Text copied!
Bibles in German

SPRUECHE 9:3-6 in German

Help us?

SPRUECHE 9:3-6 in Luther Bibel 1912

3 und sandte ihre Dirnen aus, zu rufen oben auf den Höhen der Stadt:
4 “Wer verständig ist, der mache sich hierher!”, und zum Narren sprach sie:
5 “Kommet, zehret von meinem Brot und trinket den Wein, den ich schenke;
6 verlaßt das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit.”
SPRUECHE 9 in Luther Bibel 1912

Sprüche 9:3-6 in Die Schlachter-Bibel 1951

3 Sie sandte ihre Mägde aus und ließ auf den höchsten Punkten der Stadt ausrufen:
4 Wer einfältig ist, der mache sich herzu!
5 Zu den Unweisen spricht sie: Kommt her, esset von meinem Brot und trinkt von dem Wein, den ich gemischt habe!
6 Verlasset die Torheit, auf daß ihr lebet, und geht einher auf dem Wege des Verstandes!
Sprüche 9 in Die Schlachter-Bibel 1951

SPRUECHE 9:3-6 in Darby Unrevidierte Elberfelder

3 sie hat ihre Mägde ausgesandt, ladet ein auf den Höhen der Stadt:
4 “Wer ist einfältig? Er wende sich hierher!” Zu den Unverständigen spricht sie:
5 “Kommet, esset von meinem Brote, und trinket von dem Weine, den ich gemischt habe!
6 Lasset ab von der Einfältigkeit und lebet, und schreitet einher auf dem Wege des Verstandes!” -
SPRUECHE 9 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Sprüche 9:3-6 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

3 Sie hat ihre Mägde ausgesandt; ihr Ruf ergeht oben auf den Anhöhen der Stadt:
4 Wer einfältig ist, kehre hier ein! Wem es an Verstand gebricht, zu dem spricht sie:
5 Kommt, genießt von meiner Speise und trinkt von dem Weine, den ich gemischt habe.
6 Laßt fahren, ihr Einfältigen, eure Thorheit, so werdet ihr leben, und geht einher auf dem Wege der Einsicht.
Sprüche 9 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker