Text copied!
Bibles in Tzotzil

HECHOS 28:20-26 in Tzotzil

Help us?

SUN JCHOLC'OPETIC 28:20-26 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

20 Ja' yu'un ti laj quic'oxuc tale yu'un laj jc'an chajq'ueloxuc, laj jc'an chajc'oponoxuc. Yu'un ti chamalaic to ti Cristoe, ja' yu'un ti chuculun ti cadenataq'uin avi to ―xchi ti Pabloe.
21 Ti Pabloe hech i'albat yu'unic: ―Mu'yuc bu talem ti Judea ac'opilal ti carta. Mu'yuc bu chopol ac'opilal yu'un ti jchi'iltic li'to ti te talemique. Mu'yuc bu tsa'ic amul.
22 Ti jc'an chca'itutic ac'op yu'un ti c'usi ach'unoje yu'un ca'yojtutic ti buc no'ox balumilal contraimbil ti jtos o ach'unoje ―xchiic.
23 Hech laj xchapic c'usi c'ac'alil chtalic. Ep tal sc'oponic ti Pabloe ti bu nacal ti Pabloe. Ti sob ic'luman asta c'alal imal c'ac'al yu'un o, ti Pabloe laj xcholbe ya'yic c'u x'elan tspasvan ti mantal ti Diose. Laj xcholbe sc'opilal ti Jesuse hech chaj c'u che'el ts'ibabil comel ti sun ti Moisese xchi'uc ti sun ti j'alc'opetic yu'un ti Diose yu'un ac'o xch'unic ti ja' ti Jcoltavaneje ti Jesuse.
24 O'lol laj spasbeic ti muc' ti sc'op ti Pabloe, o'lol muc spasbeic ti muc' ti sc'ope.
25 Mu jtosuc yo'ntonic c'alal ibatique. Hech i'albatic batel yu'un ti Pabloe: ―Melel ti c'u che'el i'albat ti Isaíase, ja' ti j'alc'op yu'un ti Diose ti vo'one. Ja' sc'opilal ti antiguo jtotique ti hech i'albat yu'un ti Ch'ul Espíritue:
26 Batan, ba albo ti achi'iltaque. Hovil ti chava'ilanique, mu xc'ot ti avo'ntonic. Hovil ti chavililanique, mu xach'unic.
SUN JCHOLC'OPETIC 28 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

HECHOS 28:20-26 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

20 Jaꞌ yuꞌun laj quicꞌoxuc talel liꞌi yuꞌun ta jcꞌan chajcꞌoponic. Ti liꞌ chuculun ta carena chavilique, jaꞌ ta sventa ti jchꞌunoj ti ta sventainan xa crixchanoetic li buchꞌu jmalaojtic onoꞌox ti ta xtale, jaꞌ li Jesuse ―xi li Pabloe.
21 Jech itacꞌavic: ―Muc bu xcaꞌicutic acꞌoplal ta carta ti te imeltsaj tal ta Judea balumil li cartae. Muc buchꞌu a yal ti oy amul ta stojol li jchiꞌiltactique.
22 Pero ta jcꞌan chcaꞌicutic li cꞌop ti achꞌunoje. Yuꞌun caꞌiojcutic ti scotol jchiꞌiltactic chopol ta xcꞌopojic ta sventa li Jesuse ―xiic.
23 Laj yalic ti cꞌusi cꞌacꞌalil ta xtalique. Cꞌalal icꞌot scꞌacꞌalile, ep icꞌotic li yoꞌ bu schꞌamunoj na li Pabloe. Li Pabloe laj yalbeic ti ta sventainan xa crixchanoetic li buchꞌu tꞌujbil onoꞌox yuꞌun li Diose, jaꞌ li Jesús ti iꞌay xae. Laj yalbe ti jaꞌ noꞌox scꞌoplal Jesús ti la stsꞌiba comel li Moisés ta voꞌonee schiꞌuc li buchꞌutic yan iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee, yoꞌ jech acꞌo cꞌotuc ta yoꞌonic ti jaꞌ Jcoltavanej li Jesuse. Sob lic yal, jaꞌ to ilaj yoꞌonic ti ichꞌay cꞌacꞌale.
24 Oy buchꞌutic ischꞌunic li cꞌusi iyal li Pabloe; oy jꞌoꞌlol muc schꞌunic.
25 Ta scoj ti mu jmojuc yoꞌonic tsutic batele, jech iꞌalbatic yuꞌun li Pabloe: ―Li Chꞌul Espíritue jaꞌ melel li cꞌusi laj yalbe li Isaíase ta sventa li jtotic jmeꞌtic ta voꞌonee. Jech iꞌalbat:
26 Batan, jech xcꞌot avalbe la achiꞌiltaque: “Ep xa ta velta avaꞌiic avilic pero mu xavaꞌibeic smelol, mu xachꞌunic.
HECHOS 28 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

HECHOS 28:20-26 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

20 Jech o xal laj jtacoxuc ta iqꞌuel, yuꞌun ta jcꞌan ta jqꞌueloxuc caꞌi. Ta jcꞌan ta jcꞌoponoxuc caꞌi yoꞌ jech ta xavaꞌi ti liꞌ chuculun ta cadena ta sventa ti oy cꞌusi jpatoj coꞌntontic ti voꞌotic jꞌisraelotique ―xi ti Pabloe.
21 Ti stuquique jech laj yalic: ―Ti vuꞌuncutique mi jaꞌuc junuc carta quichꞌojcutic ti ta xal acꞌoplale ti stacojic talel ti jchiꞌiltic ta Judeae. Jaꞌ jech xtoc mi junuc ti jchiꞌiltic ti liquemic talel ta Judeae ti ta xalic ti chopol acꞌoplale.
22 Ta jcꞌan ta xcaꞌicutic cꞌusi ta xanop. Yuꞌun caꞌbinojcutic ti buꞌyuc noꞌox ti ta sjoylej banomile ti chopol ta xcꞌopojic ta stojol ti Jesuse ―xiic.
23 Tey laj stꞌujic jun cꞌacꞌal ti cꞌusi ora ta stsob sbaique. Jech o xal ep cristianoetic icꞌotic ti bu tiqꞌuil ti Pabloe. Sjunul cꞌacꞌal tey laj yalbe yaꞌi ti ventainel yuꞌun ti Diose. Yoꞌ jech ta xcꞌot ta yoꞌntonic scꞌoplal ti Jesuse, tey laj yal ti scꞌop Dios ti tsꞌibabil yuꞌun ti Moisese, ti tsꞌibabil yuꞌun ti jꞌalcꞌopetique.
24 Oy jlom laj xchꞌunic ti jech laj yal ti Pabloe. Pero oy jlom muꞌyuc laj xchꞌunic.
25 Ti jech mu coꞌoluc ti yoꞌntonic scotolique, tey xa ox ta xloqꞌuic batel ti cꞌalal jech iꞌalbatic yuꞌun ti Pabloe: ―Oy smelol ti icꞌopoj ti Chꞌul Espíritu ta stojol ti jmolmucꞌtotic ta voꞌne ta sventa ti jꞌalcꞌop Isaías ti jech laj yale:
26 Batan, jech xavalbe ti cristianoetique: Ti voꞌoxuque ta xavaꞌiic ti jcꞌopojele, pero mu xavaꞌibeic ti smelole. Ta xavil ta aba ta asatic, pero mu xatucꞌulanic, xachi.
HECHOS 28 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

