Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 22:33-50 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 22:33-50 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

33 Lic yal ti Pedroe: ―Cajval, manchuc mi chixchucucun, manchuc mi chismilucun, muc chajcomesot ―xut.
34 Ti Jesuse hech lic yalbe: ―Pedro, chacalbot ava'i, avi ac'ubal to c'alal tsta yorail ch-oc' quelem, laj xa amucun ti avo'nton oxib vuelta ―xchi.
35 Ti Jesuse hech lic yalbe scotolic: ―C'alal laj jtacoxuc batel mu'yuc ataq'uin, mu'yuc ave'el, mu'yuc asempat, ¿mi oy c'usi muc xataic? ―xut. Hech itac'avic: ―Mu'yuc palta laj ca'itutic ―xchiic.
36 Ti Jesuse hech lic yalbe: ―Hech chaj c'u che'el ti soldadoetique chchapan sbaic yu'un chba spasic pleito, chich'ic batel staq'uinic xchi'uc sve'elic xchi'uc yespadaic, ja' no'ox hech tsc'an uc ti ora to. Tsc'an ti oy xch'unojel avo'ntonique yu'un hech chcuch avu'unic ti chacontrainatique.
37 Hech yu'un ti hech chacalbeic, yu'un ti ora to persa hech chc'ot jc'opilal hech chaj c'u che'el ts'ibabil comel jc'opilal: “Chchapanat hech chaj c'u che'el jmulavil”, ti xchie. Yu'un ti hech ts'ibabil comel ti jc'opilale, persa chc'ot ti pasel ―xchi ti Jesuse.
38 Hech lic yalic: ―Cajval, li'oy cha'ch'ix espada ―xchiic. Hech itac'av ti Cajvaltique: ―Ta yutsil ―xchi. Yu'un ti hech itac'av ti Cajvaltique yu'un ac'o lajuc sc'opilal yu'un muc x'a'ibat sjam ti sc'ope.
39 Hech iloc' batel ti Jesuse, ibat ti bu vits Olivatic sbi yu'un te ono'ox chc'otilan. Ichi'inat batel yu'un ti yajchanc'opetique.
40 C'alal ic'otic ti vits Olivatic, hech lic yalbe ti yajchanc'opetique ti Jesuse: ―C'oponic Dios hech mu xasujat ti mulil ―xut.
41 Ja' ijelav batel jutuc stuc ti Jesuse. Hech snatil ijelav batel hech chaj c'u che'el ti jtentic batel ton. Laj squejan sba, lic sc'opon Dios.
42 Hech laj yalbe ti Diose: ―Tote, mi hech tsc'an ti avo'ntone, q'uejbun batel ti vocol li'to. Mu me jpas c'usi tsc'an co'nton. Ja' ac'o jpas ti c'usi sc'an ti avo'nton atuque ―xchi.
43 Ti Jesuse laj yil ch'ul abat. Ja' tacbil tal yu'un tal yac'bel yip ti Jesuse.
44 Mu xa xnel ti vocol laj ya'i hech yu'un más laj yac' persa laj sc'opon Dios. Ep ichiq'uinaj. Ti xchiq'ue hech chaj c'u che'el tsts'uj ch'ich'.
45 C'alal laj yo'nton laj sc'opon Dios, isut talel yo' bu oyic ti yajchanc'opetique. Vayajtic c'ot staic yu'un ep chich'ic mul.
46 Hech lic yalbe: ―Mu xtun ti chavayic. Licanic, c'oponic Dios hech mu xasujat ti mulil ―xut.
47 C'alal yac'oj sba chc'opoj ti Jesuse, ja' hech yorail ital ep crixchanoetic. Ja' jbaejbe tal ti Judase, ja' co'ol lajchavo'ic xchi'uc ti yan yajchanc'opetique. Ti Judase ihul ti stojol ti Jesuse, hech lic sbuts'.
48 Hech yu'un ti Jesuse lic yalbe: ―Judás, mu yu'unuc jun avo'nton ti jtojol ti chabuts'une. Ja' no'ox yu'un ti chavac'un entrecale, ho'on ti co'ol crixchanoucutique ―xut.
49 Ti yajchanc'opetique ti te xchi'inojic ti Jesuse, c'alal laj sna' ti c'usi sventail ti italique, hech lic yalbeic ti Jesuse: ―Cajval, mi chac'an, chcac'betutic espada ―xchiic.
50 Hech yu'un oy jun laj sloq'ues yespada. Hech laj sbojbe loq'uel jun xchiquin ti yabat ti totil palee. Ti xchiquin ti iloq'ue, ja' ti sbats'ic'ob.
SUN LUCAS 22 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 22:33-50 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

33 Li Pedroe jech laj yal: ―Cajval, acꞌo mi chistiqꞌuic ta chuquel, acꞌo mi chismilic, li joꞌone muc bu chaquicta ―xut.
34 Itacꞌav li Jesuse: ―Pedro, chacalbe, tana cꞌalal muc toꞌox bu oqꞌuem jcotse, oxib xaꞌox velta avaloj ti mu xavojtaquinune ―xut.
35 Li Jesuse jech lic yalbe scotolic: ―Cꞌalal la jtacoxuc batel ta yalel li jcꞌope, muꞌyuc ataqꞌuinic, muꞌyuc aveꞌelic, muꞌyuc axonobic batel. ¿Mi oy cꞌusi muc xataic? ―xut. Itacꞌavic: ―Moꞌoj, la jtacutic scotol ―xiic.
36 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Jech chac cꞌu chaꞌal soltaroetic ti ta schapan sbaic lec yuꞌun ta scꞌan ta spasvanic ta canal ta cꞌope, ta xichꞌ batel staqꞌuinic schiꞌuc sveꞌelic. Mi muꞌyuc smachitae, ta schon spuychijic yoꞌ ta sman o li smachitae. Jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li joꞌoxuc li avie, jaꞌ scꞌan ti chachꞌunic ti chascoltaic li Diose jech chcuch avuꞌunic li cꞌalal chavichꞌic contrainele.
37 Yuꞌun persa ta xcꞌot ta pasel scotol ti jech onoꞌox tsꞌibabil jcꞌoplale: “Ta spꞌise ta jpasmulil”, xi onoꞌox tsꞌibabil ―xi li Jesuse.
38 Li yajchanbalajeltaque jech lic yalic: ―Cajval, liꞌ oy chib machitae ―xutic. Itacꞌav li Cajvaltique: ―Tequeꞌ ―xi. (Ti jech itacꞌav li Cajvaltique, yuꞌun iyaꞌi ti muc bu xaꞌibeic smelol li cꞌusi laj yale.)
39 Ilocꞌ batel li Jesuse, ibat ta vits Olivatic yuꞌun te onoꞌox ta xcꞌotilan. Ichiꞌine batel yuꞌun li yajchanbalajeltaque.
40 Cꞌalal icꞌotique, li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque: ―Taic ta naꞌel Dios yoꞌ jech mu xaspasic ta canal li pucuje ―xut.
41 Li Jesuse ijelav batel jutuc. Jaꞌ jech snamal ibat jech chac cꞌu chaꞌal snamal chcꞌot xijtenobaj ta tone. Te la squejan sba, la sta ta naꞌel Dios.
42 Jech laj yal: ―Tata, ti jech la xacꞌan ti mu xichame, lec chcaꞌi. Pero maꞌuc me xcꞌot ta pasel li cꞌusi ta jcꞌan jtuque. Jaꞌ acꞌo jpas li cꞌusi chacꞌan atuque ―xi.
43 Li Jesuse iyil jun chꞌul ángel tacbil talel. Tal acꞌbatuc stsatsal sbecꞌtal stacupal li Jesuse.
44 Yuꞌun mu xa xcuch chaꞌi li svocole jaꞌ yuꞌun ep ista ta naꞌel Dios. Ep ichiqꞌuin. Li schiqꞌue jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal chꞌichꞌ xpꞌajlajet ilocꞌ.
45 Cꞌalal ilaj yoꞌon ta stael ta naꞌel li Diose, isut talel li yoꞌ bu oyic li yajchanbalajeltaque. Vayalic cꞌot sta yuꞌun toj echꞌem chat yoꞌonic.
46 Jech cꞌot yalbe: ―¿Cꞌu chaꞌal chavayic? Jaꞌ lec licanic, taic ta naꞌel Dios yoꞌ jech mu xaspasic ta canal li pucuje ―xut.
47 Cꞌalal jaꞌ o yacal ta loꞌil li Jesuse, ital ep crixchanoetic. Jaꞌ sbabe talel li Judase, jaꞌ li yajchanbalajel toꞌox li Jesuse. Li Judase te icꞌot li yoꞌ bu oy li Jesuse, cꞌot stsꞌutsꞌun li Jesuse.
48 Li Jesuse jech laj yal: ―Judas, mu junuc avoꞌon ta jtojol ti chatsꞌutsꞌunune, jaꞌ noꞌox ta sventa li cꞌu sba chavacꞌun o ta cꞌabal, joꞌon li coꞌol crixchanoutique ―xut.
49 Cꞌalal iyilic li yajchanbalajeltac Jesús ti jaꞌ tal stsaquic li Jesuse, jech lic yalbeic li Jesuse: ―Cajval, mi chacꞌane, chcacꞌbecutic machita ―xiic.
50 Oy jun buchꞌu la sloqꞌues smachita. La sjaxbe ta bojel jun schiquin li yajtunel li más banquilal palee. Li schiquin li iboj loqꞌuele jaꞌ sbatsꞌichiquin.
SAN LUCAS 22 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 22:33-50 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

33 Ti Simone jech laj stacꞌ: ―Cajval, jchapanoj xa jba ta jchiꞌinot batel ta chuquel manchuc mi coꞌol ta xijlaj ta milel ―xi.
34 Ti Jesuse jech lic stacꞌbe: ―Pedro, ta xcalbot avaꞌi, ti tana liꞌe, cꞌalal mu to xlic ocꞌuc ti cotse, oxib xa ox velta laj xa aval ti mu xavojtiquinune ―xi.
35 Ti Jesuse jech laj sjacꞌbe ti yajchancꞌoptaque: ―Ti cꞌalal laj jtacoxuc batele ti muꞌyuc laj avichꞌic batel ti anutiꞌique, ti yav ataqꞌuinique, ti yan axonobique, ¿mi oy cꞌusi vocol laj avaꞌiic? ―xi. Ti stuquique jech laj yalic: ―Muꞌyuc ―xiic.
36 Jech ti Jesuse jech laj yalbe: ―Avi tana liꞌe, mu xa jechuc. Ti buchꞌu oy ti snutiꞌique, ti buchꞌu oy yav ti staqꞌuinique, acꞌo yichꞌ batel. Jaꞌ jech xtoc ti buchꞌutic chꞌabal ti yespadae, acꞌo xchon jlicuc scꞌuꞌ yoꞌ ta sman.
37 Ta melel ta xcalboxuc avaꞌiic, ta persa ta xcꞌot ta pasel ta jtojol jech chac cꞌu chaꞌal ti tsꞌibabil ta scꞌop Diose: “Jsaꞌmulil vinic leꞌe”, ti xie. Yuꞌun scotol ti cꞌusi tsꞌibabil jcꞌoplal ti ta scꞌop Diose, persa ta onoꞌox xcꞌot ta pasel ―xi.
38 Ti yajchancꞌoptaque jech laj yalic: ―Cajval, liꞌ xa oy chib espada ―xiic. Ti Jesuse jech laj stacꞌ: ―Chꞌan xa utic taje ―xi.
39 Tsꞌacal to ilocꞌ batel ti Jesuse. Ibat ta vits Olivos, jaꞌ ti stalel onoꞌox ti tey ta xcꞌotilane. Ti yajchancꞌoptaque tey tsꞌacajtic batel.
40 Cꞌalal icꞌotique, ti Jesuse jech laj yal: ―Taic me ta cꞌoponel ti Diose yoꞌ mu xastsaloxuc ti pucuje ―xi.
41 Tsacal to ti Jesuse tey laj xchꞌac sba batel ta stojolic. Jech snatil ibat jech chac cꞌu chaꞌal ta jtentic jbej ton. Tey lic squejan sba yoꞌ ta sta ta cꞌoponel ti Diose.
42 Jech laj yal: ―Tot, ti mi ta xacꞌane, coltaun yoꞌ mu xcꞌot ta jtojol ti jvocole. Pero maꞌuc ti cꞌusi ta scꞌan ti coꞌntone. Jaꞌ ti cꞌusi ta xacꞌan atuque ―xi.
43 Jech o xal, jaꞌ o ital jun ángel ta vinajel, yoꞌ jech tal acꞌbatuc yip ti Jesuse.
44 Cꞌalal jech mu noꞌox albajuc ta xaꞌi ti vocole, más to tsots lic scꞌopon Dios ti Jesuse. Jech ti schiqꞌue coꞌol sꞌelan chꞌichꞌ ti mucꞌtic ta xbaj ta banomile.
45 Cꞌalal laj yoꞌnton ta scꞌoponel ti Diose, tey ibat ti bu icomic ti yajchancꞌoptaque. Vayemic cꞌot sta, yuꞌun tsalatic yuꞌun ti at oꞌntone.
46 Jech o xal ti Jesuse jech laj yal: ―¿Cꞌu chaꞌal ti ta xavayique? Licanic, taic me ta cꞌoponel ti Diose yoꞌ jech mu xastsaloxuc ti pucuje ―xi.
47 Yacal to ta xcꞌopoj ti Jesuse, cꞌalal jaꞌ o tey icꞌotic ti epal cristianoetique. Ti Judase, ti jaꞌ jun ta slajchaꞌvoꞌal ti yajchancꞌoptaque, jaꞌ jbaꞌbe talel yuꞌun ti cristianoetique. Tey inopaj batel ta stojol ti Jesuse yoꞌ ta sbutsꞌ.
48 Jech ti Jesuse jech laj yal: ―Judas, ¿mi ta jbutsꞌel noꞌox ta xavacꞌun ta cꞌabal ti vuꞌun coꞌol jꞌelantique? ―xi.
49 Cꞌalal laj yilic ti buchꞌutic xchiꞌinojic ti Jesuse, jech laj sjaqꞌuic: ―Cajval, ¿mi ta xcacꞌbecutic espada? ―xiic.
50 Oy jun yuꞌunic laj sbojbe sbatsꞌi chiquin ti yajtunel ti banquilal yuꞌun ti paleetique.
SAN LUCAS 22 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 22:33-50 in ACH' TESTAMENTO

33 Li Pedroe jech laj yal: ―Cajval, ac'o me chistiq'uicun ta chuquel, ac'o me chismilicun, mu'yuc chajcomtsanot ―xut.
34 Itac'ov li Jesuse: ―Pedro, chacalbot ava'i, tana c'alal mu'yuc to'ox ta x'oc' cotse, oxib xa'ox velta avaloj ti mu xavotquinune ―xut.
35 Li Jesuse jech lic yalbe scotolic: ―C'alal la jtacoxuc batele, mu'yuc ataq'uinic, mu'yuc ave'elic, mu'yuc axonobic. ¿Me oy c'usi muc xataic? ―xut. Itac'ovic: ―Mu'yuc c'usi ti muc jtacutique, la jtacutic scotol ―xiic.
36 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Jech chac c'u cha'al soldadoetic ti ta xchapan sbaic lec yu'un tsc'an tstsalvanic ta paspleitoe, ta xich' batel staq'uinic xchi'uc sve'elic. Me mu'yuc xmachitae, ta xchon slapbolal xaquita yu'un ja' ta sman o li xmachitae. Ja' no'ox jech ec li vo'oxuc li' ta orae, ja' tsc'an ti chach'unic ti chascoltaoxuc li Diose, jech chcuch avu'unic ti c'alal chavich'ic contrainele.
37 Yu'un persa ta xc'ot ta pasel scotol ti jech ono'ox ts'ibabil jc'oplale: “Ta xcuyat jech chac c'u cha'al jpasmulil”, xi ono'ox ts'ibabil ―xi li Jesuse.
38 Li yajchanc'optaque jech lic yalic: ―Cajval, li' oy chib machita―xutic. Itac'ov li Cajvaltique: ―Xu' no'ox o ―xi. (Ti jech itac'ov li Cajvaltique, yu'un laj ya'i ti muc xa'ibeic smelol li c'usi laj yale.)
39 Iloc' batel li Jesuse, ibat ta vits Olivatic yu'un tey ono'ox ta xc'otilan. Ichi'inat batel yu'un li yajchanc'optaque.
40 C'alal ic'otique, li Jesuse jech laj yalbe li yajchanc'optaque: ―C'opanic Dios yu'un jech mu xach'unic sujel ta mulil ―xut.
41 Li Jesuse ijelov batel jutuc. Ja' jech snatil ijelov batel jech chac c'u cha'al snatil xijtenubaj ta tone. Tey la squejan sba, la sc'opan Dios.
42 Jech laj yal: ―Tati, ti jechuc tsc'an avo'nton mu xichame, xu' chaloq'uesbun li jvocol li'i. Pero mu me xc'ot ta pasel li c'usi ta sc'an co'nton jtuque. Ja' ac'o jpas li c'usi tsc'an avo'ntone ―xi.
43 Li Jesuse laj yil jun j'almantal. Itacat tal yu'un ja' tal ac'batuc stsatsal li Jesuse.
44 Yu'un mu xa xcuch yu'un laj ya'i li vocole jech ep la sc'opan Dios. Ep ichiq'uinaj. Li xchiq'ue ja' jech chac c'u cha'al ch'ich' ti sts'ujts'un no'ox c'alal ta xloq'ue.
45 C'alal laj yo'nton ta sc'opanel Diose, isut tal yo' bu oyic li yajchanc'optaque. Vayemic vul sta yu'un ep ta xat yo'ntonic.
46 Jech vul yalbe: ―¿C'u yu'un chavayic? Ja' lec licanic, c'opanic Dios yu'un jech mu xach'unic sujel ta mulil ―xut.
47 C'alal ja' o chlo'ilaj li Jesuse, ital ep cristianoetic. Ja' ba'yucbe tal li Judase, ja' li yajchanc'op Jesuse. Li Judase tey ic'ot yo' bu oy li Jesuse, ic'ot sts'uts'.
48 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Judas, mu yu'unuc jun avo'nton ta jtojol ti tal ats'uts'une. Ja' no'ox ta sventa c'u x'elan chavac'un o ta c'abal, vu'un ti co'ol cristianoutique ―xut.
49 C'alal la sna'ic yajchanc'optac Jesús ti ja' tal stsaquic li Jesuse, jech lic yalbeic li Jesuse: ―Cajval, me chac'ane, ta xcac'becutic machita―xiic.
50 Oy jun boch'o la sloq'ues xmachita. La sbojbe loq'uel jun xchiquin smozo li más banquilal palee. Li xchiquin iloq'ue ja' sbats'ichiquin.

LUCAS 22:33-50 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

33 ―Cajval, acꞌu mi coꞌol xiꞌochotic ta chuquel, acꞌu mi coꞌol xilajotic, muc ta alel ―xi la li Pedroe.
