꞌay xa ta avoꞌntonic?
SAN MARCOS 8 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN MARCOS 8:18 in ACH' TESTAMENTO

18 Oy asatic pero muc xavilic. Oy achiquinic pero muc xava'yic. ¿Me yu'un mu xa xana'ic li c'usi la jpase?

MARCOS 8:18 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

18 Oy asatic pero coꞌol xchiꞌuc mu xavilic. Oy achiquinic pero coꞌol xchiꞌuc mu xavaꞌiic. ¿Mi ichꞌay xa xavaꞌiic ti cꞌusitic ijpase?