Text copied!
Bibles in Cajonos Zapotec

San Lucas 9:50-60 in Cajonos Zapotec

Help us?

San Lucas 9:50-60 in Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ

50 Na' che' Jesúza' ḻegake': ―Bi wllonle gone' ka', ḻa' beena' bi chakile' cho' zi', txenkzan nake' cho'.
51 Na' ka ba zoa yiyaj Jesúza' yabana', na'ch btoblallee yiyaje' Jerusalénna'.
52 Na' bseḻee beṉ' wllialozegagake' na' wyajgake' to yell daa mbani Samáriana' jtiljgake' gana' yigaaṉe'.
53 Na' beṉ' Samáriaka' bi blebgake'ne' daa ṉezgakile' Jerusalénna'lan yiyaje'.
54 Na' c̱hop beṉ'ka' nakgake'ne' txen, Jacóbona' len Juanna', ka ble'gakile' ka ben beṉ' Samáriaka', na' che'gake' Jesúza': ―X̱an', ¿acheenilo' iṉabinto' Chioza' wseḻee yi'na' kwenc̱he sheytega beṉ'ki?
55 Na' biyec̱hj Jesúza' bsheshlene' ḻegake', chi'e: ―Aga ṉezile non chṉabia' yic̱hjlall'do'lena' nazle ka'.
56 Nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, aga zaa kwenc̱he wlliayaa yeḻ' mban c̱he beṉ', san zaa kwenc̱he yisla' yeḻ' mban c̱he'kan'. Na'ch biyajgake' yell yoblə.
57 Na' ka zejgake' tneza', to beṉ' chi'e Jesúza': ―X̱an', cheenid' sa'len' li' gattezə shajo'.
58 Na' che' Jesúza'ne': ―Zoa yech ga chiyoo bez'ka', na' byiṉdo'ka' non lilldo'gakb, san nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, biga de yigaaṉ'.
59 Na'ch che' Jesúza' sto beṉ': ―Da dino nad'. Na' beena' chi'ene': ―X̱an', ben goklen be' latj zigaate lljakwashaa x̱a'na'.
60 Na'ch che' Jesúza'ne': ―Bibi gakilo', wikwash'kzə ljwell beṉ' wetka'. San li', jtix̱je'i beṉ' ka nak yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza'.
San Lucas 9 in Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