Text copied!
Bibles in Northern Oaxaca Nahuatl

San Marcos 9:19-41 in Northern Oaxaca Nahuatl

Help us?

San Marcos 9:19-41 in Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento

19 Jesús okinmilwij: ―¡Namejwan wel mach antlaneltokakej! ¿Asta keman nietos amowan? ¿Asta keman ijkón nanmechxikojtos? Xinechwalwikilikan in telpochtle.
20 Ijkuakón okiwikakej in telpochtle inawak Jesús, iwan nijkuak in ejekatl mach kuale okitak in Jesús, niman okitoktij in telpochtle ma motlalwiteki chikawak iwan omijtikueptinenke iwan okamaposonke.
21 Jesús okitlajtlanij in tetaj de yon telpochtle: ―¿Ya wejkawitl ijkón mochiwa? In tetaj okinankilij: ―Desde chokotzin.
22 Miekpa kitoktia ma wetzi ijtik tlitl iwan ijtik atl para ma miki. Tla tejwatzin tiwelini itlaj tikchiwani, xitechiknomati iwan xitechpalewi.
23 Jesús okinankilij: ―Amo xikijto: “Tla tejwatzin tiwelini itlaj tikchiwani.” Tla tej tikneltoka, tonses Dios welis mitzpalewis itech nochi tlamantle.
24 San niman in tetaj otzajtzik chikawak okijtoj: ―¡Señor, nikneltoka! ¡Xinechpalewi ma nitlaneltoka okachi ken moneki!
25 Nijkuak Jesús okitak opéj mololoaj miekej tlakaj, okijtoj: ―¡Tej, ejekatl mach tikuale, tinakastzajtzaktok iwan tinontle! ¡Nimitznawatia xikisa de ijtik yin telpochtle iwan mach oksemi xikalaki ijtik!
26 In ejekatl mach kuale okuawtzajtzik, okimimiktij iwan okikuekuepke in telpochtle iwan okiske de ijtik. In telpochtle omokaj kej mikkatl. Iwan miekej okijtojkej yomikke in telpochtle.
27 Ijkuakón Jesús, okimakitzkij iwan okewaltij. Iwan telpochtle omoyekketzke.
28 Nijkuak in Jesús okalakke itech se kale iwan imomachtijkawan, ompa yejwan inselti okitlajtlanijkej in Jesús: ―¿Tlanik in tejwan mach otiwelikej otikixtijkej in ejekatl mach kuale?
29 Yej okinmilwij: ―Yinmej ejekamej mach kualtin, welis ankinkixtiskej tla anmotiotzajtziliskej iwan anmosawaskej (onayunaroskej).
30 Jesús iwan imomachtijkawan okiskej de ompa iwan opanokej ik estado de Galilea. Pero Jesús mach okinekke akaj ma kimati kanin kajki.
31 Porke okinekia kinmachtis imomachtijkawan. Okinmilwiaya: ―Nej katlej onimochij nitlakatl nechtemaktiskej (nechtemaktiliskej) inmak in tlakaj iwan nechmiktiskej, pero eyi tonale satepan de yonimikke nimoyolkuis (nimoyolitis).
32 Yejwan mach okimomakakej kuenta de tlan okinmilwiaya, iwan okimakaskej de kitlajtlaniiskej tlan kijtosneki.
33 Oajsitoj itech pueblo de Capernaum, nijkuak in Jesús oyeka kalijtik, okintlajtlanij: ―¿Tlan nankimolwijtiwalayaj ipan ojtle?
34 Yejwan mach otlanankilijkej, porke okimolwijtiwalayaj akin de yejwan okachi weyikistok (weyititok).
35 Ijkuakón Jesús omotlalij iwan okinnotzke in majtlaktle iwan omen imomachtijkawan. Okinmilwij: ―Tla akaj kineki tlayekantos, kipia de motzikitzinilis, iwan yej yetos tekipanoj de nochtin.
36 Jesús okitlalij se chokotzin tlatlajko de kan yejwan oyekaj, omotlalij iwan okinapaloj iwan okinmilwij:
37 ―Akin kiresibiros se chokotzin ken yin, kijtosneki Nej nechresibiroa, iwan akin nechresibiroa, amo san Nej nechresibiroa, sino noijki akin onechwaltitlanke.
38 Juan okilwij in Jesús: ―Tlamachtij, otiktakej se tlakatl kinkixtia ejekamej mach kualtin ika motoka, iwan otikilwijkej mach ijkón ma kichiwa, porke yej mach towan nemi.
39 Jesús okinmilwij: ―Xikkawilikan, porke akin kichiwa milagro ika notoka, mach welis tlajtos biero de Nej.
40 Akin amo kajki kontra tejwan, towan kajki.
41 Ipan melajka namechilwia, akin anmechmakas se xikale de atl ika notoka, san akin, porke amejwan annoaxkawan, ipan melajka namechilwia nik kiresibiros itlaxtlawil.
San Marcos 9 in Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento