Text copied!
Bibles in German

SPRUECHE 18:13-17 in German

Help us?

SPRUECHE 18:13-17 in Luther Bibel 1912

13 Wer antwortet ehe er hört, dem ist's Narrheit und Schande.
14 Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
15 Ein verständiges Herz weiß sich vernünftig zu halten; und die Weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.
16 Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren.
17 Ein jeglicher ist zuerst in seiner Sache gerecht; kommt aber sein Nächster hinzu, so findet sich's.
SPRUECHE 18 in Luther Bibel 1912

Sprüche 18:13-17 in Die Schlachter-Bibel 1951

13 Wer antwortet, bevor er gehört hat, dem ist es Torheit und Schande.
14 Ein männlicher Mut erträgt sein Leiden; wer aber kann einen niedergeschlagenen Geist aufrichten?
15 Ein verständiges Herz erwirbt Kenntnisse, und das Ohr der Weisen lauscht dem Wissen.
16 Das Geschenk macht dem Menschen Raum und geleitet ihn vor die Großen.
17 Wer sich in seinem Prozeß zuerst verteidigen darf, hat Recht; dann kommt der andere und forscht ihn aus.
Sprüche 18 in Die Schlachter-Bibel 1951

SPRUECHE 18:13-17 in Darby Unrevidierte Elberfelder

13 Wer Antwort gibt, bevor er anhört, dem ist es Narrheit und Schande.
14 Eines Mannes Geist erträgt seine Krankheit; aber ein zerschlagener Geist, wer richtet ihn auf?
15 Das Herz des Verständigen erwirbt Erkenntnis, und das Ohr der Weisen sucht nach Erkenntnis.
16 Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und verschafft ihm Zutritt zu den Großen.
17 Der erste in seiner Streitsache hat recht; doch sein Nächster kommt und forscht ihn aus.
SPRUECHE 18 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Sprüche 18:13-17 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

13 Giebt einer Antwort, ehe er noch hörte, so wird ihm das als Narrheit und als Schande gerechnet.
14 Des Mannes Mut hält sein Leiden aus, aber ein niedergeschlagenes Gemüt, wer kann das tragen?
15 Des Verständigen Herz erwirbt sich Erkenntnis, und der Weisen Ohr strebt nach Erkenntnis.
16 Das Geschenk, das einer giebt, macht ihm Raum und geleitet ihn vor die Großen.
17 Recht hat der erste in seiner Streitsache; aber es kommt der andere und forscht ihn aus.
Sprüche 18 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker