Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN JUAN 1:19-37 in Tzotzil

Help us?

SUN JUAN 1:19-37 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

19 Ti jchi'iltutique ti te oyic ti Jerusalén ho'ontutic ti co'ol judiountutic xchi'uque, ja' laj staquic talel paleetic xchi'uc levitaetic, ja' ti oy yabtelic uc te ti templo te ti Jerusalén. Ja' tal sjac'beic ti Juane: ―¿Much'uot ho'oti? ¿Mi ho'ot ti ac'opilal chatale? ―xchi c'otel.
20 Jamal laj yal ti Juane: ―Ho'oni mu Cristoucun, mu ho'ucun jcoltavanejun ti sc'opilal chtale ―xchi xtac'av ti Juane.
21 Laj xcha'jac'beic nixtoc: ―¿Much'uot? ¿Mi Eliasot? ―xchiic. Itac'av ti Juane: ―Mu ho'ucun ―xchi xtac'av ti Juane. ―¿Mi mu ho'ucot ti j'alc'opot yu'un ti Diose ti jmalatutique? ―xchi sjaq'uic. ―Mu ho'ucun ―xchi xtac'av ti Juane.
22 Laj sjac'beic: ―¿Much'uot che'e? Albun ca'itutic hech chcalbetutic ti much'utic laj stacuntutic talele. ¿C'usi avabtel? Albun ca'itutic che'e ―xchiic.
23 Itac'av ti Juane: ―Ho'on jc'opilal ti laj yal ti Isaíase ti vo'one. Hech laj yal: Chtal ti much'u tsots chc'opoj ti xocol balumil. Hech chal: “Chtal xa ti Cajvaltique, hech yu'un comesic ti c'usi chasbolibtasoxuque”, xchi, xchi ti Isaíase. Ja' jc'opilal ―xchi ti Juane.
24 Ti much'u itacatic tale, ja' fariseoetic.
25 Hech yu'un laj sjac'beic ti Juane: ―¿C'u yu'un chavac' ich'ho' mi mu Cristoucot, mi mu Elíasucot, mi mu j'alc'opucot yu'un ti Diose? ―xchi sjaq'uic.
26 Itac'av ti Juane: ―Ho'oni ja' no'ox cabtel chcac' ich'ho'. Ja'uc ti much'u tsots yabtel yich'oje te achi'inojic. Mu xavojtiquinic.
27 Ja' ti much'u patil chtale. Ho'oni mu'yuc cabtel ti stojol. Ma mi sjitumbeluc yaq'uil sempat, mu'yuc c'usi xu' ti jcolta mi jutuc ―xchi xtac'av ti Juane.
28 Hech ic'ot ti pasel ti balumil Betábara sbi te ti jech uc'um Jordán, ja' ti bu laj yac' ich'ho' ti Juane.
29 Ti yoc'omal laj yil ti Juane ti chtal ti stojol ti Jesuse. Ti Juane hech laj yalbuntutic, ho'ontutic ti te jchi'inojtutique: ―Q'uelo avil, li' chtal ti much'u ac'bil yabtel yu'un ti Diose. Ja' scarnero ti Diose ti chmilat yu'un hech chch'ay ti jmultique jcotoltic xchi'uc ti sjoylejal balumil ―xiyutuntutic―.
30 Li'to ja' ti laj jcholboxuc sc'opilale. Hech laj cal: “Ja' patil chtal ti much'u baejem cu'une. Yu'un c'alal mu to oyucun, stalel te oy stuc”, xichi ―xiyutuntutic ti Juane.
31 Hech laj yal uc ti Juane: ―Ho'on uqui muc xcojtiquin jtuc ti ja' ti Jcoltavanej cu'untic jcotoltique. Ja'to c'alal laj yac'bun quil ti Diose, ja'to laj cojtiquin. Yu'un ti nital ho'oni, ti tal cac' ich'ho'e, yu'un hech chavojtiquinic, ho'ucutic ti yelnich'onucutic ti Israele ―xiyutuntutic ti Juane.
32 Hech laj yal uc ti Juane: ―Laj quil iyal tal ti vinajel ti Ch'ul Espíritue. Jun to culajte x'elan te ic'ot ti stojol. Te icom.
33 Ho'oni muc xcojtiquin. Ti Diose ti ja' laj yac'bun cabtele yu'un tal cac' ich'ho', hech laj yalbun: “Ti much'u chc'ot ti stojol ti Ch'ul Espíritue, te chavil chcom ti stojol, ja' ti much'u chayac'boxuc avich'ic ti Ch'ul Espíritue”, xiyutun ―xchi ti Juane―.
34 Ho'on quiloj. Calojboxuc ava'yic ti ja' ti Snich'on ti Diose avi to ―xiyutuntutic ti Juane.
35 Ti yoc'omal te jchi'inojtutic ti Juane cha'vo'untutic ho'ontutic ti yajchanc'opuntutic ti Juane.
36 Ti Juane laj yil te chanav ech'el ti Jesuse. Hech laj yalbuntutic ti Juane: ―Q'uelo avil, ja' scarnero ti Diose ―xiyutuntutic.
37 C'alal laj ca'itutic ti hech laj yal ti Juane, ho'ontutic ti yajchanc'opuntutique laj jts'aclitutic batel ti Jesuse ti cha'vo'untutique.
SUN JUAN 1 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN JUAN 1:19-37 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

19 Cꞌalal lic yalbe scꞌoplal Jesucristo li Juan li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌe, te icꞌotic ta stojol jayvoꞌ paleetic schiꞌuc li buchꞌutic la scoltaic ta yabtelic li paleetique. Tacbilic talel yuꞌun li jꞌabteletic cuꞌuncutic li te ta Jerusalene, joꞌoncutic li jꞌisraeluncutique. Jaꞌ tal sjacꞌbeic li Juan li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌe: ―¿Buchꞌuot? ¿Mi joꞌot ti scꞌoplal onoꞌox chatale? ―xutic cꞌotel.
20 Itacꞌav li Juane, jamal laj yal: ―Mu joꞌcun Cristoun ti tꞌujbil yuꞌun Dios ti scꞌoplal onoꞌox chtal ventainvanuque ―xi.
21 La schaꞌjacꞌbeic nojtoc: ―¿Buchꞌuot chaꞌa? ¿Mi joꞌot li Elíasote? ―xutic. Itacꞌav li Juane: ―Mu joꞌcun ―xi. La sjacꞌbeic nojtoc: ―¿Mi mu joꞌcot li buchꞌu ta jmalacutic ti chtal yal li scꞌop Diose? ―xutic. Itacꞌav li Juane: ―Mu joꞌcun ―xi.
22 La sjacꞌbeic nojtoc: ―Pero ¿buchꞌuot chaꞌa? Albun caꞌicutic yoꞌ jech chcꞌot calbecutic li buchꞌutic la stacuncutic talele. ¿Cꞌusi avabtel chaꞌa? Albun caꞌicutic ―xutic.
23 Itacꞌav li Juane: ―Joꞌon jcꞌoplal li laj yal li Isaías li iyal scꞌop Dios ta voꞌonee. Jech laj yal: “Ta xlic jun jchiꞌiltic ta israelal, tsots ta xcꞌopoj ta taqui jamaltic. Jech chal: Ta xa xtal li Cajvaltique. Jaꞌ lec ictaic scotol li cꞌustic chopol chapasique, xi ta xalbe li jchiꞌiltactique”, jech onoꞌox laj yal li Isaíase ―xi itacꞌav li Juane.
24 Li buchꞌutic itaqueic talele jaꞌ ochemic ta fariseoal.
25 Jech la sjacꞌbeic nojtoc li Juane: ―¿Cꞌu chaꞌal chavacꞌ ta ichꞌel joꞌ mi mu joꞌcot ti tꞌujbilot yuꞌun li Dios ti chaventainuncutique, mi mu joꞌcot li Elíasote, mi mu joꞌcot li buchꞌu ta jmalacutic ti chtal yal li scꞌop Diose? ―xutic.
26 Itacꞌav li Juane: ―Li joꞌone jaꞌ noꞌox cabtel chcacꞌbe yichꞌic joꞌ li buchꞌutic chictaic li cꞌustic chopol tspasique. Yan li buchꞌu más tsots yabtel yichꞌoje jaꞌ te achiꞌuquic pero mu to xavojtaquinic.
