Text copied!
Bibles in North Bolivian Quechua

San Lucas 9:31-62 in North Bolivian Quechua

Help us?

San Lucas 9:31-62 in Mosoj Testamento

31 C'anchay uqhupi parlachcarkancu Jesús Jerusalenpi wañunanmanta.
32 Pedro paywan cajcunapiwan, puñuywan aysachicuspapas, rijch'achcarkancu. Ricorkancutaj Jesuspaj c'anchay glorianta chay iscay runatawan.
33 Moiseswan Eliaswan ripuchcajtincu, Pedro Jesusman nerkan: —Yachachej, ¡allin caypi cachcaycu! Quimsa ramarata ruwasajcu: ujta kanpaj, ujta Moisespaj, ujtataj Eliaspaj. Mana yacharkanchu ima parlachcaskanta.
34 Parlachcajtin, phuyu paycunata tapaycorkan. Phuyu uqhupi cachcaspa, mancharicorkancu.
35 Phuyu uqhumantataj Dios Tatapaj niskanta uyarerkancu: “Cayka ajllaskay Churiy. Payta uyariychis.”
36 Ch'inyapojtin, Jesús sapallantaña ricorkancu. Paycunataj ch'inlla caporkancu, ricuskancuta mana piman willaspa.
37 K'ayantin lomamanta urakampojtincu, achqha runa Jesusta taripaj jamorkancu.
38 Chay uqhumanta ujnin runa alto vozwan nerkan: —Yachachej, cay ch'ulla wawayta khawaripuway.
39 Sajra espíritu jap'in, kaparichin, t'ucuta jap'ichin, simimanta phusokota ulthuchin, ñac'arichin, nitaj cachariyta munanchu.
40 Discipuloyquicunata mañarkaniña sajra espirituta katerkonancupaj, manataj aterkancuchu.
41 Jesustaj nerkan: —¡Ay, sajra mana creeyniyoj runacuna! ¿Jayc'ajcamataj kancunawan casajri? ¿Jayc'ajcamataj aguantaskayquichisri? Chay churiyquita cayman pusamuy.
42 Wayna chimpamuchcajtin, sajra espíritu pampaman urmachispa t'ucuwan jap'icherkan. Jesustaj sajra espirituta c'amerkan; waynata allinyachispataj, tatanman koporkan.
43 Tucuy runa musphararkancu Diospaj chay jina athun atiyninmanta. Muspharachcajtincutaj, Jesús discipuloncunaman nerkan:
44 —Cayta allinta uyariychis, amataj konkaychischu: Tataj Churenka runacunaman entregaska canka.
45 Discipuloncunataj Jesuspaj niskanta mana entenderkancuchu, imaraycuchus Dios manaraj koskachu entendinancupaj. Manchacorkancutaj Jesusta tapuyta.
46 Discipulocuna churanacuyta kallarerkancu maykennincutaj curaj cananmanta.
47 Jesús chayta reparaspa, uj wawata ladonpi sayachispa,
48 nerkan: —Pichus cay wawata sutiypi jap'ekajka, nokata jap'ekawan. Nokata jap'ekajtaj, cachamuwajniyta jap'ekallantaj. Kancuna uqhupi mana imapas cajka astawan athun canka.
49 Juan Jesusta nerkan: —Yachachej, uj runata ricumuycu sutiyquipi sajra espiritucunata katerkojta. Mana nokanchiswan purichcaskanraycu, jarc'aycu.
50 Jesús contestarkan: —Ama jarc'aychischu. Pichus mana nokanchis contra cajka, nokanchiswan cachcan.
51 Jesús janaj pachaman llojsipunan p'unchay kayllamojtin, mana imata manchaspa Jerusalenman puriporkan.
52 Samarianejta purichcajtincutaj, uj discipuloncunata ñaupajta cacharkan korpachacunancupaj waquichejta.
53 Samaria llajtayojcunataj mana jap'ekayta munarkancuchu, Jerusalenman purichcaskanta yuyaspa.
54 Juan Santiagopiwan chayta yachaspa, Jesusta nerkancu: —Señor, ¿munanquichu janaj pachamanta ninata urakachimunaycuta, cay runacunata ruphaycuchinapaj?
55 Jesús paycunata c'amerkan.
56 Waj llajtamantaj puriporkancu.
57 Purichcajtincu, uj runa Jesusman nerkan: —Señor, kanwan purisaj maytachá purinqui chayta.
58 Jesús contestarkan: —Zorrocunapaj can jutc'uncu tiyanancupaj, pisketocunapajpas can tapancu. Nokapajri ni maypi wasi canchu samaricunaypaj.
59 Jesús waj runaman nerkan: —Nokawan purisun. Paytaj contestarkan: —Permitiwayraj, ñaupajta tataytaraj p'ampaycamunayta —nispa.
60 Jesustaj nerkan: —Wañuskacuna wañuskancuta p'ampachuncu. Kancajka puriy, Diospaj evangelionta willamuy.
61 Ujnintaj Jesusta nerkan: —Señor, kanwan puriyta munani. Ñaupajtataj permitiwayraj familiaymanta despidicamunayta.
62 Jesús contestarkan: —Pillapas aradota jap'ispa khepanejllata khawajka, mana sirvinchu Diospaj gobiernonpi llanc'ajpaj.
San Lucas 9 in Mosoj Testamento