Text copied!
Bibles in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

SAN MARCOS 6:9-53 in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

Help us?

SAN MARCOS 6:9-53 in Tti jian joajné Jesucristo

9 catte corriente tsjanga na co sinttengá na nanacoa camisa, c̈hoha sinttengá na yoyó camisa.
10 Co ndac̈ho Jesús ngain na cai: ―Are saso ra ná nchiandoha na co jehe na rrondac̈ho na ixin nchao tasintte ra nttiha, jaha ra tadintte ra nttiha hasta que satsjixin ra de ngain rajna mé.
11 Co si c̈honja rajna sinaoha na sayaha ra na ni sinaoha na tsinhi na tti rronichja ra, dac̈hjexin ra de nttiha co tontsjenga ra jinche que jiyá cattea ra. Jamé para ná señal ixin vitticaonha ra na. Co ndattjo ra que are tsí nchanho que Dios sinchejusguehe cainxin chojni, are mé, seguro que chojni que vintte ngain ciudad Sodoma co Gomorra icha sojiha castigo sayé que cain chojni ngain rajna tti rroc̈hoha sayaha ra.
12 Cottimeja savinttecji chojni que vacao Jesús ngain tsje rajna co ndache na cain chojni ixin chonda na que tsentoxinhi vidé na.
13 Co cai venguixin na tsje espíritu jianha de ngaxinhi cuerpoe chojni, co coinga na aceite ngataha já tsje chojni nihi, co jamé joinchexingamehe na na.
14 Are ngoixin mundo venohe quehe vanchehe Jesús, cai rey Herodes conohe co ndac̈ho: ―Juan tti vancheguitte chojni cjan xechon, mexinxin chonda cain joachaxin yá.
15 Co icanxin chojni vandac̈ho: ―Mé tti profeta Elías. Co icanxin chojni vandac̈ho: ―Mé ná profeta inchin cain profeta que vacji are saho.
16 Pero are Herodes coinhi cain yá, jehe ndac̈ho: ―Jehe seguro Juan, tti janha coetonha para c̈hinji já, co jai xechon.
17 Are saho Herodes coetonha para joicao na Juan viaxinhi co coia na conixin cadena ngaxinhi cárcel ixin ná naníta vinhi Herodías ndac̈ho jamé. Jehe Herodías cjoi c̈hihi Felipe, xanchó jehe Herodes, pero Herodes joantsjehe xanchó c̈hihi xan para vecaho jehe Herodes.
18 Co are mé Juan ndac̈ho ngain Herodes: ―Jianha ixin jaha rricoho c̈hihi xanchó.
19 Mexinxin jehe Herodías anto goñao ngain Juan ixin ndac̈ho Juan jañá, co joinao narrogoenxon Juan. Pero c̈hoha joinchehe mé
20 ixin Herodes venohe que Juan anto jian ngain ansén co vaguitticaon ngain Dios. Mexinxin vaẍaon Herodes para narrogoenxon Juan, co coanc̈hjandaha Herodes Herodías para cjoaya ngain Juan. Co masqui Herodes antoha jian vaquinxin tti vandac̈ho Juan, pero jehe ján vajinao vaquinhi.
21 Pero are quié Herodes, Herodías nchao coetonha para ndavenhe Juan. Ixin are mé Herodes vechonda ná vandango. Co jehe joanjo joine tsje xí que vaquetonha ngain regioen Galilea, co tsje xí que vaquetonha ngain xisoldado, co icha chojni importante nttiha.
22 Co ná xannc̈hí xenhe Herodías joixinhi xan co tte xan ngaxinhi nchia tti tenexin cainxin chojni mé. Herodes co icha chojni que tenecaho nttiha anto joincheẍoxinhi na ixin queẍén tte xannc̈hí mé. Mexinxin Herodes ndac̈ho ngain xannc̈hí mé: ―¿Quehe cosa rinao? Danchiana co janha rrochjaha.
23 Co jehe Herodes ndac̈ho co joinchejurá ixin sanjo quexeho cosa sanchia xannc̈hí mé masqui hasta ngosinexin región que jehe vaquetonha.
24 Jehe xan vac̈hje xan co ndac̈ho xan ngain janné xan: ―¿Quehe sanchiá rey? Co janné xan ndac̈ho: ―Danchiehe rey já Juan tti ncheguitte chojni.
25 Co jaicoa cjan xan joixinhi xan tti jí rey co ndac̈ho xan ngain: ―Janha rinaho que jai rrochjana já Juan ngá ná láto.
26 Cottimeja rey anto vechín. Pero ixin jehe ojoinchejurá ixin sanjo tti sanchia xan, co ixin coinhi cain chojni que te ngain, mexinxin jehe joinaoha ndache xannc̈hí mé nahi.
27 Co rato mé coetonhe Herodes ná xisoldado para joirroé xa já Juan.
28 Cjoi xisoldado mé ngain cárcel tti jiaxinhi Juan co conc̈hinjihi xa já co ngá ná láto joiaoxin xa co joanjo xa ngain xannc̈hí, co jehe xan joanjo xan ngain janné xan.
29 Co are cain chojni que vacao Juan conohe na quehe conhe, joí na co sajoicao na cuerpoe para joicjavá na cuerpo.
30 Are nirepresentanté Jesús joixin na de ngain cain rajna tti sacjoi na, cjan na para ngain Jesús, co ndac̈ho na quehe joinchehe na, co quehe cjoagoe na chojni ngoixin tti cjoi na.
31 Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain na: ―Ẍacoi ra, chjin na dinttojogaha na ná lugar tti ẍonhi chojni jí. Jesús ndac̈ho jañá ixin vacji co vacjan anto tsje chojni ngain na, co ni tiempo vechondaha na para vane na.
32 Cottimeja jeho Jesús conixin nirepresentanté sacjoi na ngá barco para iná lugar tti ẍonhi chojni vintte.
33 Pero anto tsje chojni vicon are sacjoi co joatsoan na Jesús. Mexinxin anto tsje chojni de tsje rajna coinga na joichonhe na nttiha co icha saho joiji cain jehe na que Jesús.
34 Co are Jesús vac̈hjexin de ngá barco, vicon anto tsje chojni nttiha iná, co Jesús coiaconoehe na ixin jehe na sín na nttiha ẍá coleco que ẍonhi chojni ttingaria. Co Jesús coexinhi joinchecoenhe na nttiha tsje cosa de ixin Dios.
35 Co are ocotsocjin chojni que vacao Jesús joí na ngain co ndac̈ho na: ―Otsocjin co nttihi ẍonhi nchiandoha chojni te.
36 Ttetonhe cain chojni satsji na tti jí nchia o rajna icha chian para siquehna na tti sine na, ixin ẍonhi chonda na.
37 Co Jesús ndac̈ho: ―Jaha ra danjo ra tti sine na. Co jehe na ndac̈ho na: ―¿Queẍén janha na tsji na siquehna na niottja para sine cainxin chojni yá? Ixin tomi que sitte cain niottja que sine cain chojni yá inchin tsjexin tomi que dacha ná ninchehe ẍa yáto conittjao.
38 Co Jesús ndac̈ho ngain na: ―¿Quejanhi niottja chonda ra? Sattji ra ditsjehe ra. Co are jehe na conohe na quejanhi niottja techonda na, joí na co ndac̈ho na ngain Jesús: ―Jí naho niottja co yó copescado.
39 Cottimeja Jesús coetonhe cainxin chojni para tavintte na grupochjan co grupochjan ngataha cachji.
40 Co tavintte na de cien na co de cincuenta na ngataha cachji.
41 Cottimeja Jesús coá tti naho niottja co tti yó copescado co tsjehe para noi co chjé gracias ngain Dios. Cottimeja váña niottja co copescado co chjé chojni que vacao para conchjeyehe na cainxin chojni.
42 Co cainxin chojni joine na co cojehe na jian.
43 Cottimeja ẍa joinchecaon na tteyó nttaẍa de tti xexin joine na, de niottja co copescado.
44 Co jeho xí que joine niottja mé cjoi naho mil xa.
45 Cottimeja Jesús coetonhe chojni que vacao para coani na barco co coattoa na lago para sacjoi na ngain rajna Betsaida icha saho que jehe. Co Jesús vittohe nttiha para jindache chojni que onchao sasinttecji na.
46 Co are cainxin chojni sacjoi, Jesús sacjoi para ngagaha ná jna para joinchecoanxinxin Dios.
47 Co are ondaconttie, barco ojoiji ngosine jinda, co vé jeho Jesús vittohe nttiha.
48 Co Jesús vicon ixin anto tangui tedeca na barco ixin c̈hintto anto soji joixin c̈hintto de tti satettji na. Co ndoyo mé Jesús coingachjetaha jinda co sacjoi hasta tti ngain na co jehe joinchehe inchin rrogatto nao.
49 Pero are jehe na vicon na Jesús sajittji conixin rotté ngataonhe jinda, jehe na ẍaxaon na ixin mé ná nttanchanha, co coyao na
50 ixin cainxin na vicon na co anto ẍaon na. Pero Jesús nichja ngain na co ndac̈ho: ―Ẍaonha ra, janha joihi.
51 Co coani barco tti tengá na, co rato mé tavehe c̈hintto. Jehe na anto ẍaon na co anto goan na admirado
52 ixin ẍa coinxinha na quehe rroc̈ho tti joinchehe Jesús conixin niottja. Ixin ẍa cha ansén na.
53 Coattoa na lago mé co joiji na nonttehe Genesaret. Co nttiha coenc̈hoa na barco ngandehe jinda.
SAN MARCOS 6 in Tti jian joajné Jesucristo