Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN JUAN 4:50 in Tzotzil

Help us?

SUN JUAN 4:50 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

50 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Batan, chchop ti anich'one ―xut. Hech yu'un ti jchi'ile laj xch'un ti hech chaj c'u che'el i'albat yu'un ti Jesuse. Hech isut batel ti sna.
SUN JUAN 4 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN JUAN 4:50 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

50 Li Jesuse jech iyal: ―Batan. Icol xa la anichꞌone ―xut. Li vinique ischꞌun li cꞌusi iꞌalbat yuꞌun li Jesuse, isut batel ta sna.
SAN JUAN 4 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN JUAN 4:50 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

50 Ti Jesuse jech laj yal: ―Batan xa ta ana. Ti anichꞌone cuxul xa ―xi. Ti jꞌabtele laj xchꞌun ti jech iꞌalbat yuꞌun ti Jesuse. Jech o xal ibat.
SAN JUAN 4 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN JUAN 4:50 in ACH' TESTAMENTO

50 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Batan, colem xa li anich'one ―xut. Li vinique la xch'un c'usi i'albat yu'un li Jesuse jech isut o batel ta sna.

JUAN 4:50 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

50 ―Batan. Lec xa lacreme ―xꞌutat yuꞌun ti Jesuse. Ti vinique ixchꞌun ti cꞌusi iꞌalbat yuꞌun ti Jesuse, isut ta sna.