Text copied!
Bibles in Tzotzil

HECHOS 17:27-29 in Tzotzil

Help us?

SUN JCHOLC'OPETIC 17:27-29 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

27 Yu'un ti hech ipasatic yu'un ti Diose yu'un ac'o sa'ic ti Diose. Yu'un mi tsa'ic ti Diose, tstaic, chojtiquinic, yu'un mu nomuc oyucutic ti yo'nton jujunucutic.
28 Ti sventa ti Diose ti li' cuxulucutique. Ti sventa ti Diose ti chij'abtejucutique xchi'uc scotol ti c'usi ti jpastique. Hech chaj c'u che'el yalojic cha'vo' oxvo' ti jpasunetic avu'unique. “Yol snich'onucutic ti Diose yu'un laj spasucutic”, xchiic.
29 Yu'un ti yol snich'onucutic ti Diose, hech yu'un mu me jcuytic ti ja' Dios ti c'utic pasbil ti c'anal taq'uin, mi ti saquil taq'uin, mi ti ton, mi ti bu loc'tombail pasbil ti sc'ob crixchanoetic ti hech no'ox laj snop ti yo'ntonic laj spasic.
SUN JCHOLC'OPETIC 17 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

HECHOS 17:27-29 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

27 Ti la spasutic li Diose, yuꞌun jaꞌ tscꞌan ti chcacꞌ jbatic ta scꞌobe. Mu nomuc oy ta jtojoltic li Diose acꞌo mi mu xquiltic.
28 Yuꞌun jaꞌ ta sventa Dios ti cuxulutique, ti chijꞌabtejutique, ti ta jpastic scotol li cꞌustic ta jpastique. Jaꞌ jech sba laj yalic jayvoꞌ achiꞌiltac ti pꞌijique: “Li joꞌotique snichꞌnabutic li Diose yuꞌun jaꞌ la spasutic”, xiic.
29 Ta melel snichꞌnabutic li Diose, jaꞌ yuꞌun mu xuꞌ ta jchꞌuntic ti jaꞌ Dios li cꞌustic pasbil ta cꞌanal taqꞌuine, schiꞌuc li cꞌustic pasbil ta saquil taqꞌuine, schiꞌuc li cꞌustic pasbil ta tone. Yuꞌun stuc noꞌox la snopic li crixchanoetic ti jech la spasique. Pero li cuxul Diose mu pasbiluc ta scꞌob crixchanoetic.
HECHOS 17 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

HECHOS 17:27-29 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

27 Ti jaꞌ jech laj spase, yoꞌ acꞌo saꞌic Dios ti cristianoetique. Xuꞌ van ta staic ti mi ta xvaxvax piquic ta saꞌele, acꞌo mi mu nomuc oy ti Dios ta jtojoltique.
28 Yuꞌun ta sventa ti Diose, cuxulotic, ta xijxanavotic, ti liꞌ oyotique. Jech laj yalic xtoc ti bijil viniquetic avuꞌunique: “Yalab snichꞌnabotic ti Diose”, ti xiique.
29 Ti jech yalab snichꞌnabotic ti Diose, jech o xal un, mu xuꞌ ta jnoptic ti jaꞌ Dios ti cꞌusitic locꞌtabil ta oroe, ti ta platae, ti ta tone, ti pasbil yuꞌun ti cristianoetic ti cꞌu sꞌelan ta xvul ta sjolique.
HECHOS 17 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

HECHOS 17:27-29 in ACH' TESTAMENTO

27 Yu'un ti la spas cristianoetic li Diose, yu'un jech ac'o sa'ic Dios scotol li cristianoetique. Pero li Diose mu xquiltic, jech mu jtatic ac'o me mu nomuc oy ta jtojoltic.
28 Yu'un ja' ta sventa ti cuxulutique, xchi'uc ti chij'abtejutique, xchi'uc scotol li c'usitic ta jpastique. Oy laj yalic jech jayibuc jpasvunetic avu'unic. “Vu'utique xnich'nabutic Dios yu'un ja' la spasutic”, xiic.
29 Ta melel xnich'nabutic Dios jech mu xu' ta jch'untic ti ja' Dios li c'usitic pasbil ta c'anal taq'uine, xchi'uc li c'usitic pasbil ta saquil taq'uine, xchi'uc li c'usitic pasbil ta tone. Yu'un la snop no'ox stuc cristianoetic ti jech la spasique. Yu'un mu pasbiluc ta sc'ob cristianoetic li bats'i cuxul Diose.

HECHOS 17:27-29 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

27 Ti lispasotic ti Rioxe, jaꞌ tscꞌan ti chquichꞌtic ta muqꞌue. Mu nomuc ti Rioxe, jaꞌ noꞌox ti mu xquiltique.
28 Yuꞌun jaꞌ cuxulotic yuꞌun, yechꞌo ti xuꞌ xiꞌabtejotique, ta jpastic scotol li cꞌusitic ta jpastique. Oy jayvoꞌ achiꞌilic ti pꞌijique jaꞌ yech iyalic: “Li voꞌotique xchꞌamalotic Riox ta vinajel yuꞌun jaꞌ lispasotic”, xiic.
29 Ta melel xchꞌamalotic Riox, yechꞌo ti mu xuꞌ jchꞌuntic ti jaꞌ Riox li cꞌusitic pasbil ta oroe, xchiꞌuc li cꞌusitic pasbil ta platae, xchiꞌuc li cꞌusitic pasbil ta tone. Leꞌe crixchanoetic noꞌox isnopic ispasic. Ti Riox ta vinajele mu pasbiluc ta crixchanoetic.