27 Jaꞌ li buchꞌu tsꞌacal ta xtale. Li joꞌone muc bu tsots cabtel quichꞌoj. Mu cꞌusi xuꞌ cuꞌun ta jcolta o. Acꞌo mi slocꞌbeel xonob, mu xuꞌ chcaꞌi yuꞌun mu cꞌusi xitun o ―xi li Juane.
28 Jaꞌ jech icꞌot ta pasel te ta jteclum Betábara li te ta jot ucꞌum Jordane, jaꞌ te li yoꞌ bu laj yacꞌ ta ichꞌel joꞌ li Juane.
29 Ta yocꞌomal laj yil Juan ti te ta xtal Jesús li yoꞌ bu oye. Li Juane jech laj yalbuncutic, joꞌoncutic li te jchiꞌucutique: ―Qꞌuelavilic, leꞌ xa xtal li buchꞌu acꞌbil tsots yabtel yuꞌun li Diose. Jaꞌ coꞌol schiꞌuc schij Dios yaꞌel yuꞌun ta xmile, jech ta xtoj o jmultic jcotoltic ta spꞌejel balumil.
30 Leꞌe jaꞌ li buchꞌu laj calboxuc scꞌoplale. Jech laj cal: “Jaꞌ tsꞌacal ta xtal li buchꞌu tsots yabtel yichꞌoje. Li joꞌone muc bu tsots cabtel quichꞌoj. Cꞌalal muc toꞌox bu voqꞌuemune, te xa onoꞌox oy li stuque”, xacutic onoꞌox.
31 Li joꞌone mu toꞌox xcojtaquin ti jaꞌ Cajcoltavanejtic li vinique. Jaꞌ to icojtaquin li cꞌalal laj yacꞌbun quil li Diose. Ti baꞌi tal cacꞌ ta ichꞌel joꞌ li joꞌone yoꞌ jech acꞌo xavojtaquinic eꞌuc, joꞌotic li jꞌisraelutique ―xijyutcutic li Juane.
32 Jech laj yal nojtoc li Juan li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌe: ―Iquil iyal talel ta vinajel li Chꞌul Espíritue coꞌol schiꞌuc jculajteꞌ yilel. Te icꞌot ta sba, jech iyichꞌ o li Chꞌul Espíritue.
33 Li joꞌone mu toꞌox xcojtaquin. Li Dios li laj yacꞌbun cabtel ti tal cacꞌ ta ichꞌel joꞌe, jech onoꞌox yalojbun: “Li buchꞌu chavil ti chjul li Chꞌul Espírtu ta sbae, jaꞌ li buchꞌu chayacꞌboxuc avichꞌic li Chꞌul Espíritue”, xiyut.
34 Li joꞌone iquil xa. Laj calboxuc xa ti jaꞌ Snichꞌon li Diose ―xijyutcutic li Juane.
35 Ta yocꞌomal te jchiꞌucutic nojtoc li Juane jchaꞌvaꞌalcutic yuꞌun yajchanbalajeltacuncutic toꞌox.
36 Li Juane iyil ti te xbat li Jesuse, jech laj yalbuncutic: ―Qꞌuelavilic, jaꞌ li coꞌol schiꞌuc schij Dios yaꞌel leꞌe yuꞌun ta xmile ta scoj jmultic ―xijyutcutic li Juane.
37 Cꞌalal laj caꞌicutic ti jech laj yal li Juane, jaꞌ ba jchiꞌincutic li Jesuse.
SAN JUAN 1 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN JUAN 1:19-37 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

19 Ti jpasmantal jꞌisraeletic ta Jerusalene laj staquic batel paleetic schiꞌuc levitaetic ta sjacꞌbel ti Juane buchꞌu ti stuque.
20 Ti Juane jech jamal laj yal: ―Ti vuꞌune muꞌcun ti Cristoune ―xi.
21 Ti stuquique jech laj xchaꞌjaqꞌuic: ―¿Buchꞌuot ti voꞌot un chaꞌe? ¿Mi jaꞌ voꞌot ti jꞌalcꞌop Elíase? ―xutic. Ti Juane jech laj yal: ―Muꞌcun ―xi. Tsꞌacal to jech laj sjaqꞌuic yan velta: ―¿Mi voꞌot ti jꞌalcꞌop ti vinajem scꞌoplal ti ta xtal onoꞌoxe? ―xutic. Ti Juane jech laj stacꞌ: ―Muꞌcun ―xi.
22 Jech laj yalic yan velta xtoc: ―¿Buchꞌuot ta melel un chaꞌe? Yuꞌun tsots scꞌoplal ta xquichꞌcutic batel acꞌoplal ta stojol ti buchꞌutic laj stacuncutic talele. ¿Cꞌusi xuꞌ ta xavalbe aba atuc? ―xutic.
23 Ti Juane jech laj stacꞌbe: ―Jaꞌ vuꞌunun ti buchꞌu tsots ta xcꞌopoj ta xocol banomile jech chac cꞌu chaꞌal laj yal ti jꞌalcꞌop Isaías ti jech laj yale: “Jambeic jun tuqꞌuil be ti Cajvaltique”, ti albil scꞌoplal ti xie ―xi ti Juane.
24 Ti buchꞌutic bat scꞌoponic ti Juane, jaꞌ tacbilic batel yuꞌun ti jfariseoetique.
25 Ti stuquique jech laj sjacꞌbeic yan velta ti Juane: ―Ti mi moꞌcot ti Cristoe, ti mi moꞌcot ti Elíase, ti mi moꞌcot ti yan jꞌalcꞌop ta xtale, ¿cꞌu chaꞌal ti ta xavacꞌ ichꞌ voꞌe? ―xutic.
26 Jech itacꞌav ti Juane: ―Ti vuꞌune, voꞌ noꞌox ta xcacꞌ ichꞌuc. Pero oy jun talem ta atojolic ti mu xavojtiquinique.
27 Pero jaꞌ noꞌox tsꞌacal to ta sliques ti yabtele. Pero ti stuque jaꞌ más cajal. Ti vuꞌune muꞌyuc jlequilal jtuqꞌuilal ta sjitunbel yaqꞌuil ti xonobe ―xi ti Juane.
28 Scotol taje tey icꞌot ta pasel ti bu sbiinoj Betabarae ti oy ta sloqꞌueb cꞌacꞌal ti ta ucꞌum Jordane. Jaꞌ tey laj yacꞌ ichꞌ voꞌ ti Juane.
29 Ta yocꞌlomal un, laj yil ti Juane ti ta xnopaj talel ti Jesús ta stojole. Jech laj yal: ―Qꞌuel avilic, ti vinic leꞌe, jaꞌ ti uni chij yuꞌun ti Diose ti ta xchꞌaybe smul ti cristianoetique.
30 Ti vinic leꞌe, jaꞌ ti Buchꞌu laj xa onoꞌox calboxuc avaꞌiic ti scꞌoplale, cꞌalal jech laj cale: “Oy Buchꞌu tsꞌacal ta xtal ta patil cuꞌune, ti jaꞌ toj cajale, ti jaꞌ mu sta ti vuꞌune. Yuꞌun ti stuc leꞌe oy xa onoꞌox ti cꞌalal muꞌyucun to oxe”, ti xacutique.
31 Ti vuꞌun eque, mi jaꞌuc to ox jnaꞌ Buchꞌu ta melel ti vinic leꞌe. Jech o xal ti vuꞌune ta xcacꞌolan talel ti ichꞌ voꞌe, yoꞌ tsots scꞌoplal ta xavojtiquinic Buchꞌu ta melel ti vinic leꞌe ti voꞌoxuc jꞌisraeloxuque ―xi.
32 Jaꞌ jech xtoc ti Juane jech laj yal: ―Vuꞌun laj quil ti Chꞌul Espíritu iyal talel ta vinajel coꞌol sꞌelan jcot ta paloma ti tey icom o ta stojole.
33 Manchuc mi jech laj quil, pero mu to jnaꞌ Buchꞌu ta melel. Pero ti Buchꞌu laj stacun talel ta yaqꞌuel ichꞌ voꞌe, jech laj yalbun: “Cꞌalal ta xavil ti ta xyal talel ti Chꞌul Espíritu ta stojol jun vinique, ti ta xcom o ta stojole, jaꞌ me ti Buchꞌu ta xacꞌ avichꞌic ti Chꞌul Espíritue”, xiyut.
34 Laj xa quil un. Jech o xal un, rextigoun yuꞌun ti ta melel jaꞌ Snichꞌon Dios ti vinic leꞌe ―xi ti Juane.
35 Ti ta yocꞌlomale, tey oy yan velta schiꞌuc chib yajchancꞌoptac ti Juane.
36 Cꞌalal laj yil ti tey ta xꞌechꞌ ti Jesuse, ti Juane jech laj yal: ―Qꞌuel avilic, ti vinic leꞌe jaꞌ ti uni chij yuꞌun ti Diose ―xi.
37 Cꞌalal laj yaꞌiic ti vaꞌi sꞌelan iꞌalbatic yuꞌun ti Juane, jech o xal ti chaꞌvoꞌ yajchancꞌoptaque laj stsꞌacliic batel ti Jesuse.
SAN JUAN 1 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN JUAN 1:19-37 in ACH' TESTAMENTO

19 Li jchapanvanejetic cu'uncutic tey ta Jerusalén, vu'uncutic li israeluncutique, la staquic tal jayibuc paleetic xchi'uc yajcoltaubbailic, ja' levitaetic sbiic. Jech vul sjac'beic li Juan j'ac'vanej ta vo'e: ―¿Boch'oot li vo'ote? ¿Me vo'ot ti sc'oplal ono'ox chatale? ―xutic.
20 Li Juane jamal laj yal ti mu ja'uc li Cristo ti sc'oplal chtal ventainvanuque.
21 La sjac'beic noxtoc: ―¿Boch'oot cha'e? ¿Me vo'ot Elíasot? ―xutic. Itac'ov li Juane: ―Mu vu'cun ―xi. La sjaq'uic yan velta: ―¿Me mu vo'ocot li yaj'alc'opot Dios ti ta jmalacutic ta xtale? ―xutic. ―Mu vu'cun ―xi itac'ov li Juane.
22 La sjac'beic noxtoc: ―¿Pero boch'oot cha'e? Albun ca'icutic yu'un jech ta xc'ot calbecutic ec li boch'otic la stacuncutic tale. ¿C'usi avabtel? Albun ca'icutic ―xutic.
23 Itac'ov li Juane: ―Vu'un jc'oplal laj yal li j'alc'op Isaías ta vo'onee. Jech laj yal: “Ta to xlic jun jchi'iltic ta israelal. Ja' tsots ta x'avan ta xocol banamil. Jech ta xal: Ta xa xtal li Cajvaltique. Ja' lec comtsanic scotol li c'usitic chopol chapasique, xi ta xlic yalbe li jchi'iltactique”, xi ono'ox li Isaíase ―xi itac'ov li Juane.
24 Li boch'otic itacatic tale ja' xch'unojic fariseo.
25 Jech la sjac'beic noxtoc li Juane: ―¿C'u yu'un chavac' ich' vo' me mu vo'ocot Cristoote, me mu vo'ocot Elíasote, me mu vo'ocot yaj'alc'opot Dios ti ta jmalacutic ta xtale? ―xutic.
26 Itac'ov li Juane: ―Li vu'une ja' no'ox cabtel ta xcac'be yich'ic vo' li boch'otic ta scomtsan c'usitic chopol ta spasique. Yan li boch'o tsots yabtel yich'oje ja' tey achi'uquic pero mu to xavotquinic.
27 Ja' li boch'o ts'acal ta xtal cu'une. Li vu'une mu'yuc tsots cabtel quich'oj. Me jutuc mu'yuc c'usi xu' cu'un ta jcolta. Ac'o me stitunbel yaq'uil xonob mu xu' cu'un ―xi li Juane.
28 Ja' jech ic'ot ta pasel tey ta lum Betábara tey ta jot uc'um Jordán, ja' tey yo' bu laj yac' ich' vo' li Juane.
29 Ta yoc'omal laj yil Juan tey ta xtal Jesús yo' bu oye. Li Juane jech laj yalbuncutic, vu'uncutic ti tey jchi'inojcutique: ―Q'uelavilic, le' xa xtal li boch'o ac'bil tsots yabtel yu'un Diose. Ja' xchij Dios ta xc'ot yu'un ta xmilat, jech ta xtoj o jmultic ta scotol banamil.
30 Le'e ja' li boch'o laj calboxuc ava'yic sc'oplale. Jech laj cal: “Ja' ts'acal ta xtal cu'un li boch'o tsots yabtel yich'oje. Li vu'une mu'yuc tsots cabtel quich'oj. C'alal mu'yuc to'ox voq'uemune, tey ono'ox oy o li stuque”, xacutoxuc ono'ox.
31 Li vu'une muc xcotquin jtuc ti ja' Jcoltavanej cu'untic jcotoltique. Ja' to laj cotquin ti c'alal laj yac'bun quil li Diose. Yu'un ti ba'yuc tal cac' ich' vo'e, yu'un jech ac'o avotquinic ec, vu'utic ti co'ol israelutique ―xiyutuncutic.
32 Jech laj yal noxtoc li Juan j'ac'vanej ta vo'e: ―Laj quil iyal tal ta vinajel li Ch'ul Espíritue xco'laj xchi'uc stsumut yilel. Tey ivul ta stojol jech laj yich' o li Ch'ul Espíritue.
33 Li vu'une mu to'ox xcotquin. Li Dios ti laj yac'bun cabtel tal cac' ich' vo'e, jech ono'ox yalojbun: “Boch'o ta xvul ta stojol li Ch'ul Espíritue, ja' li boch'o ta xac'boxuc avich'ic Ch'ul Espíritue”, xiyutun.
34 Li vu'une laj xa cotquin. Laj xa calboxuc ava'yic ti ja' Xnich'on Diose ―xiyutuncutic li Juane.
35 Ta yoc'omal chibuncutic tey jchi'inojcutic li Juane yu'un vu'uncutic to'ox yajchanc'opuncutic.
36 Li Juane laj yil tey ta xanov batel li Jesuse, jech laj yalbuncutic: ―Q'uelavilic, le'e ja' xchij Dios ta xc'ot yu'un ta xmilat ta scoj jmultic ―xiyutuncutic.
37 C'alal laj ca'icutic jech laj yal li Juane, ja' bat jchi'incutic li Jesuse.

JUAN 1:19-37 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

19 Ti cꞌalal yolel chalbe scꞌoplal Jesucristo ti Juane, tey cꞌot cꞌoponatuc yuꞌun jayvoꞌ paleetic xchiꞌuc ti muchꞌutic iscoltaic ta abtel ti paleetique. Jaꞌ itacvanic echꞌel ti cajmeltsanejcꞌopticotic ta Jerusalene, voꞌoticotic li juriooticotique. ―¿Muchꞌuot? ―xutic cꞌotel ti Juane.
20 Ti Juane jamal iyal: ―Mu voꞌonicon Cristoon. Mu voꞌonicon stꞌujojon Riox ti ta jpas mantale ―xi.
21 ―¿Muchꞌuot cheꞌe? ¿Mi voꞌot ti Eliasote? ―xutic noxtoc. ―Mu voꞌonicon ―xi ti Juane. ―¿Mi mu voꞌoticot ti yajꞌalcꞌopot Riox ti ta jmalaticotic chtale? ―xutic noxtoc. ―Mu voꞌonicon ―xi ti Juane.
22 ―¿Muchꞌuot cheꞌe? Yuꞌun chcꞌot calbeticotic ti muchꞌutic listacoticotic tale. ¿Cꞌusi talem apas cheꞌe? ―xutic noxtoc.
23 Itacꞌav ti Juane: ―Voꞌon jcꞌoplal ti iyal onox ti Isaías yajꞌalcꞌop Riox ti ta voꞌnee. Jaꞌ yech iyal chac liꞌi: “Ta to xtal jun jchiꞌiltic ta israelal, tsots ch-avetaj ta xocol balamil. Chtal xa ti Cajvaltique. Ictaic xa spasel li cꞌusitic chopole. Xachꞌunbeic me ti cꞌusitic chale, xi chalbe ti jchiꞌiltactique”, xi onox ti Isaíase ―xi ti Juane.
