Text copied!
Bibles in Chichicapan Zapotec

San Marcos 8:24-32 in Chichicapan Zapotec

Help us?

San Marcos 8:24-32 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

24 ya guzoꞌbaloh caywaꞌha bwiinn nin rahca loh ñiꞌh chi, chiꞌchi rahbi ba: ―Laꞌn rwaꞌha laꞌh raꞌ ndxiꞌhw raꞌ, rñah raꞌ ba zigazi yahga nagaa raꞌ nin rzah raꞌ.
25 Chiꞌchi bacaꞌh garoopa naa Ñiꞌh loh bwiinn chi stuhbi, ya chiꞌchiyi bwaꞌha zaꞌca ba garaatiiꞌ raꞌ cohsa nayaa-nayaa,
26 chiꞌchi gunabwaꞌ Ñiꞌh cun rahbi Ñiꞌh loh ba: ―Ayi guziaa loh guihdxyi; mahzi zigazi duꞌh bwaa yihdzi luꞌh nee ayi chyuloo gahbi luꞌh xa biaca luꞌh.
27 Ya seguihdu zenee Jesuhs laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh nez lahda guihdxyi raꞌ xteenn guihdxyi Cesarea cun Filipu, ya loh neziuh gunaabadxyiꞌdxyi Jesuhs loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh rahbi Ñiꞌh: ―¿Chyu niꞌca rahbi raꞌ bwiinn naan?
28 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh: ―Nuhn raꞌ bwiinn rahbi yiꞌh naa luꞌh Jwahn nin baroꞌbañihsa, ya snuhn raꞌ ba rahbi yiꞌh naa luꞌh Elías, ya snuhn raꞌ ba rahbi yiꞌh naa luꞌh stuhbi raꞌ guehtu profeta raꞌ nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs.
29 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh: ―Ya laꞌh xchiꞌh tu, ¿xi nna tu chyu naan? Chiꞌchi rahbi Pehdru loh Ñiꞌh: ―Yiꞌh nin naa luꞌh Crixtu Lliiꞌn Dxiohs nin dxuleꞌza nu.
30 Ya chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh ayi xi guuyi raꞌ ba chyu naa Ñiꞌh loh nin tuhbi bwiinn.
31 Chiꞌchi guzoꞌbaloh Jesuhs cagaluuꞌyi Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh, rahbi Ñiꞌh: ―Nahpa zidiꞌdxiꞌhn trabahjw duxa, ya bwiinn guhla raꞌ xteenn guidoꞌ cun bixohza raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza, cun mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi xlehyi Moisehs, zusacaloh raꞌ ba naꞌh nee zidxiinn za raꞌ ba naꞌh, per chin dxiohnna dxyih zabanaꞌhn loh raꞌ bwiinnguuchi.
32 Garaa dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ guñiꞌ Ñiꞌh loh raꞌ ba nayaa-nayaa, ya pur niꞌchi gwanee Pehdru laꞌh Ñiꞌh tuhbi lahdu tin guñiꞌnee ba loh Ñiꞌh tin ayi ñizaꞌca Ñiꞌh ziꞌchi,
San Marcos 8 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)