Text copied!
Bibles in German

SPRUECHE 26:15-17 in German

Help us?

SPRUECHE 26:15-17 in Luther Bibel 1912

15 Der Faule verbirgt seine Hand in dem Topf, und wird ihm sauer, daß er sie zum Munde bringe.
16 Ein Fauler dünkt sich weiser denn sieben, die da Sitten lehren.
17 Wer vorgeht und sich mengt in fremden Hader, der ist wie einer, der den Hund bei den Ohren zwackt.
SPRUECHE 26 in Luther Bibel 1912

Sprüche 26:15-17 in Die Schlachter-Bibel 1951

15 Der Faule steckt seine Hand in die Schüssel; er bringt sie kaum mehr zum Mund zurück!
16 Ein Fauler dünkt sich weiser als sieben, die verständige Antworten geben.
17 Es packt einen vorüberlaufenden Hund bei den Ohren, wer sich in einen Streit mischt, der ihn nichts angeht.
Sprüche 26 in Die Schlachter-Bibel 1951

SPRUECHE 26:15-17 in Darby Unrevidierte Elberfelder

15 Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, beschwerlich wird es ihm, sie zu seinem Munde zurückzubringen.
16 Der Faule ist weiser in seinen Augen als sieben, die verständig antworten.
17 Der ergreift einen Hund bei den Ohren, wer vorbeigehend sich über einen Streit ereifert, der ihn nichts angeht.
SPRUECHE 26 in Darby Unrevidierte Elberfelder

Sprüche 26:15-17 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker

15 Steckt der Faule seine Hand in die Schüssel, wird's ihm sauer, sie wieder zum Munde zurückzubringen.
16 Ein Fauler dünkt sich weiser als sieben, die verständig zu antworten wissen.
17 Wie einer, der einen vorüberlaufenden Hund bei den Ohren packt, ist, wer sich über einen Streit ereifert, der ihn nichts angeht.
Sprüche 26 in Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker