Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

SKUTKI 2:11-32 in Carpathian Romani

Help us?

SKUTKI 2:11-32 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

11 o Židi the ola, save pregele andro Židoviko pačaben, o Kreťana the o Arabi – savore šunas len te vakerel andre amare čhiba bare veci le Devleskere!”
12 Igen pes čudaľinenas a našťi ke peste avenas, phenenas jekh avreske: “So hin kada?”
13 Ale varesave lendar asanas a phenenas: “Pile guľi mol!”
14 O Peter ušťiľa jekhetane le dešujekh (11) apoštolenca a zorale hangoha ke lende prevakerďa: “Muršale, save san Židi the tumen, save bešen andro Jeruzalem! Šunen mištes mire lava a achaľon kaleske!
15 Kala nane mate, sar tumenge tumen gondoľinen. Se mekča hin eňa ori tosara.
16 Ale kada hin oda, so sas phendo prekal o prorokos Joel:
17 ‘Andre ola posledna dživesa ela avke, phenel o Del, hoj čhivava avri mire Duchostar pre dojekh ťelos a tumare čhave the tumare čhaja prorokinena, tumare terne nipi dikhena viďeňja a tumare phure manuša džana sune.
18 He, mek the pre mire služobňika the pro služobňički čhivava avri mire Duchostar a prorokinena.
19 Dava, hoj te dikhen zazraki upre pro ňebos the znameňja tele pre phuv, o rat e jag the baro thuv.
20 O kham pes čerinela pro kaľipen a o čhon pro rat mek sigeder, sar avela oda baro the slavno džives le Rajeskero.
21 A ela avke, hoj sako, ko lašarela le Rajeskero nav, ela zachraňimen.’
22 Muršale andral o Izrael, šunen kala lava: O Ježiš Nazaretsko, oda murš, savo sas le Devlestar bičhado, sas angle tumende presikado andre bari zor the andro zazraki, so o Del kerelas prekal leste maškar tumende, avke sar the korkore dikhľan.
23 O Del imar anglal diňa pal peskeri voľa the planos, hoj tumen ole muršes te zalen a prekal o vasta le binošnengere te primaren pro kerestos a te murdaren.
24 Oles o Del uštaďa andral o meriben a iľa lestar o meribnaskere dukha, se aňi pes na delas, hoj les o meriben te ľikerel andre peskeri zor.
25 Bo o David vakerelas pal leste: ‘Dikhavas le Rajes angle mande furt; ov hino paš miro čačo vast, me man na čhalavava.
26 Vašoda radisaľiľa miro jilo the miri čhib, hoj mek the miro ťelos ačhela pro užaripen (naďej),
27 bo na mukeha miri duša pre oda than, kaj hine o mule, aňi na dela tire sentnoneske, hoj leskero ťelos te kirňol.
28 Diňal mange te prindžarel o droma le dživipnaskere a pherareha man radišagoha anglal tute!’
29 Muršale, phralale! Šaj tumenge phenav o čačipen pal amaro phuro dad o David: Ov muľa, parunďan les a leskero hrobos hin ke amende dži adadžives.
30 Vašoda, hoj sas prorokos, džanelas, bo o Del diňa les andre vera lav, hoj ačhavela pre leskero tronos leskero potomkos.
31 Angloda imar dikhľa a vakerelas pal o Kristus, hoj ušťela andral o meriben a hoj leskeri duša na ačhiľa pre oda than, kaj hine o mule, aňi leskero ťelos na kirňola.
32 Ipen ole Ježiš o Del uštaďa andral o meriben a amen savore oda dikhľam.
SKUTKI 2 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019