HECHOS 28:20-26 in ACH' TESTAMENTO

20 Jech laj quic'oxuc tal li'i yu'un ta jc'an ta jc'opanoxuc. Ti li' chuculun ta cadena chavilique, ja' ta sventa ti jch'unoj ti tsventainbe xa yo'ntonic cristianoetic li boch'o jmalaojtic ono'ox chtale, ja' li Jesuse ―xi li Pabloe.
21 Jech laj yalbeic li Pabloe: ―Mu'yuc xca'icutic ac'oplal ta carta ti tey liquem tal ta Judeae. Mu'yuc boch'o ay yal ti oy amul ta stojol li jchi'iltactique.
22 Pero ta jc'an chca'icutic li c'op ach'unoje. Yu'un ca'yojcutic ti scotol jchi'iltactic chopol ta xc'opojic ta sventa li Jesuse ―xiic.
23 Tey la xchapanic ti c'usi c'ac'alil ta xtalique. C'alal la sta sc'ac'alile, ep italic yo' bu nacal li Pabloe. Li Pabloe laj yalbe ya'yic ti tsventainbe xa yo'ntonic cristianoetic li boch'o t'ujbil ono'ox yu'un Diose, ja' li Jesús ti i'ay xae. Laj yalbe ti ja' ono'ox sc'oplal la sts'iba comel li Moisés ta vo'onee xchi'uc li yantic yaj'alc'optac Diose, yu'un jech ac'o c'otuc ta yo'ntonic. Ta sob la sjapoic, pero tey oyic o c'alal to ich'ay c'ac'al.
24 Oy j'o'lol la xch'unic c'usi laj yal li Pabloe. Oy j'o'lol muc xch'unic.
25 Ta sventa ti muc co'oluc yo'nton tsutic batele, jech lic yal li Pabloe: ―Li Ch'ul Espíritue ja' melel c'usi laj yalbe li j'alc'op Isaías ta sventa jmoltot jyame'tic ta vo'onee. Jech i'albat:
26 Batan, jech xc'ot avalbe ya'yic li achi'iltaque: “Chava'yilanic pero mu xava'ibeic smelol. Chavililanic pero mu xach'unic.

HECHOS 28:20-26 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

20 Ti lajtaquic ta iqꞌuele, yuꞌun ta jcꞌan chajcꞌoponic. Ti liꞌ chuculon ta carina chavilique, yuꞌun jchꞌunoj ti tspas xa ta mantal crixchanoetic ti muchꞌu jmalaojtic ta xtale, jaꞌ ti Jesuse ―xi li Pabloe.
21 ―Muc bu istsꞌibaic tal acꞌoplal ta vun ti jchiꞌiltatic ta Judeae. Mi jaꞌuc jun, muc muchꞌu ay yal ti oy amul yuꞌunique.
22 Pero ta jcꞌan chcaꞌibeticotic smelol ti cꞌusi achꞌunoje yuꞌun chalic li crixchanoetique ti chopole ―xiic ti moletique.
23 Ixchꞌacbeic scꞌacꞌalil ti cꞌusi ora ta xtalique. Ti cꞌalal icꞌot scꞌacꞌalile, ep icꞌotic yoꞌ bu islocꞌ na li Pabloe. Li Pabloe iyalbe yaꞌiic ti tspas xa ta mantal crixchanoetic ti muchꞌu stꞌujoj ti Rioxe, jaꞌ ti Jesuse ti iꞌay xae. Iyal ti jaꞌ onox scꞌoplal ti Jesuse ti istsꞌiba comel ti Moisese xchiꞌuc ti yan yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta voꞌnee, yoꞌ xchꞌunic oe. Sob istambe yalel, jaꞌto ilaj cꞌalal ichꞌay cꞌacꞌale.
24 Oy jlom ixchꞌun ti cꞌusi iyal li Pabloe; oy jlom muc xchꞌun.
25 Yuꞌun ti muc xchꞌun scotolique, cꞌalal chbatic xaꞌoxe, iꞌalbatic yuꞌun li Pabloe: ―Yuꞌun onox yech ti cꞌusi iꞌalbatic ti voꞌne moletique cꞌalal ichꞌamunbat ye yuꞌun Chꞌul Espíritu ti Isaías yajꞌalcꞌop Rioxe: Batan, ba albo yaꞌi lachiꞌiltaque: Jaꞌ yech liyalbe ti Rioxe:
26 Ep to ta echꞌel chaꞌiic lachiꞌiltaque pero mu xaꞌibeic smelol. Ep to ta echꞌel chilic, pero coꞌol xchiꞌuc mu xilic.