Text copied!
Bibles in Tzotzil

HECHOS 16:20-28 in Tzotzil

Help us?

SUN JCHOLC'OPETIC 16:20-28 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

20 C'alal c'ot sva'anic ti stojol ti j'abteletique, hech laj yalbeic: ―Judio viniquetic li'to. Ep chac'beic c'op ti crixchanoetique li' ti jteclum cu'untique.
21 Chaq'uic ti chanel c'utic mu stac' ti jch'untic, mu stac' ti jpastic yu'un ochemucutic ti sventa Roma ti ho'ucutique ―xchiic.
22 Ti crixchanoetique ti comon laj smajic ti Pabloe xchi'uc ti Silase. Itembat loq'uel sc'u'ic yu'un ti j'abteletique. Laj yal mantal ti ac'o yich'ic te'.
23 Ep ti jyalel laj yac'beic te'. Patil laj stiq'uic ti chuquel. Laj spasic ti mantal ti jchabiejchuquele ac'o xchabi ti lec ti Pabloe xchi'uc ti Silase.
24 Yu'un hech ipasat ti mantal ti jchabiejchuquele, laj stic' ochel ti mero yut chuquel. Oy jombilte', te itic'bat ochel yacanic.
25 Ti c'alal ista ti o'lol ac'ubale te yac'oj sbaic tsc'oponic Dios ti Pabloe xchi'uc ti Silase. Yac'oj sbaic chq'uejinic yu'un ti Diose. Laj ya'yic ti yan jchuqueletique.
26 Ti ora tsots inic ti balumile. Iyoch scotol ti cimento yu'un ti chuquele. Ti ora ijam scotol ti ti'naetique yu'un ti chuquele. Ijituj tal scotol ti cadenataq'uine ti chucbil ti sc'obique.
27 C'alal inic ti balumile ivic' sat ti jchabiejchuquele. Laj yil jamajtic ti ti'naetic yu'un ti chuquele. Hech yu'un laj sloq'ues yespada, sc'an smil sba yu'un laj scuy ti jataven xa ti jchuqueletique. Yu'un sna' ti chmilat stuc.
28 Ti Pabloe tsots laj yavta: ―Mu me xamil aba. Jcotoltutic li'oyuntutic li'to ―xut.
SUN JCHOLC'OPETIC 16 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

HECHOS 16:20-28 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

20 Cꞌalal icꞌotic ta stojol li jꞌabteletique, jech laj yalic: ―Li viniquetic liꞌi jaꞌ jꞌisraeletic. Ep ta socanbe yoꞌon li crixchanoetic li liꞌ ta jlumaltique.
21 Oy cꞌusi yan ta xaqꞌuic ta chanel pero mu xuꞌ ta jchantic. Mu xuꞌ ta jpastic jech yuꞌun acꞌbilutic ta venta yuꞌun li ajvalil te ta Romae ―xiic.
22 Li crixchanoetique iꞌilinic ta stojol li Pablo schiꞌuc li Silase. Li jꞌabteletique iyalic mantal ti acꞌo locꞌbaticuc scꞌuꞌique, ti acꞌo majeicuc ta teꞌe.
23 Ep laj yacꞌbeic teꞌ. Tsꞌacal to la stiqꞌuic ta chuquel. Laj yalbeic li jchabiejchucvanabe ti acꞌo schabi lec li Pablo schiꞌuc li Silase.
24 Cꞌalal jech iyichꞌ mantal li jchabiejchucvanabe, la sticꞌ ochel li ta más yut to tajmec li chucvanabe. La slotsꞌanbe yoc ta teꞌ.
25 Ta oꞌlol acꞌubal te ta staic ta naꞌel Dios li Pablo schiꞌuc li Silase, schiꞌuc ta sqꞌueojintabeic sqꞌueoj Dios. Te xabinic li yan jchuqueletique.
26 Jaꞌ o ital tsatsal niquel. Inic spꞌejel li chucvanabe. Ijam ta ora scotol li stiꞌtaque. Toj jitujel noꞌox li carena li chucbil o scꞌobique.
27 Cꞌalal inic li balumile, ijulav li jchabiejchucvanabe. Iyil ti jamajtic xa li tiꞌ chucvanabe, la sloqꞌues smachita ta ora, taꞌox smil sba stuc yuꞌun iyal ti ijatavic xa scotol li jchuqueletique.
28 Tsots icꞌopoj li Pabloe: ―Mu xamil aba, liꞌ oyuncutic jcotolcutique ―xut.
HECHOS 16 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

HECHOS 16:20-28 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

20 Tey bat yaqꞌuic ta stojol ti juezetique. Jech laj yalic: ―Ti viniquetic liꞌe, ti jaꞌ jꞌisraeletique, jaꞌ noꞌox ta soquesbe yoꞌnton ti cristianoetic liꞌ ta jlumaltique.
21 Yuꞌun yan ti cꞌusi ta xchanubtasvanique. Mi jaꞌuc spas cuꞌuntic, mi jaꞌuc xchꞌun cuꞌuntic, yuꞌun jromanootic ―xiic.
22 ―Jech ti cꞌusi ta xalique ―xiic scotol ti cristianoetique. Ti juezetique laj yalic mantal ti acꞌo yichꞌ loqꞌuesbel ti scꞌuꞌique, yoꞌ jech ta xichꞌic tsitsel ta vachꞌ.
23 Cꞌalal laj stsitsique, laj sjipic ochel ta chuquel. Laj yalbe mantal ti jchabiej chuquinabe ti acꞌo xchabi leque.
24 Cꞌalal laj yichꞌ mantal ti jchabiej chuquinabe, tey laj sticꞌ ochel ta yut to chuquinab ta jꞌechꞌel. Laj slatsꞌbeic comel ta chꞌojbil teꞌ ti yacanique.
25 Pero ta oꞌlol acꞌobal, ti Pabloe, ti Silase ta scꞌoponic ti Diose, ta xqꞌuejinic ta sqꞌuejoj Dios. Ti yan jchuqueletique tey ta xaꞌiic.
26 Ta jech to yepal tal tsots niquel. Laj scꞌuyilan yibeltac ti chuquinabe. Ta ora noꞌox ijam scotol ti tiꞌ chuquinabe. Scotol ti jchuqueletique icolic ti jech chucajtic ta cadenae.
27 Cꞌalal ijulav ti jchabiej chuquinabe, laj yil ti jamajtic xa ti tiꞌ chuquinabe. Laj snit loqꞌuel ti yespadae yoꞌ jech ta smil sba stuc. Yuꞌun laj snop ti jatavic xa batel ti jchuqueletique.
28 Pero ti Pabloe jech lic yavta: ―Mu xamil aba. Yuꞌun liꞌ oyuncutic jcotolcutique ―xi.
HECHOS 16 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

HECHOS 16:20-28 in ACH' TESTAMENTO

20 C'alal ic'otic ta stojol j'abteletique, jech laj yalic: ―Li viniquetic li'i ja' israeletic. Ep ta socbeic sjol cristianoetic li' ta jlumaltique.
21 Oy yan c'usi ta xaq'uic ta chanel, pero mu stac' ta jchantic, mu stac' ta jpastic jech. Yu'un ich'bilutic ta venta yu'un Roma ―xiic.
22 Li cristianoetique isoc sjolic ta stojol li Pablo xchi'uc Silase. Li j'abteletique la sloc'beic sc'u'ic, laj yalic mantal ti ac'o yich'ic majel ta te'e.
23 Ep laj yac'beic te'. Ts'acal to la stiq'uic ta chuquel. Laj yalbeic jchabi chuquinab ti ac'o xchabi leque.
24 C'alal jech laj yich' mantal li jchabi chuquinabe, la stic' ochel ta más to yut chuquinab. La stic'be ochel yacanic ta lats'ubte'.
25 Ta o'lol ac'ubal tey ta sc'opanic Dios li Pablo xchi'uc Silase xchi'uc ta xq'uejinic ta sq'ueoj Dios. Tey laj ya'yic li yan jchuqueletique.
26 Ja' o ta ora ital tsots niquel. Inic c'alal ta snacleb li chuquinabe. Ta ora ijam scotol li ti' chuquinabe. Toj titujel ic'ot li cadena ti chucbil o sc'obique.
27 C'alal inic li banamile, ijulov li jchabi chuquinabe. Laj yil ti jamajtic xa li ti' chuquinabe jech la sloq'ues xmachita, ta xa'ox smil sba stuc. Yu'un la snop ti jatovenic xa scotol li jchuqueletique.
28 Tsots i'avan li Pabloe: ―Mu xamil aba, li'oyuncutic jcotolcutique ―xut.

HECHOS 16:20-28 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

20 Ti cꞌalal icꞌotique ―Li viniquetic liꞌi jurioetic. Ep ta socbe sjol crixchanoetic liꞌ ta jlumaltique.
21 Oy cꞌusi chaqꞌuic ta chanel pero mu xtun jchantic. Mu xuꞌ jpastic yech lavi jaꞌ scuentainojotic ti preserente ta Romae ―xi ti yajvaltac tsebe.
22 ―Yechaꞌa ―xi ti crixchanoetique. Ti jmeltsanejcꞌopetique isloqꞌuesic mantal ti acꞌu locꞌbatuc scꞌuꞌ li Pabloe xchiꞌuc li Silase, ti acꞌu acꞌbaticuc teꞌe.
23 Iꞌacꞌbatic tajmec. Ti cꞌalal ilaje, itiqꞌueic ta chuquel. Iyalbeic la ti jchabiejchuclebale ti acꞌu xchabi leque.
24 Ti cꞌalal iꞌalbat yech ti jchabiejchuclebale, itiqꞌueic la ochel ta más yut ti chuclebale. Icacanbat la yoquic ta lotsꞌobteꞌ.
25 Ta ol acꞌubale iscꞌoponic la Riox li Pabloe xchiꞌuc li Silase, isqꞌuevujintaic la ti Rioxe. Iyaꞌiic la ti yan jchuqueletique.
26 Ti cꞌalal yolel chqꞌuevujinique, ital la tsots niquel. Xvuyvon xa la li chuclebale. Ora la ijam li stiꞌiltaque. Ijituj la ti carinaetic chucbil o scꞌobic scotol ti jchuqueletique.
27 Cꞌalal ital ti niquele, ijulav la ti jchabiejchuclebale. Iyil la ti jamajtic xa li tiꞌchuclebale, ora la isloqꞌues yespada. Ta ox la smil sba stuc yuꞌun la isnop ti ijatav xa scotol ti jchuqueletique.
28 Iꞌavan la li Pabloe: ―Mu xamil aba, liꞌoticotic jcotolticotique ―xut la.