Text copied!
Bibles in Francisco León Zoque

San Marcos 9:2-32 in Francisco León Zoque

Help us?

San Marcos 9:2-32 in Jomepø Testamento

2 Cøjtu'cam tujta jama ñøjmayu'c jetse, Jesusis ñømaṉyaj Pedro y Jacobo y Juan tum ye'ṉupø cotzøjcøsi. Jiṉna'ṉ ityaj myacscucø'yi, y min eyati quene Jesús je'tis vyi'naṉdøjquita'm.
3 Tyucu o'ca tise popo sø'ṉgomø'nu. Ja it nascøs cøtze'opyapø muspapø'is yac popo'aj jetse.
4 Jicsye'c quejyaju Elías y Moisés. Jena'ṉ nø chamdzamneyaju Jesusji'ṉ.
5 Entonces Pedro'is ñøjmay Jesús: ―Maestro, vøjø va'cø tø ijtam yø'qui. Vøjø va'cø ndzøctam tu'cay pe'chtøc, tumø para mitzcøtoya, tumø para Moisescøtoya, y tumø para Eliascøtoya.
6 Jetse nømu porque ji'na'ṉ myus ti va'cø chamø; porque na'tzco'ñaju.
7 Entonces min o'na y cyømøṉ gøtzøjcøyaju y myañaju Diosis 'yote o'na'omo nø ñømupø: ―Yøṉete ø ⁿUne sunbapø øjtzi. Cøma'nøtyam ti chambase.
8 Jicsye'cam ñøtuṉdøvø'is cyenme'chaju y ni ja isyajø mas que tumdina'ṉ it Jesús ñe'cji'n.
9 Cuando nømna'ṉ myø'ñaj cotzøjcøsi, Jesusis 'yaṉgui'myaju ñøjmayaju: ―U mi ndzamdam ti mi istamu hasta que visa'pøjtzi øtz mumu Pønis chøṉ Tyøvø.
10 Y ja chajmayaj ni iyø ti isyaj cotzøjcøsi, pero na ñø'ocva'cyajtøju tiyacsque't chamba que maṉba visa'e.
11 Entonces 'yocva'cyaj Jesús: ―¿Ti'ajcuy nømyajpa aṉgui'mguy myusyajpapø'is que Elías tiene que va'cø min vi'na y después minba Cristo?
12 Y Jesusis ñøjayaju: ―Viyuṉete Elías vi'na minba y vyøjøtzøcpa mumu tiyø, y jicsye'c minba Cristo. Y viyuṉsye jyayaju tza'maṉvajcoyajpapø pø'nis que mumu Pø'nis Tyøvø tiene que va'cø toya isø, y ji'n ma pyøjcøchoṉyaje.
13 Pero mi ndzajmatya'mbøjtzi que minu'am Elías y pø'nis chøjcayaju lo que syuñajuse, jujche jyayajuse ya'møcpø tza'maṉvajcoyajpapø pø'nis.
14 Y entonces Jesús y vityajupøji'ṉ vitu'yaj ityajumø eyata'mbø ñøtuṉdøvø. Y isyaju vøti pøn que nø vyocøvitu'yajupø'is ñøtuṉdøvø. Y ityajque'tutina'ṉ aṉgui'mguy myusyajpapø'is que ñø'onguipyaju Jesusis ñøtuṉdøvø.
15 Cuando isyaju Jesús, maya'co'ñaj vøti pøn y popya cyønu'cyaj Jesús y yuschi'yaju.
16 Entonces Jesusis ñøjayaju: ―¿Ti'ajcuy nø mi 'yonguiptam jetji'ṉ?
17 Jicsye'c onbujtu tum pøn sone pø'nomo, ñøjayu: ―Maestro, mi nømijnay øjtzi ø ⁿjaya une lo que nøc'ijtøyupø yatzipø espiritu'is y je'is yac uma'ajpa.
18 Aunque jut ñucpa espiritu'is, yac pitivitpa y aṉ'upu'øpya, y cyø'spa tyøtz, y nø tyøtzpø'u. O'yø va'ṉgayaj pyasencia'ajcutya'm mi nønduṉdøvø va'cø yac tzu'ṉyaj yatzipø espiritu, y ja mus yac tzu'ṉyajø.
19 Jesusis ñøjmayaju: ―Mi mbyø'nista'm ji'n mi ⁿvya'ṉjajmondyamepø'is; ṉgo'i'nbøjtzi va'cø it vøti jama mitzji'ṉdam y naji'ndi mi ṉgøñøctøyøtyame. Ṉgo'i'nbøjtzi va'cø mi nømajṉandyam pasencia vøti jama. Nømindam yø'c ṉga'e.
20 Jicsye'c ñønu'cyaju. Cuando yatzipø espiritu'is isu'c Jesús, ṉga'e yac tu'yu; y quejcu nasomo, pitivijtu y aṉ'uputeju.
21 Entonces Jesusis 'yaṉgøva'c ṉga'e'is jyata, ñøjayu: ―¿Jujche jama ijtu que yø'cse tuctzo'tzumø? Y ñøjayu: ―Cuando une'ctøc yø'cse tuctzo'tzu.
22 Y vøti nac yatzipø espiritu'is yaj quecpa juctyøjcomo o nø'cø'mø va'cø yaj ca'ø. Pero o'ca muspa mi ndø yac tzojcayø, tø toya'ṉøtyamø y tø cotzoṉdamø.
23 Y Jesusis ñøjayu: ―Mitz ndø nøjapya: O'ca mi muspa. ¿Ti'ajcuy mi aṉgøva'cpa o'ca muspa ndzo'yøyø? Va'ṉjambapø'stzi muspø ndzøjcay bien aunque ticøsi.
24 Entonces ṉga'e'is jyata pømi veju ñøjayu: ―Øtz mi va'ṉjambøjtzi, pero tø cotzoṉø va'cø mi ⁿva'ṉjam más.
25 Jicsye'c is Jesusis que nø pyoyatu'mdu'mneyaju vøti pøn. Y 'yojnay yatzipø espiritu ñøjayu: ―Mijtzi mi yac uma'ajpapø'is mi 'yespiritu, øtz mi aṉgui'mba: tzac ṉga'e, y nunca u mi ñdyøjcøcye't ṉga'e'is choco'yomo.
26 Y espiritu veju y yac søtøt ṉga'e algo y chajcu. Y ṉga'e tzø'y como ca'upøse. Por eso pøn nømyaju: ―Ca'upømete.
27 Pero Jesusis ñuc cyø'cøsi y jyitite'nu, y ṉga'e te'ndonchu'ṉu.
28 Entonces Jesús tøjcøy tøjcomo, y nøtuṉdøvø'is ne'ti 'yaṉgøva'cyaju ñøjayaju Jesús: ―¿Ti'ajcuy øtz ja mus yac tzu'ṉdam yatzi'ajcuy?
29 Y ñøjayaj Jesusis: ―Yøcsepø yatzipø espiritu ji'n puti, o'ca ji'n ndø o'natyam Dios y va'cø jana tø cu'tø hasta que ndø o'nøyu'jcam Dios.
30 Tzu'ṉyaj jeni y cøtyaj Galilea nasomo, y Jesusis ji'na'ṉ syuni va'cø myus ni i'is o'ca jena'ṉ ijtu.
31 Porque nømna'ṉ chajmayaj ñøtuṉdøvø, ñøjayaju: ―Øjtzi Pø'nis chøṉ Tyøvø maṉba tzi'ocuyajtøj pø'nis cyø'omo, y maṉba yaj ca'tøji y tu'cay jama ca'u'ctzi ma'ṉbø visa'que'te.
32 Pero ñøtuṉdøvø'is ja cyønøctøyøyaj jujchepø tiyø nø cham Jesusis, y ja 'yocva'cyajø'am Jesús na'tzcupit.
San Marcos 9 in Jomepø Testamento