Text copied!
Bibles in Southern Conchucos Ancash Quechua

SAN LUCAS 9:28-33 in Southern Conchucos Ancash Quechua

Help us?

SAN LUCAS 9:28-33 in Mushog Testamento

28 Tsaypita semänatanam Jesus juc jircanman witsargan Tayta Diosman mañacunanpä. Tsaypa witsarnam pushargan Pedruta, Juanta, y Santiaguta.
29 Tsaychö Jesus Tayta Diosman mañacuycaptinmi gagllan jucnöman ticrasquirgan y röpanpis pasaypa yullag pürumanmi ticrasquirgan.
30 Tsaynö caycaptinnam unay profëtacuna Moiseswan Elias yuripasquirgan.
31 Tsay pasaypa chipipiycagchömi parlayargan Jerusalenchö Tayta Dios munangannö Jesus wanunanpä cagtapis.
32 Tsaychö Pedroga ishcay discïpulu mayincunawanmi punuy atipaptin ricchaycäyargan. Tsaymi ricayargan tsay profëtacunawan Jesus chipipirrä parlaycäyagta.
33 Tsaynam tsay runacuna illacasquiyänanpäna caycaptin Jesusta Pedro nirgan: “Taytay, ima allipämi cayman shacayämurgä. Cananga rurayämushä quimsa tsucllacunata, jucta gampä, jucta Moisespä, y juctana Eliaspä” nir. (Imanö niytapis mana puëdirmi Pedro tsaynöllana parlapargan.)
SAN LUCAS 9 in Mushog Testamento