Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 13:27-32 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 13:27-32 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

27 Hech chayalboxuc: “Laj xa calboxuc, mu xacojtiquinoxuc, xacutic. Batanic, mu xajc'anoxuc yu'un puru chopol ti c'utic chapasique”, xayutoxuc.
28 Te chavilic ti ochemic yo' bu tspas mantal ti Diose ti jtatamoltic ti vo'one, ja' ti Abrahame xchi'uc ti Isaaque xchi'uc ti Jacobe, xchi'uc scotol ti j'alc'opetic yu'un ti Diose. Ho'oxuque cha'oq'uic, te chavich'ic ep mul yu'un ti muc xu' cha'ochique.
29 Yu'un ep yanlum crixchanoetic chtalic ti sjoylejal balumil. Te chc'ot xchi'inic ti Abrahame xchi'uc ti Isaaque xchi'uc ti Jacobe te yo' bu tspas mantal ti Diose.
30 A'yo me ava'yic, ti much'utic hech tsnop ti yo'nton ho'on jbaejbeun, mi xchi tsnop, ja' patil ti yantique, mi xchi, ja' patil chc'otic lume. Ja' jbael chc'otic ti much'utic mu hechuc tsnopique ―xchi ti Jesuse.
31 Ti ora italic cha'vo' oxvo' ti fariseoetique. Hech tal yalbeic ti Jesuse: ―Batan, loc'an batel yu'un tsc'an chasmilot ti Herodese ―xchiic.
32 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Ti Herodese mañoso hech chaj c'u che'el jcot vet. Batanic, ba albo: “Ta to la sloq'ues pucujetic, ta to la scolta jchameletic ti ora to xchi'uc oc'om. Cha'ej ta la sju'tes yabtel.
SUN LUCAS 13 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 13:27-32 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

27 Jech chayalbeic: “Laj calboxuc xa ti maꞌuc jnichꞌnaboxuque. Batanic, mu xajcꞌanic yuꞌun naca chopol li cꞌustic la apasique”, xayutic.
28 Chavilic ti te xa ochemic li yoꞌ bu ta spas mantal Dios li jtotic jmeꞌtic ta voꞌonee, jaꞌ li Abrahame, schiꞌuc li Isaaque, schiꞌuc li Jacove, schiꞌuc scotol li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee, schiꞌuc ep jyanlum crixchanoetic li liquemic talel ta spꞌejel balumile. Xmuybajic noꞌox. Li joꞌoxuque te xaꞌoqꞌueletic o, te xcꞌuxuxet o aveic ta scoj ti mu xa xuꞌ chaꞌochique.
30 Aꞌiic, oy buchꞌutic itsꞌinal ta xꞌileic li avie, jaꞌ banquilal chcomic yuꞌun la sbicꞌtajes sbaic. Pero oy buchꞌutic banquilal spꞌisoj sbaic li avie, jaꞌ itsꞌinal chcomic yuꞌun la stoy sbaic ―xi li Jesuse.
31 Ital ta ora jayvoꞌ jfariseoetic. Jech laj yalbeic li Jesuse: ―Locꞌan batel yuꞌun chac smilot li Herodese ―xutic.
32 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Li Herodese jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal jcot vet yuꞌun chtiꞌvan yaꞌel. Batanic, jech xcꞌot avalbeic: “Li avie schiꞌuc ocꞌobe ta to jloqꞌues pucujetic, ta to jcolta jchamelajeletic. Chaꞌej ta xlaj coꞌon.
SAN LUCAS 13 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 13:27-32 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

27 Pero ti stuque jech ta stacꞌboxuc: “Laj xa calboxuc avaꞌiic ti mu jnaꞌ bu liquemoxuc talele. Qꞌuejo abaic loqꞌuel liꞌ ta jtojole, yuꞌun acotolic laj xa apasic ti cꞌusitic chopole”, xayutic.
28 Tey ta xlic avoqꞌuita abaic. Tey xlic xcꞌuxetuc aveic cꞌalal ta xavilic ti Abrahame, ti Isaaque, ti Jacobe, schiꞌuc scotol ti jꞌalcꞌopetique ti ochemic xa ti bu ta xventainvan ti Diose. Pero ti voꞌoxuque jipbiloxuc loqꞌuel.
29 Yuꞌun ta xtalic ti cristianoetic ti ta xlic talel ta schanjotal ti banomile, yoꞌ ta xchotiic ta veꞌel ti bu ta xventainvan ti Diose.
30 Jaꞌ o yorail ti oy jlom cristianoetic ichꞌbilic ta mucꞌ avi liꞌe, pero jaꞌ mu ichꞌbiluc ta mucꞌ ta xcꞌotic. Oy jlom cristianoetic mu ichꞌbiluc ta mucꞌ avi liꞌe, pero jaꞌ ichꞌbilic ta mucꞌ ta xcꞌotic ―xi.
31 Ti jech cꞌacꞌal taje, jaꞌ o tey icꞌotic jun chib jfariseoetic ti jech laj yalique: ―Locꞌan batel liꞌe. Yuꞌun ti ajvalil Herodese ta smilot yaꞌi ―xiic.
32 Pero ti Jesuse jech laj stacꞌbe: ―Batanic, ba albeic yaꞌi ti mañoso vet taje: “Qꞌuel avil, ti tanae, ti ocꞌome ta to jloqꞌues ti pucujetique, ta to jcoles ti jchameletique. Jaꞌ to chaꞌej ta stsuts cuꞌun, xi”, utic.
SAN LUCAS 13 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 13:27-32 in ACH' TESTAMENTO

27 Jech ta xalboxuc: “Laj xa calboxuc ti mu cu'unucoxuque. Batanic, mu xajc'anoxuc yu'un puro chopol li c'usitic laj apasic”, xayutoxuc.
28 Ta to xavilic ti tey xa ochemic yo' bu ta spas mantal Dios li jmoltotic ta vo'onee, ja' li Abraáme, xchi'uc li Isaaque, xchi'uc li Jacove, xchi'uc scotol li yaj'alc'optac Diose. Xchi'uc ep yan lum cristianoetic tey oyic ti liquemic ta sbejel banamile. Xcuxet no'ox yo'ntonic. Li vo'oxuque tey cha'oq'uic, tey chavat avo'ntonic ta sventa ti mu xa xu' cha'ochique.
30 A'yo ava'yic, oy boch'otic its'inal ta x'ilatic li' ta orae ja' banquilal ta xc'otic yu'un biq'uit laj yac' sbaic. Pero oy boch'otic banquilal ta scuy sbaic li' ta orae ja' its'inal ta xc'otic yu'un la stoy sbaic ―xi li Jesuse.
31 Ta ora ital jayibuc fariseoetic. Jech laj yalbeic li Jesuse: ―Loc'an batel yu'un tsc'an ta smilot li Erodese ―xutic.
32 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Li Erodese ja' jech chac c'u cha'al jcot vet yu'un tsc'an chmilvan. Batanic, jech xc'ot avalbeic: “Li' ta orae xchi'uc oc'ome ta to la sloq'ues pucujetic, ta to la scolta jchameletic. Cha'ej la ta xlaj yo'nton.

LUCAS 13:27-32 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

27 “Lacalbeic xa ti maꞌuc jchꞌamaloxuque. Batanic, mu xajcꞌanic, yuꞌun chopol li cꞌusitic apasique”, chayutic ti Rioxe.
28 Ti cꞌalal xavilic ti teyic yoꞌ bu tspas mantal Riox ti Abraame, xchiꞌuc ti Isaaque, xchiꞌuc ti Jacove, xchiꞌuc scotol ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta más voꞌnee, jaꞌo chaꞌoqꞌuic, xcꞌuxuxet aveic yuꞌun laꞌalbatic xa ti mu xaꞌochique.
29 Tey chcꞌot noxtoc epal crixchanoetic ta sjunlej balamil. Jun yoꞌonic yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe.
30 Oy muc bu ichꞌbil ta mucꞌ lavie, pero más tsots yabtel chcꞌotic yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe yuꞌun mu snaꞌ stoy sbaic. Oy totil yalojic lavie, pero mu cꞌu stu chcꞌotic yoꞌ bu tspas mantal ti Rioxe yuꞌun ta stoy sbaic ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.
31 Jaꞌo la tey icꞌotic jayvoꞌ jfariseo. ―Locꞌan echꞌel liꞌtoe yuꞌun yoꞌonuc smilot li Erodese ―xutic la ti Jesuse.
32 Itacꞌav la ti Jesuse: ―Li Erodese coꞌol xchiꞌuc vet yuꞌun chtiꞌvan yaꞌel. Batanic, ba albeic ti ta to jloqꞌues pucujetic lavie xchiꞌuc li ocꞌobe, ta to xquetꞌesbe xchamelic ti muchꞌutic ipe. Chaꞌej to chlaj cuꞌun.