Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN JUAN 8:23-28 in Tzotzil

Help us?

SUN JUAN 8:23-28 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

23 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Ho'oni mu co'olucutic hech yu'un mu co'oluc ti jnoptic. Yu'un ho'oni sventaun vinajel. Ho'oxuque sventaoxuc balumil.
24 Ja' yu'un ti hech laj calboxuc: Acuchoj amul chachamic, ti xacutique. Yu'un mi mu xach'un ti ho'on Jcoltavanejun avu'unique, ja' acuchoj amul chachamic ―xchi ti Jesuse.
25 Hech yu'un hech lic sjac'beic ti jchi'iltaque: ―¿Much'uot che'e? ―xchiic. Hech itac'av ti Jesuse: ―Ja' no'ox hech chaj c'u che'el laj calilamboxuque.
26 Oy to ep ac'opilal xu' chacalbeic. Oy to yan xu' chaquich'boxuc ac'opic. Ja' no'ox chacalbeic ti c'usi albilun yu'un ti Jtote ti laj stacun talele. Ti Jtote ti laj stacun talele melel ti sc'ope ―xchi ti Jesuse.
27 Yu'un ti muc sc'an xch'unic ti ja' ti Cristoe hech yu'un muc xa'ibeic sjam ti ja' laj xcholbe sc'opilal ti Jtotic Diose.
28 Hech yu'un ti Jesuse hech laj yalbe: ―C'alal chajipanun ti cruz, ho'on ti co'ol crixchanoucutique, te me chana'ic ti ho'on Jcoltavanejun avu'unique. Te me chana'ic ti ja' no'ox laj calboxuc hech chaj c'u che'el albilun yu'un ti Jtote, ja' ti laj stacun talele.
SUN JUAN 8 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN JUAN 8:23-28 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

23 Li Jesuse jech iyal: ―Li joꞌoxuque liꞌ lachꞌiic lacꞌopojic ta sba balumile; li joꞌone liquemun talel ta vinajel, jaꞌ yuꞌun mu coꞌoluc ta jnoptic.
24 Ti laj calboxuc ti te acuchoj amulic chachamique, yuꞌun mu xachꞌunic ti joꞌon chajcoltaique, jaꞌ yuꞌun te acuchoj o amulic chachamic ―xi li Jesuse.
25 Jech lic sjaqꞌuic nojtoc li jꞌabteletique: ―¿Buchꞌuot chaꞌa? ―xutic. Itacꞌav li Jesuse: ―Jaꞌ noꞌox jech chac cꞌu chaꞌal laj calboxuc ta baꞌie.
26 Acꞌo mi oy ep li cꞌusi xuꞌ chacalbeique, acꞌo mi oy amulic ti xuꞌ chacalbeique pero muc to bu chacalbeic. Yuꞌun jaꞌ noꞌox chacalbeic li cꞌusi albilun yuꞌun li Jtote, jaꞌ ti listac talele. Li Jtote jaꞌ melel li cꞌusi chale ―xi li Jesuse.
27 Ta sventa ti mu schꞌunic ti te liquem talel ta vinajel li Jesuse, jech muc bu xaꞌibeic o smelol ti jaꞌ laj yalbe scꞌoplal li Jtotic Diose.
28 Li Jesuse jech laj yalbe nojtoc: ―Cꞌalal chajocꞌanicun ta cruz, joꞌon li coꞌol crixchanoutique, jaꞌ to te chanaꞌic o ti joꞌon Avajcoltavanejicune. Schiꞌuc chanaꞌic ti jaꞌ noꞌox laj calboxuc li cꞌu sba yalojbun li Jtote, jaꞌ ti listac talele.
SAN JUAN 8 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN JUAN 8:23-28 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

