Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 22:47-53 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 22:47-53 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

47 C'alal yac'oj sba chc'opoj ti Jesuse, ja' hech yorail ital ep crixchanoetic. Ja' jbaejbe tal ti Judase, ja' co'ol lajchavo'ic xchi'uc ti yan yajchanc'opetique. Ti Judase ihul ti stojol ti Jesuse, hech lic sbuts'.
48 Hech yu'un ti Jesuse lic yalbe: ―Judás, mu yu'unuc jun avo'nton ti jtojol ti chabuts'une. Ja' no'ox yu'un ti chavac'un entrecale, ho'on ti co'ol crixchanoucutique ―xut.
49 Ti yajchanc'opetique ti te xchi'inojic ti Jesuse, c'alal laj sna' ti c'usi sventail ti italique, hech lic yalbeic ti Jesuse: ―Cajval, mi chac'an, chcac'betutic espada ―xchiic.
50 Hech yu'un oy jun laj sloq'ues yespada. Hech laj sbojbe loq'uel jun xchiquin ti yabat ti totil palee. Ti xchiquin ti iloq'ue, ja' ti sbats'ic'ob.
51 Hech yu'un lic yal ti Jesuse: ―Mu me xapajesic. Ac'o spasic ti c'usi tsc'an yo'ntonique ―xut. Hech yu'un ti Jesuse laj spic ti bu yajem ti abate, ti ora ichop.
52 Ti Jesuse hech lic yalbe ti totil paleetique xchi'uc ti totiletic ti ja' chchabiic ti temploe xchi'uc ti moletique ti te tal tsacvanuque: ―¿C'u yu'un hech tal atsacucun hech chaj c'u che'el j'elec'? Avich'ojic talel avespadaic ate'ic.
53 Scotol c'ac'al te oyun ti atojolic te ti templo. ¿C'u yu'un mu teuc laj atsacucun? Yu'un ti hech ihu' xa avu'unique ti ora to yu'un ac'bil lisensa ti avajvalique, ja' ti sventainoj ti mulile. Ja' ti Satanase ―xut ti much'utic tal tsacatuc yu'une.
SUN LUCAS 22 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 22:47-53 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

47 Cꞌalal jaꞌ o yacal ta loꞌil li Jesuse, ital ep crixchanoetic. Jaꞌ sbabe talel li Judase, jaꞌ li yajchanbalajel toꞌox li Jesuse. Li Judase te icꞌot li yoꞌ bu oy li Jesuse, cꞌot stsꞌutsꞌun li Jesuse.
48 Li Jesuse jech laj yal: ―Judas, mu junuc avoꞌon ta jtojol ti chatsꞌutsꞌunune, jaꞌ noꞌox ta sventa li cꞌu sba chavacꞌun o ta cꞌabal, joꞌon li coꞌol crixchanoutique ―xut.
49 Cꞌalal iyilic li yajchanbalajeltac Jesús ti jaꞌ tal stsaquic li Jesuse, jech lic yalbeic li Jesuse: ―Cajval, mi chacꞌane, chcacꞌbecutic machita ―xiic.
50 Oy jun buchꞌu la sloqꞌues smachita. La sjaxbe ta bojel jun schiquin li yajtunel li más banquilal palee. Li schiquin li iboj loqꞌuele jaꞌ sbatsꞌichiquin.
51 Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque: ―Mu me xapajesic li crixchanoetique. Acꞌo spasbecun li cꞌusi ta scꞌanique ―xut. Li Jesuse la spicbe li syaijemal schiquin li jtunele, lec xa icom schiquin.
52 Li Jesuse jech laj yalbe li jchucvanejetique, jaꞌ li banquilal paleetique, schiꞌuc li banquilal mayoletic ti schabiojic li smucꞌta chꞌulnaique, schiꞌuc li jꞌabteletique: ―¿Cꞌu chaꞌal tal atsaquicun jech chac cꞌu chaꞌal jun jꞌelecꞌ, tsꞌaclomoxuc xa talel ta amachitaic, ta ateꞌic?
53 Yuꞌun scotol cꞌacꞌal te oyun ta atojolic ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulnae. ¿Cꞌu chaꞌal mu teuc noꞌox la atsaquicun? Ti jech la atsaquicune, yuꞌun iꞌacꞌbat yuꞌun Dios la avajvalique, jaꞌ li Satanás li sventainoj li mulile ―xut li jchucvanejetique.
SAN LUCAS 22 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 22:47-53 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

