Text copied!
Bibles in Tzotzil

HECHOS 28:8-13 in Tzotzil

Help us?

SUN JCHOLC'OPETIC 28:8-13 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

8 Jchamel ti stot ti Publioe. Te metsel ti sna. Oy sc'ac'al ti sbec'tale. Sim nac'al cha'i. Ti Pabloe i'och batel ti yut sna. C'ot sq'uel c'u x'elan. Laj sc'opombe Dios ti stojol. Laj yac' sc'ob ti Pabloe, laj yac'be ti sjol ti jchamele, hech ichop.
9 C'alal hech ic'ot ti pasel, ital yantic uc tsacbilic ti chamel ti te nacajtic ti Maltae. Ichopic uc.
10 C'alal te oyuntutic ep jmotontutic laj yac'buntutic. C'alal nibatutic ti barco, laj yac'buntutic batel c'utic itun cu'untutic.
11 Te nihalejtutic ti Malta oxib u. Patil lic jtsactutic yan barco talem ti jteclum Alejandría. Te hulem ti Malta, te tsmala ch-ech' yorail sic. Oy c'usi loc'tabil ti jol barco. Vats crixchano. Cástor xchi'uc Pólux sbiic.
12 Nic'otutic ti jteclum Siracusa. Te nihalejtutic oxib c'ac'al.
13 Niloc'tutic ti Siracusa, ti'ti'nab laj jtamtutic batel. Hech nic'otutic ti jteclum Regio sbi te ti balumil Italia. Ti yan c'ac'al ital lequil ic' ti stojol sur. Ti yoc'omal nic'otutic ti jteclum Puteoli sbi te ti Italia. Te niloc'tutic ti barco o.
SUN JCHOLC'OPETIC 28 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

HECHOS 28:8-13 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

8 Li stot li Publioe ip. Te puchꞌul ta stem. Cꞌacꞌal sic schiꞌuc cuxul simnacꞌal ta xaꞌi. Li Pabloe och sqꞌuel. La scꞌoponbe Dios ta stojol. Laj yacꞌbe scꞌob ta sba, icol.
9 Cꞌalal iyaꞌiic li crixchanoetic li te ta Malta ti icol yuꞌun Pablo li stot li Publioe, italic ep jchamelajeletic li te nacalic ta Maltae, laj coluc scotolic.
10 Ep iyacꞌ jmotoncutic. Cꞌalal lijchaꞌochcutic batel ta barcoe, lijyacꞌbuncutic batel li cꞌustic ta xtun cuꞌuncutic ta bee.
11 Oxib u te lijocꞌtsajcutic ta Malta balumil. Tsꞌacal to la jtsaccutic batel yan barco li talem ta jteclum Alejandríae. Yuꞌun te ta smala ch‐echꞌ yora sictic ta Malta balumil eꞌuc. Oy chib slocꞌol yajrioxic ta sniꞌ li barcoe, jaꞌ Cástor schiꞌuc Pólux sbiic.
12 Lijxanavcutic batel ta barco, te lijcꞌotcutic ta jteclum Siracusa. Te lijocꞌtsajcutic oxib cꞌacꞌal.
13 Lijlocꞌcutic nojtoc li ta Siracusae, ta tiꞌtiꞌnab lijxanavcutic batel ta barco. Lijcꞌotcutic ta jteclum Regio te ta Italia balumil. Ta yocꞌomal ital icꞌ ta xocon vinajel ta sur. Lisnetꞌcutic batel, jech ta chib noꞌox cꞌacꞌal lijcꞌotcutic ta jteclum Puteóli li te ta Italia balumil eꞌuque. Te lijlocꞌcutic ta barco.
HECHOS 28 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

HECHOS 28:8-13 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

8 Tey puchꞌul ta stem, yuꞌun tsacbil ta cꞌocꞌ schiꞌuc tsacbil ta chꞌichꞌ stot ti Publioe. Ti Pabloe ibat sqꞌuel ti vinique. Tey laj scꞌoponbe Diose. Tey laj yacꞌ scꞌob ta sba ti jchamele. Icol yuꞌun.
9 Jech o xal un, tey italic ta stojol ti Pablo ti yan jchameletic ti nacalic teye. Scotolic icolic.
10 Jech o xal un, ti cristianoetique tey laj yichꞌuncutic ta mucꞌ. Cꞌalal ta xa xibatcutic ta barco yan veltae, tey laj yacꞌbuncutic scotol ti cꞌusitic xtun cuꞌuncutic ta bee.
11 Tey lijocꞌtsajcutic oxib u ti ta Malta banomile. Tsꞌacal to un, liꞌochcutic batel ta jun barco ti tey iꞌechꞌ yuꞌun ti yorail voꞌtique. Ti jun barco taje, jaꞌ yuꞌun ti Alejandría jteclume. Ti ta sniꞌ ti barcoe yichꞌojbe slocꞌobbail ti riox Cástore schiꞌuc ti riox Póluxe.
12 Tey licꞌotcutic ta Siracusa jteclum. Tey lijocꞌtsajcutic oxib cꞌacꞌal.
13 Ti teye, stiꞌil-tiꞌil nab libatcutic cꞌalal Regio jteclum. Ta yocꞌlomal un, oy ti icꞌ ta yelobal smaleb cꞌacꞌale. Jech o xal licꞌotcutic ta schibal cꞌacꞌal ti ta Puteoli jteclume.
HECHOS 28 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

HECHOS 28:8-13 in ACH' TESTAMENTO

8 Ip cha'i stot li Publioe. Tey mochol ta svayab. C'ac'ubel xchi'uc ch'ich'al tsa'nel ip cha'i. Li Pabloe i'och batel, bat sq'uel. La sc'opanbe Dios ta stojol. Laj yac' sc'ob ta sbec'tal jech icol o.
9 C'alal laj ya'yic cristianoetic ti jech ic'ot ta pasele, tey italic yan jchameletic ti tey nacajtic ta Maltae, jech icol scotolic.
10 Li cristianoetique ep jmotoncutic laj yac'buncutic. C'alal li'ochcutic batel yan velta ta barcoe, laj yac'buncutic batel c'usitic ta xtun cu'uncutic ta sventa be.
11 Oxib u tey lijalijcutic ta Malta banamil. Ts'acal to la jtsaccutic batel yan barco tey liquem tal ta lum Alejandría. Yu'un tey ta smala ch‑ech' yorail sictic ta Malta banamil ec. Tey oy chib sloc'obbal yajsantoic ta sjol li barcoe, ja' Cástor xchi'uc Polucs sbiic.
12 Lixanovcutic batel ta barco, tey lic'otcutic ta lum Siracusa. Tey lijalijcutic oxib c'ac'al.
13 Liloc'cutic batel noxtoc ta Siracusa, ta ti'ti'nab lixanovcutic batel ta barco. Tey lic'otcutic ta lum Regio tey xa ta Italia banamil. Ta yoc'omal ital ic' ta xocon vinajel ta sur. La snet'uncutic batel, jech ta chib no'ox c'ac'al lic'otcutic ta lum Puteóli tey no'ox ta Italia banamil. Jech tey liloc'cutic ta barco.

HECHOS 28:8-13 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

8 Ti stot ti Publioe ip, puchꞌul ta stem. Tilem, chaꞌi simnacꞌal. Li Pabloe och sqꞌuel, iscꞌoponbe Riox, iyacꞌ scꞌob ta sba, iꞌechꞌ o li chamele.
9 Cꞌalal iyaꞌi ti muchꞌutic tey nacal ta Maltae ti lec xa ti stot Publioe, ital scotol ti muchꞌutic ip teyoꞌe, iꞌetꞌesbat xchamelic yuꞌun li Pabloe.
10 Ep iyacꞌ jmotonticotic. Cꞌalal liꞌochoticotic echꞌel ta barco noxtoque, liyacꞌboticotic echꞌel ti cꞌusitic chtun cuꞌunticotic ta bee.
11 Oxib u tey lipajoticotic ta Maltae. Tsꞌacal to liꞌochoticotic echꞌel ta yan barco liquem tal ta jteclum Alejandría. Yuꞌun tey ta smala ta xꞌechꞌ corixmatic ta Malta uque. Oy chib slocꞌol yajsantoic ta sniꞌ ti barcoe. Ti june Cástor sbi. Ti june Pólucs sbi.
12 Licꞌototicotic ta jun jteclum, Siracusa sbi. Tey lipajoticotic oxib cꞌacꞌal.
13 Lilocꞌoticotic ta Siracusae, ta tiꞌtiꞌmar libatoticotic. Tey licꞌototicotic ta jun jteclum, Regio sbi, ta estado Italia. Ta yocꞌomal ital tsots icꞌ ta xocon vinajel ta sur, lixujoticotic echꞌel. Ta chib noꞌox cꞌacꞌal licꞌototicotic o ta jun jteclum, Puteóli sbi, tey noꞌox ta estado Italia. Tey lilocꞌoticotic ta barco.