23 Ti Jesuse jech laj yalbe: ―Ti voꞌoxuque liꞌ noꞌox ayanemoxuc liꞌ ta sba banomile. Yan ti vuꞌune liquemun talel ta vinajel. Ti voꞌoxuque sba banomil oyoxuc. Pero ti vuꞌune maꞌuc liꞌ liquemun ta sba banomile.
24 Jech o xal laj calboxuc avaꞌiic ti acuchoj amulic xacham xalajique, yuꞌun ti mi mu xachꞌunic ti Buchꞌuun ta melele, jech acuchoj amulic xacham xalajic, ti xacutoxuque ―xi ti Jesuse.
25 Jech ti stuquique jech laj sjacꞌbeic: ―¿Buchꞌuot un chaꞌe? ―xutic. Ti Jesuse jech laj stacꞌ: ―Laj xa calboxuc avaꞌiic ta sliquebal.
26 Oy ep ti cꞌusi xuꞌ ta xcalboxuc ti ta jchapanoxuque. Pero ti Buchꞌu laj stacun talele, jaꞌ melel ti stuque. Jech o xal un, ta xcalboxuc avaꞌiic ti cꞌusi laj caꞌi ta stojole ―xi ti Jesuse.
27 Jech ti stuquique muꞌyuc laj yaꞌiic ti jaꞌ ta xalbe scꞌoplal ti Stote.
28 Ti Jesuse jech laj yal: ―Cꞌalal ti voꞌoxuc ta xajipanicun ta cruz ti vuꞌun ti coꞌol jꞌelantique, jaꞌ to tey ta xavojtiquinicun ti Buchꞌuun ta melele. Yuꞌun scotol ti cꞌusi ta xcale, maꞌuc ta jmantal jtuc. Yuꞌun jaꞌ noꞌox ta xcal ti cꞌu sꞌelan lichanubtasat yuꞌun ti Jtote.
SAN JUAN 8 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN JUAN 8:23-28 in ACH' TESTAMENTO

23 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Li vu'une mu co'oluc oyutic jech mu co'oluc ta jnoptic. Li vu'une liquemun tal ta vinajel; vo'oxuque li'oyoxuc ta banamil.
24 Yu'un ti laj calboxuc tey acuchoj amul chachamique, yu'un mu xach'unic ti vu'un ta jcoltaoxuque, jech tey acuchoj o amul chachamic ―xi li Jesuse.
25 Jech tey lic sjaq'uic yan velta li jchi'iltaque: ―¿Boch'oot cha'e? ―xutic. Itac'ov li Jesuse: ―Ja' no'ox jech chac c'u cha'al laj calboxuc ta ba'yuque.
26 Ac'o me oy ep c'usi xu' ta xcalboxuc, ac'o me oy amulic xu' ta xcalboxuc, pero mu xcal. Yu'un ja' no'ox ta xcalboxuc c'usi albilun yu'un li Jtot ti la stacun tale. Li Jtote melel c'usi ta xal ―xi li Jesuse.
27 Ta sventa ti muc sc'an xch'unic ti liquem tal ta vinajele, jech muc xa'ibeic o smelol ti ja' laj yalbe sc'oplal li Jtotic Diose.
28 Li Jesuse jech laj yalbe yan velta: ―C'alal chajoc'anicun ta cruz, vu'un ti co'ol cristianoutique, ja' to tey chana'ic o ti melel li jc'oplal laj calboxuque. Xchi'uc chana'ic ti ja' no'ox laj calboxuc jech chac c'u cha'al albilun yu'un li Jtot ti la stacun tale.

JUAN 8:23-28 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

23 ―Li voꞌoxuque liꞌoxuc onox ta sba balamile; yan li voꞌone liquemon tal ta vinajel, yechꞌo ti mu coꞌoluc li cꞌusi ta jnoptique.
24 Yechꞌo ti lacalbeic ti tey acuchoj amul chachamique. Mi mu xachꞌunic ti liquemon tal ta vinajele, tey acuchoj amulic ti cꞌalal xachamique ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse.
25 ―¿Muchꞌuot cheꞌe? ―xi ti jmeltsanejcꞌopetique. ―Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal lacalbeique.
26 Acꞌu mi ep cꞌusi xuꞌ chacalbeic, acꞌu mi xuꞌ chcal ti oy amulique, pero mu to bu chacalbeic scotol. Jaꞌ noꞌox chacalbeic ti cꞌusi yalojbon ti Jtote, yuꞌun jaꞌ listac tal. Ti Jtote yech ti cꞌusi chale ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse.
27 Ti jmeltsanejcꞌopetique muc xaꞌibeic smelol ti jaꞌ iyalbe scꞌoplal ti Jtotic Riox ta vinajele.
28 Ti Jesuse iyal noxtoc: ―Cꞌalal chajipanicon ta cruz voꞌon ti coꞌol crixchanootique, jaꞌto chul ta ajolic ti liquemon tal ta vinajele. Chul ta ajolic noxtoc ti muc bu ijyules ta jol jtuc ti cꞌusi lacalbeique, ti jaꞌ noꞌox lacalbeic ti cꞌusi yalojbon ti Jtote.