24 Ti muchꞌutic itaqueic echꞌele ochemic ta fariseoal.
25 ―¿Cꞌu yuꞌun ti chavacꞌ ichꞌvoꞌe mi mu voꞌoticot stꞌujojot Riox ti chapasoticotic ta mantale, mi mu voꞌoticot ti Eliasote, mi mu voꞌoticot ti yajꞌalcꞌopot Riox ti ta jmalaticotique? ―xutic noxtoc ti Juane.
26 ―Li voꞌone jaꞌ noꞌox chcacꞌbe yichꞌic voꞌ ti muchꞌutic chictaic spasel li cꞌusitic chopole. Ti muchꞌu más oy syuꞌele liꞌ achiꞌuquic lavie pero mu to xavojtiquinic.
27 Jaꞌ ti lacalbeic onox ti tsꞌacal to chtale. Li voꞌone mu cꞌu xitun o. Acꞌu mi slocꞌbeluc noꞌox xonob, mu cꞌu xuꞌ jcolta o ―xꞌutatic yuꞌun ti Juane.
28 Jaꞌ yech iloꞌilajic ta jteclum Betábara ta jech ucꞌum Jordán yoꞌ bu iyacꞌ ichꞌvoꞌ ti Juane.
29 Ta yocꞌomal iyil ti Juane ti tey xa xtal ti Jesuse. Ti Juane jaꞌ yech liyalboticotic chac liꞌi, voꞌoticotic ti tey jchiꞌucticotique: ―Qꞌuelavilic, leꞌ xa xtal li muchꞌu coꞌol xchiꞌuc xchij Riox yaꞌele. Ta xichꞌ milel yuꞌun jaꞌ chtoj o jmultic jcotoltic ta sjunlej balamil.
30 Leꞌe jaꞌ ti muchꞌu lacalbeic ti tsꞌacal to chtale. Ical onox ti “jaꞌ tsꞌacal chtal li muchꞌu más oy syuꞌele. Li voꞌone mu cꞌu xitun o. Ti cꞌalal mu toꞌox chiꞌayane, tey onox li stuque”, xichi.
31 Li voꞌone mu toꞌox xcojtiquin mi jaꞌ li Muchꞌu tstoj jmultique. Ti baꞌyi tal cacꞌ ichꞌvoꞌ li voꞌone, jaꞌ yoꞌ xcojtiquintic o jcotoltic, voꞌotic li jꞌisraelotique ―xiyutoticotic ti Juane.
32 Iyal noxtoc: ―Iquil iyal tal ta vinajel ti Chꞌul Espíritue coꞌol xchiꞌuc paloma yilel. Tey icꞌot ta sba li Jesuse, jaꞌo ichiꞌine yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
33 Li voꞌone mu toꞌox xcojtiquin, pero liyalbe onox ti Rioxe ti listac tal cacꞌ ichꞌvoꞌe: “Ti muchꞌu chcꞌot ta sba chavil li Chꞌul Espíritue, jaꞌ chayacꞌbe achiꞌinic li Chꞌul Espíritue”, xiyut onox.
34 Li voꞌone iquil xa. Lacalbeic xa ti jaꞌ Xchꞌamal ti Rioxe ―xiyutoticotic ti Juane.
35 Ta yocꞌomal tey jchiꞌucticotic noxtoc ti Juane jchaꞌvaꞌalticotic ti yajchancꞌopoticotic toꞌoxe.
36 Ti Juane iyil ti tey iꞌechꞌ ti Jesuse. ―Qꞌuelavilic, jaꞌ ti coꞌol xchiꞌuc xchij Riox yaꞌel leꞌe yuꞌun jaꞌ chichꞌ milel ta scoj jmultic ―xiyutoticotic ti Juane.
37 Ti cꞌalal liyalboticotic chac taje, jaꞌ ba jchiꞌinticotic ti Jesuse.