Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN JUAN 9:32-36 in Tzotzil

Help us?

SUN JUAN 9:32-36 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

32 C'alal ilic ti balumile asta ti ora to mu'yuc much'u hech a'ibil sc'opilal ti xu' tsjambe sat ti much'u ma'sat c'alal i'ane.
33 Ti manchuc loq'uem tal ti stojol ti Diose ti much'u chcale, mu xu' yu'un spas ti hechuque ―xchi.
34 Hech lic yalbeic: ―¡Bu c'amba achanubtasuntutic ho'ontutique! Yu'un pucujot ono'oxe, hech yu'un ti ma'sat c'alal na'ane ―x'utat. Hech i'albat ti j'ech'el mu stac' ch-och ti templo.
35 Ti Jesuse laj ya'ibe sc'opilal ti j'ech'el mu stac' ch-och ti templo ti vinique. Hech yu'un ital ti Jesuse, tal sc'opon ti vinique. Hech laj sjac'be: ―¿Mi ach'unoj ti jelaven sp'ijil ti Snich'on ti Diose? ―xchi.
36 Hech itac'av ti vinique: ―¿Much'u? tote. Ti jc'an ti jch'un ―xchi.
SUN JUAN 9 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN JUAN 9:32-36 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

32 Cꞌalal ilic li balumile, jech cꞌalal to tana, muc buchꞌu jech caꞌiojbetic scꞌoplal ti xuꞌ ta sjambe sat li buchꞌu maꞌsat onoꞌox ivoqꞌue.
33 Ti manchuc te liquem talel ta stojol Dios li buchꞌu ta xcale, mu cꞌusi xuꞌ ta spas ti jechuque ―xi li vinique.
34 Cꞌalal jech iyaꞌiique, la snaꞌleic: ―Li joꞌote ta scoj ti toj chopolote jaꞌ yuꞌun maꞌsat lavocꞌ. Pero li avie joꞌot xa chacꞌan chachanubtasuncutic ―xutic. Jaꞌ yuꞌun la snutsic o loqꞌuel li ta schꞌulnaique.
35 Li Jesuse laj yaꞌibe scꞌoplal li vinic ti inutse o loqꞌuel ta chꞌulnae. Ital li Jesuse, tal scꞌopon li vinique. Jech la sjacꞌbe: ―Li joꞌote ¿mi achꞌunoj ti talem xa li Snichꞌon Diose? ―xut.
36 Itacꞌav li vinique: ―Tata ¿bu oy? Ta jchꞌun ―xi.
SAN JUAN 9 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN JUAN 9:32-36 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

32 Yuꞌun muꞌyuc xcaꞌibetic o scꞌoplal ti ta sjambe sat jun vinic ti maꞌsat voqꞌueme.
33 Ti maꞌucuc tacbil talel yuꞌun Dios ti vinic taje, muꞌyuc cꞌusi xuꞌ yuꞌun ta spas ti jechuque ―xi ti maꞌsat to oxe.
34 Ti stuquique jech laj yalic: ―Yuꞌun jsaꞌmulilot onoꞌox lavocꞌ talel ti voꞌote. ¿Mi voꞌot cajal ta xacꞌan ta xachanubtasuncutic avaꞌi? ―xutic. Tey laj sjipic loqꞌuel ta chꞌul na.
35 Ti Jesuse laj yaꞌi ti jipbil xa loqꞌuel ta chꞌul na ti maꞌsat to oxe. Cꞌalal laj snup sbaic ta bee, jech laj yalbe: ―¿Mi ta xachꞌun ti Snichꞌon ti Diose? ―xut.
36 Ti vinique jech laj yal: ―Albun caꞌi Buchꞌu yoꞌ jech ta xquichꞌ ta mucꞌ ―xi.
SAN JUAN 9 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN JUAN 9:32-36 in ACH' TESTAMENTO

32 C'alal ilic tal li banamile xchi'uc c'alal to tanae, mu'yuc boch'o jech ca'yojbetic sc'oplal ti xu' yu'un ta sjambe sat li boch'o ma'sat ono'ox c'alal ivoq'ue.
33 Ti manchuc tey liquem tal ta stojol Dios li boch'o ta xcale, mu'yuc c'usi xu' yu'un ta spas ti jechuque ―xi.
34 C'alal jech laj ya'yique, la slabanic. Jech laj yalbeic: ―Vo'ote yu'un pucujot ja' yu'un ma'sat lavoc'. Pero li' ta orae vo'ot chac'an chachanubtasuncutic ―xutic. Jech laj yalbeic ti j'ech'el mu xu' ta x'och o ta nail tsobobbaile.
35 Li Jesuse laj ya'ibe sc'oplal ti j'ech'el mu xu' ta x'och ta nail tsobobbail li vinique. Jech ital li Jesuse, tal sc'opan li vinique. Jech la sjac'be: ―Li vo'ote ¿me ach'unoj ti talem xa li Xnich'on Dios ti ja' xu' ta scoltaot yu'un amule? ―xut.
36 Itac'ov li vinique: ―¿Bu oy? tata. Ta jch'un ―xi.

JUAN 9:32-36 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

32 Ta spasel balamil mu onox bu xcaꞌitic mi oy muchꞌu chjam yuꞌun sat ti muchꞌu maꞌsat iꞌayane.
33 Ti manchuc tacbil tal yuꞌun Riox li muchꞌu chcale, mu cꞌu xuꞌ spas ti yechuque ―xꞌutatic ti jmeltsanejcꞌopetique.
34 Cꞌalal iyaꞌiic chac taje, islabanic: ―Yuꞌun chopolot li voꞌote, yechꞌo ti maꞌsat laꞌayane. Pero lavie voꞌot xa chacꞌan chachanubtasoticotic ―xutic. Isnutsic loqꞌuel ta templo.
35 Ti Jesuse iyaꞌi ti inutse loqꞌuel ta templo ti maꞌsat toꞌoxe. Isaꞌe yuꞌun ti Jesuse. Cꞌalal itae, ijacꞌbat: ―¿Mi achꞌunoj ti talem xa Xchꞌamal ti Rioxe? ―xꞌutat.
36 ―Totic, ¿bu li Xchꞌamal Riox chavale? Ta jchꞌun ―xi ti vinique.