34 ―Pedro, chacalbe, lavi ta acꞌubaltique ti cꞌalal mu toꞌox ch-ocꞌ queleme, oxꞌechꞌel xaꞌox aval ti mu xavojtiquinone ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
35 ―Ti cꞌalal lajtaquic echꞌele, muc xavichꞌic echꞌel ataqꞌuinic, mi jaꞌuc aveꞌelic, mi jaꞌuc axonobic. ¿Mi oy cꞌusi palta avaꞌiic? ―xꞌutatic la yuꞌun Jesús li lajchavoꞌe. ―Chꞌabal ―xutic la.
36 ―Lavie li muchꞌu oy snutiꞌe, acꞌu yichꞌ echꞌel. Li muchꞌu oy yav staqꞌuine, acꞌu yichꞌ echꞌel uc. Li muchꞌu chꞌabal yespadae, acꞌu xchon jlicuc scꞌuꞌ, acꞌu sman o junuc.
37 Ti xꞌelan chacalbeique, yuꞌun chcꞌot onox ti cꞌu xꞌelan tsꞌibabil jcꞌoplale: “Ta spꞌise ta jmulavil”, xi onox tsꞌibabil ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
38 ―Cajval, oy liꞌ chib espadae ―xutic la. ―Taꞌluc o xa li cꞌusi chcaltique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
39 Tsꞌacal to ti Jesuse ilocꞌ la echꞌel, ibat la ta vits Olivotic yuꞌun la tey onox chcꞌotilan. Ixchiꞌinic la echꞌel li lajchavoꞌe.
40 Ti cꞌalal icꞌotique ―Cꞌoponic Riox yoꞌ mu xapasic o li cꞌusi chopole ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
41 Ti Jesuse ijelav la echꞌel jtsꞌuj. Jaꞌ la yech snamal ibat chac cꞌu chaꞌal snamal xitenobajotique. Isquejan la sba, iscꞌopon la Riox.
42 ―Tot, ti xuꞌuc to ti mu xichame, lec. Pero maꞌuc me xcꞌot li cꞌusi chal coꞌon jtuque, jaꞌ acꞌu jpas li cꞌusi chacꞌan li voꞌote ―xi la.
43 Iyil la ital jun anjel ta vinajel, jaꞌ la tal stsatsubtasbel ti spat xocone.
44 Xvocolet xa la iscꞌopon Riox yuꞌun la mu xa xuꞌ iyaꞌi. Ichiqꞌuinaj la tajmec. Ti xchiqꞌue coꞌol la xchiꞌuc chꞌichꞌ, stsꞌujtsꞌon xa la.
45 Ti cꞌalal laj scꞌopon ti Rioxe, isut la yoꞌ bu li buluchvoꞌe. Vayem la itae scotolic yuꞌun la chat yoꞌonic tajmec.
46 ―¿Cꞌu yuꞌun ti chavayique? Licanic, cꞌoponic Riox yoꞌ mu xapasic o li cꞌusitic chopole ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
47 Ti cꞌalal xyaquet chloꞌilaj ti Jesuse, jaꞌo la tey icꞌot epal crixchanoetic. Jaꞌ la babe ti Judase, jaꞌ la lajchavoꞌic o ta yajchancꞌop ti Jesuse. Cꞌot la sbutsꞌ ti Jesuse.
48 ―Judas, ¿mi ta butsꞌel chavacꞌon entrucal yaꞌel voꞌon ti coꞌol crixchanootique? ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.
49 Ti cꞌalal iyilic li buluchvoꞌe ti jaꞌ cꞌot stsaquel ti Jesuse ―Cajval, ¿mi xuꞌ chcacꞌbeticotic espada? ―xutic la ti Jesuse.
50 Oy la jun xchiꞌilic ta yajchancꞌop ti Jesuse, isloqꞌues la yespada, istuchꞌbe la loqꞌuel sbatsꞌichiquin ti smozo más totil palee.