Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

SKUTKI 19:26-35 in Carpathian Romani

Help us?

SKUTKI 19:26-35 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

26 Dikhen a šunen, hoj kada Pavol na ča andro Efezus, ale maj pal caľi provincija Azija cirdňa upre but manušen a prevakerďa len. Ov phenel, hoj oda, so keren le manušengere vasta, nane devla.
27 Akana na ča, hoj amari buči šaj našavas a polokes la ňikaske na kampela, ale mek the o chramos la bara devľiňake la Dijanake pes na ľikerela vaš ňisoste a musarela pes e slava olake, kas lašarel caľi Azija the calo svetos.”
28 Sar oda šunde, avľa andre lende e choľi a vriskinenas: “Bari hiňi e Dijana andral o Efezus!”
29 Andre calo foros kerenas bari vika a savoredžene jekhetane denašle andro teatros (ďivadlos). Cirdle pal peste the le Gajos the le Aristarchos, save sas Macedončana, a phirenas jekhetane le Pavloha.
30 O Pavol kamľa te džal maškar o manuša, ale o učeňika les na mukle.
31 The varesave uradňika andral e Azija, save sas leskere prijaťeľa, bičhade ke leste a mangle les, hoj te na džal andro teatros.
32 Avke sas, hoj dojekh lendar vriskinelas vareso aver, bo savoredžene sas sar diline a but lendar aňi na džanenas, soske pes zgele.
33 O Židi cirdle avri le nipendar le Alexander a ispidle les anglal. O Alexander kerďa le vasteha, hoj te čhiten a kamľa te prevakerel ko manuša.
34 Ale sar prindžarde, hoj hino Židos, chudle savoredžene vaj duj ori jekhetane te vriskinel: “Bari hiňi e Dijana andral o Efezus!”
35 Sar o foroskero pisaris zaačhaďa le manušen, phenďa: “Muršale andral o Efezus, savore manuša džanen, hoj o foros Efezus ľikerel o chramos la bara Dijanake the ole sentne bareske, so peľa andral o ňebos.
SKUTKI 19 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019