Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 14:17-20 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 14:17-20 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

17 C'alal meltsajem xa ti sve'ele, laj stac batel yabat. Hech laj yalbe batel: “Ba albo yu'un ac'o taluc ti much'utic calojbe xae yu'un meltsambil xa scotol”, xchi batel sc'op ti vinique. Hech c'ot yal ti yabate.
18 Scotolic lic smaquic ti c'op. Jun laj yal: “Oy jlum jmanoj. Persa jtuc chba jq'uel. Avocoluc pasbun perdón yu'un mu xu' chibat”, xchi.
19 Yan laj yal: “Jmanoj ho'choj jvacax. Chba jq'uel mi lec oy. Avocoluc pasbun perdón yu'un mu xu' chibat”, xchi.
20 Yan laj yal: “Ja'to no'ox ninupun hech yu'un mu xu' chibat”, xchi.
SUN LUCAS 14 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 14:17-20 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

17 Cꞌalal ista yora ta xveꞌique, la stac batel yajtunel acꞌo ba yicꞌan talel li buchꞌutic yalanojbe xa onoꞌoxe. Jech laj yalbe batel: “Ba albo li buchꞌutic calanojbee acꞌo taluc scotolic yuꞌun imeltsaj xa li veꞌlile”, xut batel li yajtunele. Jaꞌ jech cꞌot yal li yajtunele.
18 Pero scotolic iyalic ti oy bu chbatique. Li june jech laj yal: “Mu xuꞌ chibat yuꞌun jaꞌ to la jman cosil jech persa chba jqꞌuel. Avocoluc albo acꞌo spasbun perton”, xi.
19 Li yane jech laj yal: “Mu xuꞌ chibat yuꞌun jaꞌ to la jman lajuncot jꞌabtel vacax. Jaꞌ chba jqꞌuel mi lec xꞌabtejic. Avocoluc albo acꞌo spasbun perton”, xi.
20 Li yane jech laj yal: “Mu xuꞌ chibat yuꞌun jaꞌ to linupun”, xi.
SAN LUCAS 14 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 14:17-20 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

17 Cꞌalal yorail xa ti veꞌele, laj yalbe ti yajꞌabtele: “Batan, ba albo yaꞌiic ti buchꞌutic icꞌbilique, laꞌic la, yuꞌun chapajem xa scotol, xavut”, xi.
18 Scotol ti buchꞌutic icꞌbilique tey lic spac scꞌoplalic. Ti june jech laj yal: “Jaꞌ to noꞌox laj jman cosil. Tsots scꞌoplal chba jqꞌuel. Mu xuꞌ xibat. Ta xavil ti jtoyobbaile”, xi.
19 Ti yan xtoque jech laj yal: “Jaꞌ to noꞌox laj jman voꞌob par cajꞌabtel vacax. Ta jcꞌan jqꞌuel cꞌu sꞌelan ta xꞌabtej. Jech ta xavil ti jtoyobbaile”, xi.
20 Ti yan xtoque jech laj yal: “Jaꞌ to noꞌox linupun. Jech o xal mu cꞌusi xcut ta xibat”, xi.
SAN LUCAS 14 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 14:17-20 in ACH' TESTAMENTO

17 C'alal sta yorail ta xve'ique, la stac batel smozo yu'un ac'o bat yic' tal li boch'otic yalanojbe xa ono'oxe. Jech laj yalbe batel: “Bat albo li boch'otic calanojbee ac'o talicuc scotolic yu'un imeltsaj xa li ve'lile”, xut batel li smozoe. Ja' jech c'ot yal li smozoe.
18 Pero scotolic laj yalic ti oy bu chbat scuyojique. Li june jech laj yal: “Mu xu' cu'un chibat yu'un ja' to la jman cosil jech tsots sc'oplal chbat jq'uel. Avocoluc albo ac'o spasbun perdón”, xi.
19 Li yane jech laj yal: “Mu xu' cu'un chibat yu'un ja' to la jman lajuncot jvacax, ja' ta cha'cha'cot chi'abtej jchi'uc. Ja' chbat jq'uel me lec x'abtejique. Avocoluc albo ac'o spasbun perdón”, xi.
20 Li yane jech laj yal: “Mu xu' cu'un chibat yu'un ja' to linupin”, xi.

LUCAS 14:17-20 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

17 Ti cꞌalal ista yora chveꞌique, istac echꞌel smozo: “Ba icꞌo tal li muchꞌutic calojbe xa onoxe. Batanic xa la, chapal xa li veꞌlile, xavut cꞌotel”, xut echꞌel li smozoe. Jaꞌ yech cꞌot yal li mozoile.
18 Scotolic lic snopic ti cꞌusi tspoj o sbaique. “Muc bu xocolon yuꞌun jaꞌto ijman cosil yechꞌo un persa chba jqꞌuel. Abulajan, albo yaꞌi acꞌu yacꞌon ta pertonal”, xi li june.
19 “Muc bu xocolon yuꞌun jaꞌto ijman voꞌob par jvocꞌ-osil vacax, yechꞌo un chba jqꞌuel cꞌu xꞌelan ch-abtejic. Abulajan, albo yaꞌi acꞌu yacꞌon ta pertonal”, xi li june.
20 “Muc bu xocolon yuꞌun jaꞌto linupun”, xi li june.