47 Yacal to ta xcꞌopoj ti Jesuse, cꞌalal jaꞌ o tey icꞌotic ti epal cristianoetique. Ti Judase, ti jaꞌ jun ta slajchaꞌvoꞌal ti yajchancꞌoptaque, jaꞌ jbaꞌbe talel yuꞌun ti cristianoetique. Tey inopaj batel ta stojol ti Jesuse yoꞌ ta sbutsꞌ.
48 Jech ti Jesuse jech laj yal: ―Judas, ¿mi ta jbutsꞌel noꞌox ta xavacꞌun ta cꞌabal ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique? ―xi.
49 Cꞌalal laj yilic ti buchꞌutic xchiꞌinojic ti Jesuse, jech laj sjaqꞌuic: ―Cajval, ¿mi ta xcacꞌbecutic espada? ―xiic.
50 Oy jun yuꞌunic laj sbojbe sbatsꞌi chiquin ti yajtunel ti banquilal yuꞌun ti paleetique.
51 Pero ti Jesuse jech laj yalbe: ―Chꞌan uto, xuꞌ xa ―xi. Jech ti Jesuse ba spicbe schiquin ti mosovile. Tey ilecub yuꞌun.
52 Tsꞌacal to ti Jesuse laj scꞌopon ti jtsavanejetique, jaꞌic ti banquilal paleetique, ti jꞌopisialetic yuꞌun ti temploe, ti moletique. Jech laj yalbe: ―¿Mi yuꞌun jꞌelecꞌun ta xavilic ti tal atsaquicun schiꞌuc avespadaic schiꞌuc ateꞌique?
53 Cꞌalal tey to ox oyun ta atojolic jujun cꞌacꞌal ta temploe, mi jaꞌuc jutebuc laj atsaquicun. Pero liꞌe, jaꞌ xa yorail ti xuꞌ ta xapasic ti cꞌusi ta scꞌan ti avoꞌntonique. Yuꞌun jaꞌ yorail ti xuꞌ ta spas ti cꞌusi scꞌan yoꞌnton ti buchꞌu yichꞌoj ta sventa ti icꞌal osile ―xi.
SAN LUCAS 22 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 22:47-53 in ACH' TESTAMENTO

47 C'alal ja' o chlo'ilaj li Jesuse, ital ep cristianoetic. Ja' ba'yucbe tal li Judase, ja' li yajchanc'op Jesuse. Li Judase tey ic'ot yo' bu oy li Jesuse, ic'ot sts'uts'.
48 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Judas, mu yu'unuc jun avo'nton ta jtojol ti tal ats'uts'une. Ja' no'ox ta sventa c'u x'elan chavac'un o ta c'abal, vu'un ti co'ol cristianoutique ―xut.
49 C'alal la sna'ic yajchanc'optac Jesús ti ja' tal stsaquic li Jesuse, jech lic yalbeic li Jesuse: ―Cajval, me chac'ane, ta xcac'becutic machita―xiic.
50 Oy jun boch'o la sloq'ues xmachita. La sbojbe loq'uel jun xchiquin smozo li más banquilal palee. Li xchiquin iloq'ue ja' sbats'ichiquin.
51 Li Jesuse jech laj yal: ―Mu me xapajesic. Ac'o spasic li c'usi tsc'an yo'ntonique ―xut. Li Jesuse la spicbe yav xchiquin li mozoe, jech lec icom li xchiquine.
52 Li Jesuse jech laj yalbe li jtsacvanejetique, ja' li banquilal paleetique, xchi'uc li banquilaletic ti xchabiojic templo yu'unique, xchi'uc li jchapanvanejetique: ―¿C'u yu'un tal atsaquicun ta machita, ta te', jech chac c'u cha'al j'elec'?
53 Scotol c'ac'al tey oyun ta atojolic ta yamaq'uil templo. ¿C'u yu'un muc teyuc xatsaquicun? Ti jech ivu' avu'unic laj atsaquicune, yu'un iloq'uesbat xa mantal yu'un Dios li avajvalique, ja' li Satanás ti sventainoj mulile ―xut li jtsacvanejetique.

LUCAS 22:47-53 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

47 Ti cꞌalal xyaquet chloꞌilaj ti Jesuse, jaꞌo la tey icꞌot epal crixchanoetic. Jaꞌ la babe ti Judase, jaꞌ la lajchavoꞌic o ta yajchancꞌop ti Jesuse. Cꞌot la sbutsꞌ ti Jesuse.
48 ―Judas, ¿mi ta butsꞌel chavacꞌon entrucal yaꞌel voꞌon ti coꞌol crixchanootique? ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
49 Ti cꞌalal iyilic li buluchvoꞌe ti jaꞌ cꞌot stsaquel ti Jesuse ―Cajval, ¿mi xuꞌ chcacꞌbeticotic espada? ―xutic la ti Jesuse.
50 Oy la jun xchiꞌilic ta yajchancꞌop ti Jesuse, isloqꞌues la yespada, istuchꞌbe la loqꞌuel sbatsꞌichiquin ti smozo más totil palee.
51 ―Mu xavut ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse. Ti Jesuse ispicbe la syayijemal, lec xa la icom xchiquin ti mozoile.
52 Ti Jesuse iscꞌopon la ti totil paleetique, xchiꞌuc ti jayvoꞌ totil yuꞌunic ti jchabiejtemploe, xchiꞌuc ti jmeltsanejcꞌopetique ti cꞌot tsacvanicuque: ―¿Cꞌu yuꞌun ti ta espada ta teꞌ tal atsaquicon chac cꞌu chaꞌal jꞌeleqꞌue?
53 Ti tey onox chichanubtasvan ta tiꞌ mucꞌta templo jujun cꞌacꞌale, ¿cꞌu yuꞌun ti mu teyuc noꞌox atsaquicon yaꞌele? Ti xꞌelan tal atsaquicone, yuꞌun iꞌacꞌbat permiso yuꞌun Riox lavajvalique, jaꞌ ti Satanase, ti yajval mulile ―xꞌutatic la ti jtsacvanejetique.