Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 23:40-43 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 23:40-43 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

40 Itac'av ti yane, laj spajesbe ye ti xchi'ile. Hech laj yalbe: ―¿Mi mu xaxi' ti Diose? Co'ol chquich'tic vocol xchi'uc.
41 Ho'ucutic oy jmultic hech yu'un chquich'tic vocol ti ora to yu'un chijyac'bucutic jtojtic ti c'utic laj jpastique. Ti vinic li'to mu'yuc c'usi chopol spasoj ―xchi.
42 Ti vinique hech lic yalbe ti Jesuse: ―Cajval, na'un me c'alal chtal apas mantal li' ti balumile ―xchi.
43 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Melel ti c'usi chacalbee, ti ora to chachi'inun batel ti vinajel ―xchi.
SUN LUCAS 23 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 23:40-43 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

40 Li june la spajes li schiꞌile, jech laj yalbe: ―¿Mi mu xaxiꞌ li Dios ti chatoy aba ta stojol li vinic li liꞌ coꞌol chijmileutique?
41 Li joꞌotique oy jmultic jaꞌ yuꞌun ta xquichꞌtic vocol. Yuꞌun jaꞌ chijꞌacꞌbat jtojtic li cꞌustic chopol la jpastique. Li vinic liꞌi mu cꞌusi chopol spasoj ―xut.
42 Li vinic ti la spajes li schiꞌile jech laj yalbe li Jesuse: ―Cajval, naꞌun me ti cꞌalal chtal apas mantal liꞌ ta balumile ―xut.
43 Itacꞌav li Jesuse: ―Melel chacalbe, li avie chachiꞌinun batel ta vinajel ―xut.
SAN LUCAS 23 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 23:40-43 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

40 Pero ti jun xtoque lic sjajanta ti schiꞌile. Jech laj yalbe: ―¿Mi mu xanaꞌ xaxiꞌ yuꞌun ti Diose ti cꞌalal jmoj ta xquichꞌtic castigo schiꞌuque?
41 Ti voꞌotique jaꞌ tey xijtunotic o ti ta xquichꞌ ti jvocoltic liꞌe. Yuꞌun ta jtojtic ti cꞌusi laj jpastique. Pero ti vinic liꞌe muꞌyuc cꞌusi chopol spasoj ―xi.
42 Jech o xal jech laj yal: ―Jesús, mu xachꞌayun ta avoꞌnton ti cꞌalal xlic apas mantale ―xi.
43 Ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Ta melel ta xcalbot avaꞌi, ti cꞌacꞌal liꞌe chba jchiꞌin jbatic ta lequilal ―xut.
SAN LUCAS 23 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 23:40-43 in ACH' TESTAMENTO

40 Li yane la spajes li xchi'ile, jech laj yalbe: ―¿Me yu'un mu xaxi' yu'un Dios ti chatoy aba ta stojol li vinic li' co'ol chijmilat jchi'uctique?
41 Li vu'utique oy jmultic jech ep chquich'tic vocol. Yu'un ja' chij'ac'bat jtojtic li c'usitic chopol la jpastique. Li vinic li'i mu'yuc c'usi chopol spasoj ―xut.
42 Li vinic ti la spajes xchi'ile jech laj yalbe li Jesuse: ―Cajval, na'un me ti c'alal ta xtal apas mantal li' ta banamile ―xut.
43 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Melel chacalbot, li' ta orae chachi'inun batel ta lequilal ―xut.

LUCAS 23:40-43 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

40 Ti june ispajes la ti xchiꞌile. ―¿Mi mu xaxiꞌ o ti Rioxe ti chalaban li muchꞌu coꞌol chimilatotic jchiꞌuctique?
41 Li voꞌotique saꞌbil cuꞌuntic yuꞌun chopol cꞌusitic ijpastic. Li vinic liꞌi mu cꞌusi chopol spasoj ―xut la.
42 ―Cajval, naꞌon me ti cꞌalal xtal apas mantal liꞌ ta sba balamile ―xut la Jesús ti muchꞌu ipajesvane.
43 ―Ta melel chacalbe, lavie coꞌol chibatic ta vinajel ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.