Text copied!
Bibles in Eastern Bolivian Guaraní

San Marcos 8:24-32 in Eastern Bolivian Guaraní

Help us?

San Marcos 8:24-32 in Nuevo Testamento Guaraní Pe

24 Cuimbae omae. —Cuimbae reta aecha —jei Jesús pe—. Erei ɨvɨra reta echa cheve. Erei aecha oguata ñogüɨnoi —jei.
25 Jayave Jesús oñono ye ipo jesa re, oecha cavi vaera. Jare jesa ocuera, jare opaete mbaembae oecha cavi ma.
26 Jayave Jesús oyócuai: —Agüɨye ecua tenta rupi. Jare agüɨye emombeu metei ave cuae tenta pegua pe —jei chupe. Jayave omondo jenta pe.
27 Coiño tenta Cesarea Filipo güi ñogüɨnoi amogüe tenta reta. Jocotɨ yogüɨraja Jesús jare jemimboe reta. Jare tape rupi Jesús oparandu jemimboe reta pe: —¿Quia pa co che iru vae reta pe?
28 Jae reta omombeu chupe: —Amogüe vae jei nde co jae Juan oporombobautizase vae, jare iru vae reta jei nde co jae Elías, jare iru vae reta jei nde co jae metei Tumpa iñee omombeu vae —jei reta.
29 Jayave Jesús oparandu ye chupe reta: —Jare ¿quia pa co che peve? Jayave Pedro jei chupe: —Nde co jae Cristo.
30 Jayave Jesús oyócuai reta agüɨye vaera omombeu quia pe.
31 Jayave Jesús omombeu chupe reta: —Che cuimbaera ayeapo vae jetata aiporara. Jare tenta pegua reta itenondegua reta, sacerdote reta itenondegua reta, jare mboroócuai re oporomboe vae reta chereroɨrota jare cheyucaucata. Erei mboapɨ ara rupi aicove yeta ayu omanogüe vae reta ipɨte güi —jei chupe reta.
32 Cuae omombeu cavi chupe reta. Jayave Pedro güɨraja Jesús iru reta ipɨte güi, jare omboɨpɨ oñeengata chupe.
San Marcos 8 in Nuevo Testamento Guaraní Pe