Text copied!
Bibles in Highland Popoluca

SAN MARCOS 4:23-33 in Highland Popoluca

Help us?

SAN MARCOS 4:23-33 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

23 Siiga mit́atsɨgɨyt́a, matoŋtaamɨ t́i mannɨ́máypa.
24 Jesɨc Jesús iñɨ́máyt́im jém icuyujcɨɨwiñ: —Wadaayɨ caso iga iŋwatpa t́i mannɨ́máypa. Siiga tsa̱m impɨctsoŋtooba jém Dios iŋma̱t́i, jesɨc Dios michiiba jáyaŋ jém wɨ̱tampɨc jɨ̱xi. Pero jém pɨ̱xiñ jém d́apɨc ipɨctsoŋtooba, d́a t́i ichiiba Dios.
25 Siiga impɨctsoŋne jém wɨbɨc jɨ̱xi, jesɨc miyo̱xpátpa Dios iga más iŋcutɨɨyɨ́yiñ. Pero jém pɨ̱xiñ jém d́apɨc iwɨ̱aŋja̱m jém wɨbɨc jɨ̱xi, jesɨc Dios iccáyáypa e̱ybɨc jém ijɨ̱xi jém uxaŋpɨc iniit́.
26 Jesɨc nɨmt́im Jesús: —Jém wɨbɨc aŋma̱t́i jutsa̱p iŋjac Dios yɨ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱m pɨ̱xiñ iñiptsac tu̱m pac ica̱mjo̱m.
27 Jesɨc jém pɨ̱xiñ moŋpa y yuspa, tsuucɨɨm y sɨŋñi. Jém pac naypa, mɨja̱p. Pero jém pɨ̱xiñ d́a ijo̱doŋ jutsa̱p iñay ni jutsa̱p imɨja̱.
28 Jém nas wɨa̱p icmɨja̱ jém ñipñibooyi, d́a tanyo̱xpátpa. Naypa jém pac, yónpa, mɨja̱p, ocmɨ tsampa.
29 Jesɨc cuando tsamum jém it́ɨm, nɨcpa ipiŋ jém io̱mi porque tsamneum.
30 Jesɨc nɨmt́im Jesús: —Sɨɨp manaŋquejáypa ju̱t́pɨc aŋpɨcpa jém wɨbɨc aŋma̱t́i iga Dios iŋjacpa yɨ́p naxyucmɨ. Manaŋquejáypa cuentujmɨ.
31 Jém wɨbɨc aŋma̱t́i jex juuts tu̱m mostaza ipac ñipta̱p naxyucmɨ. Je jém más xut́upɨc pac que it́u̱mpɨy jém pacyaj.
32 Jesɨc ñipneum jém pac, yónpa, más mɨja̱p que it́u̱mpɨy jém ñipñibooyiyaj. Iccámpa jém mɨjpɨc iŋcɨs y jém jonyaj nɨcpa i̱t́iyaj jém cuy iŋcɨsyucmɨ, jejyajpa jém icumuŋco̱m.
33 Con wa̱t́i jém cuento iŋquejáy Jesús jém pɨxiñt́am jém Dios iŋma̱t́i hasta ju̱t́pɨc wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj.
SAN MARCOS 4 in Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo