Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

SAN MARCOS 8:21-38 in Highland Popoluca

Help us?

SAN MARCOS 8:21-38 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

21 Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: —¿Que mimicht́am d́anam iŋcutɨɨyɨyñeta?
22 Ocmɨ nɨcyaj Jesús con icuyujcɨɨwiñ jém attebet Betsaida. Mu iñúcyaj je̱m, algunos inimíñayyaj jém Jesús tu̱m cácht́i. Icunucsayyaj jém Jesús iga ichɨguiñ jém cácht́i.
23 Jesɨc Jesús imatsáy jém cácht́i icɨ, ijɨ̱cte̱ñ aŋsɨ̱cmɨ de jém tɨgaŋjoj. Jesɨc Jesús iccámáy uxaŋ ichuyñɨ jém pɨ̱xiñ iixcuyyucmɨ. Iccámáy icɨ jém pɨ̱xiñ ico̱bacyucmɨ. Jesɨc icwác jém cácht́i. Nɨ́mayt́a̱: —¿Sɨɨp miixixóypam?
24 Jesɨc jém cácht́i ámquím. Iñɨ́máy jém Jesús: —Ánixpa jém pɨxiñt́am quénam cuyyaj, pero wit́yajpa.
25 Jesɨc Jesús e̱ybɨct́im iccámáypa icɨ jém pɨ̱xiñ iixcuyyucmɨ, ipɨɨmɨ́y iga ichɨ́d́iñ iixcuy. Jesɨc wɨ̱tsɨ́yum jém iixcuy, wɨ̱ ixixóypam.
26 Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém cácht́ipɨc id́ɨc: —Sɨɨp nɨcsɨm iñt́ɨcmɨ. Odoy na̱sɨ yɨ́p tɨgaŋjoj. Odoy i̱ aŋmadaayɨ iga manacpɨs.
27 Jesɨc nɨcyaj Jesús con icuyujcɨɨwiñ jém tɨgaŋjojyaj jém it́yajwɨɨp nocojo̱m jém attebet Cesarea de Filipo. Iganam nɨcyajpa tuŋjo̱m, jém Jesús icwácpa jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨmpa: —Anɨ́maayɨ junɨmyajpa jém pɨxiñt́am iga ai̱apaap aɨch.
28 Jesɨc icutsoŋyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨmyajpa: —Algunos nɨmpa iga mich miXiwan jém acchíŋoypaap. Tuŋgac nɨmpa iga mich miElías. Tuŋgac nɨmpa iga mich tu̱m wiñɨcpɨc miprofeta.
29 Jesɨc Jesús icwác jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ́mayyajta̱p: —¿Mimicht́am, mijunɨmtámpa iga ai̱apaap? Jesɨc jém Peto icutsoŋ. Iñɨ́máy: —Mich miCristo.
30 Jesɨc Jesús ipɨɨmɨ́y jém icuyujcɨɨwiñ iga odoy i̱ iŋmadayyajiñ iga je jém Cristo.
31 Jesɨc moj iŋquejáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ iga jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ tsa̱m pɨ̱mi yaachwatta̱p. Tsa̱m ijóyixyajpa jém wɨd́ayt́am, jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj y jém escribaspɨc maestroyaj. Ocmɨ accaata̱p, pero jém tucunaja̱ma Dios icpɨspa.
32 Iñuntawɨ̱aŋmadáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ. Pero jém Peto d́a iwɨ̱aŋja̱m, iŋwejput Jesús, moj iwogáy.
33 Jesɨc jém Jesús iámseedáy jém icuyujcɨɨwiñ, iwogáy jém Peto. Nɨmpa: —MiPeto, acupóyaayɨ miWoccɨɨwiñ. Mich d́a inii̱ jém Dios ijɨ̱xi iñjɨ̱xiaŋjo̱m. Iniit́ jém pɨxiñt́am ijɨ̱xi.
34 Jesɨc Jesús iŋwejáy jém icuyujcɨɨwiñ con it́u̱mpɨy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp je̱m. Moj iŋquejáy. Nɨ́mayyajta̱: —Siiga i̱ atúŋɨyt́ooba, tsa̱cɨ iga iŋwatpa juuts iñxunpa iñyaac, yaachɨɨyɨ cuando miyaachwatta̱p ɨch aŋcuyucmɨ, jesɨc atúŋɨɨyɨ.
35 Siiga tu̱m pɨ̱xiñ tsa̱m it́oypa ivida iga it́pa yɨ́p naxyucmɨ, jesɨc togoypa jém ivida. Pero siiga accaata̱p tu̱m pɨ̱xiñ ɨch aŋcuyucmɨ iga iwatpa juuts nɨmpa ɨch anaŋma̱t́i, jesɨc jém pɨ̱xiñ d́a togoypa ivida, it́pa para siempre.
36 D́a t́i cuwatcuy tu̱m pɨ̱xiñ siiga iniit́ it́u̱mpɨy jém wɨbɨc cosa jém it́wɨɨp yɨ́p naxyucmɨ y togoypa ia̱nama.
37 ¿Con jutsaŋ tumiñ wɨa̱p iyoj tu̱m pɨxiñ iga ipɨctsoŋpa e̱ybɨc jém ia̱nama cuando caaneum?
38 Siiga michaa̱p iga iniŋmatpa ɨch anaŋma̱t́i y siiga mich antsaaixpa, jesɨc ɨchgact́i, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, mantsaaixpat́im cuando amiñgacpa yɨ́p naxyucmɨ con anJa̱tuŋ Dios ipɨ̱mi y con jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñt́am.
SAN MARCOS 8 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo