Text copied!
Bibles in Zoogocho Zapotec

San Marcos 6:33-55 in Zoogocho Zapotec

Help us?

San Marcos 6:33-55 in Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

33 Perw zan beṉe' besele'ede' gosa'aque' na' besyeyombi'e Jesúsen', na' zan yež beṉe' ca' bosoxoṉjsese' na' byobch besežine' ca Jesúsen'.
34 Na' cate' Jesúsen' bchoje' ḻo' barcon' ble'ede' ba besežag beṉe' zan na' beyaše' beži'ilaže'de' ḻegaque', ḻe nite' ca nita' no xila' be nono de gwyoeba'. Nach gwzolaogüe' bsed blo'ede' ḻegaque'.
35 Cate' ba zoa x̱in, beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen gose'ene': ―Ba zoa x̱in, na' latj gan' zoacho nga naquen latj daš.
36 Na' beseḻa' beṉe' quinga cont šja'aque' ga že' beṉe' do ranšw na' do yež dao' ca' dan' nyec̱hj mbi'i šjasexi'e da' yesagüe', ḻe bibi de yesagüe'.
37 Na' Jesúsen' gože'ne': ―Le'e ḻe güe'e da' yesagüe'. Na' ḻegaque' gose'ene': ―Bi de laxjwto' c̱he c̱hop gayoa ža žin cont šjax̱i'to' da' güe'to' ḻegaque' yesagüe'.
38 Jesúsen' gože'ne': ―¿Gaca' yetextilen' de c̱hele? Ḻe šja'ac ḻe šjaṉa'. Cate' goseṉezde' na' gose'ene': ―De gayo' yetextil na' yec̱hop beḻ ya'a.
39 Nach gože' beṉe' ca' yesebi'e to x̱oṉj güeje' ḻo yixyen'.
40 Na' gosebe' to gayoa güeje' na' yebaḻe' šiyon güeje'.
41 Nach Jesúsen' gwxi'e yetextil ca' gayo' na' beḻ ya'an c̱hope, na' gwṉe'e ḻe'e yaba bi'e yeḻa' chox̱clen c̱he Dios na' bzoxje' yetextilen' bi'en beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen cont goseyisen' len beṉe' ca'. Ḻeze gwdise' beḻ ya'a ca' c̱hop lao yogo'ḻoḻ beṉe' ca'.
42 Na' yogüe' gosagüen' na' goseljde'.
43 Beyoža' bososše'e yešižiṉw žome yetextil bixjw na' len late' güeje beḻ da' bega'aṉ.
44 Na' beṉe' ca' gosagw yetextilen' gosaque' gayo' mil beṉe' byo, bi cuent no'ol ca' len bidao'.
45 Gwdena' Jesúsen' bene' byen besyeyo'o beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen ḻo' barcon' cont yesyeḻaga'zegue' nisdaon' na' yesežine' Betsaida, šlac ḻe' za' cheseḻe' beṉe' ca' žena' ližgaque'.
46 Na' cate' beyož bzede' beṉe' ca' diža', gwyeje' ḻo ya'an boḻ güiže' Dios.
47 Na' ca nac barcon', cate' goc c̱hoḻ ba zejen gachoḻ nisdaon', na' toze Jesúsen' ṉe' zie' ga nac yo biž.
48 Na' ble'ede' bi chac yosyose'en binḻo, ḻe ben' chec̱hjen clele na' bi choen' latje sa' barcon'. Na' šbaḻ beyetj Jesúsen' ya'ana' na' gwze'e ḻo nisen' ba zej gaḻe' gan' zja'aquen', na' ba zoa teze' gan' zjaya'aquen'
49 cate' besele'ede' ḻe' chze'e ḻo nisen'. Na' gosacde' še da' chda chelen'. Na' bososye'e.
50 Ḻe yogüe' besele'ede'ne' na' besežebe'. Perw ḻe' ḻa' boḻ güižte' ḻegaque', gože'ne': ―Ḻe gonc̱hac̱h laže'le; nedan', bitw žeble.
51 Nach gwyo'e ḻo' barcw gan' zjaya'ac beṉe' ca', nach gwche'ži ben'. Na' ḻegaque' ḻeca besyebande' na' besyežejde',
52 ḻe bi gosejni'ide' dan' bene' yeḻa' guac len yetextil ca', na' biṉa' yesejnilaže' ḻe'.
53 Na' goseḻague' nisdaon' na' besežine' yežlio gan' nzi' Genesaret, na' bosoc̱heje' barcon' cho'a nisdaon'.
54 Na' cate' beyož besyechoje' ḻo' barcon' beṉe' ca' ḻa' besyeyombia'te' Jesúsen'.
55 Na' ja'acsese' doxen gan' mbane Genesaret, na' do ḻo cam dao' zjanx̱oe' beṉe' güe' ca' jasesane'ne' gan' zjaṉezde' zoa Jesúsen'.
San Marcos 6 in Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo