Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

SKUTKI 15:22-28 in Carpathian Romani

Help us?

SKUTKI 15:22-28 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

22 Akor o apoštola the o phuredera the caľi khangeri peske phende, hoj ela mištes te kidaha avri amendar muršen a bičhavaha len andre Antiochija. Bičhade le Barnabaš the le Pavol a lenca bičhade le Juda, saves vičinen Barsabaš, the le Silas, save sas anglune murša maškar o phrala.
23 Pisinde a bičhade lenca kada ľil: “O apoštola, o phuredera the o phrala andral o Jeruzalem pozdravinen le phralen andral o aver narodi andre Antiochija, Sirija the Cilicija.
24 Šunďam, hoj varesave džene amendar tumen na den smirom le lavenca a previsarde tumare goďa, bo phenen, hoj tumen te občhinen (obrezinen) a te doľikeren o Zakonos. Ale amen lenge ňič na phenďam,
25 vašoda pes savoredžene jekhetane dovakerďam, hoj kidaha avri muršen a bičhavaha len ke tumende le Barnabašiha the le Pavloha. On hine amare phrala, saven kamas,
26 murša, save dine peskere dživipena vaš o nav amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero.
27 Vašoda bičhavas le Juda the le Silas, hoj the on korkore tumenge oda te phenen.
28 Bo le Sentne Duchoske the amenge pes avke dičholas, hoj te na das tumenge ňisavo pharo prikazis, ča oda, so igen kampel:
SKUTKI 15 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019