Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN LUCAS 8:22-46 in Tzotzil

Help us?

SUN LUCAS 8:22-46 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

22 Ti yan c'ac'al i'och ti barco ti Jesuse. Laj xchi'in ochel ti barco ti yajchanc'opetique. Hech lic yalbe: ―Batic ti jech nab ―xut. Hech ibatic.
23 C'alal yac'oj sba chanavic batel ti ba nab xchi'uc ti barcoe, ivay ti Jesuse. Tsots ital ic'. Lic nicuc ti jyalel ti nabe, hech lic syuques sba, c'ot smaj sba ti barco hech its'itilan ochel ti ho'e ti yut barco asta i'epaj ti ho' te ti yut barco. Hech yu'un i'alub ti barcoe. Hech yu'un c'an ch'ayuc ochel ti yut ho'.
24 Ti yajchanc'opetique laj stijic ti Jesuse. Hech laj yalbeic: ―Maestro, chijch'ay xa ti ho' ―xutic. Ilic ti Jesuse, laj spajes ti iq'ue xchi'uc ti nabe. Hech ipaj yu'un ti iq'ue xchi'uc ti nabe. Hech ilamaj scotol.
25 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―¿C'u sapas xchi'uc ti xch'unojel avo'ntonique? ¿C'u yu'un chaxi'ic? ―xut. Hech ich'ay yo'ntonic ti yajchanc'opetique. Hech laj yalbe sbaic: ―¿Much'u ti vinic li'to ti ich'umbat smantal yu'un ti iq'ue xchi'uc ti nabe? Ti ora no'ox ipaj yu'une ―xut sbaic.
26 Hech ic'otic ti jteclum Gadara te ti jech nab. Te iloq'uic ti barco. Ti Galileae te icom ti jech nab yu'unic.
27 C'alal j'oc' to no'ox chanav batel ti Jesuse, te laj snup ti be jun judio vinic loq'uem tal ti jteclum. Ep c'ac'al oy pucujetic ti yo'nton. Mu'yuc sc'u', mu'yuc sna. Ti bu chba ac'atuc ti ánimae ja' te snainoj. Yu'un ch'enetic jombil ti ton ti bu ch-ac'at ti ánimaetique te ti campo santo yu'unique.
28 C'alal laj yil ti Jesuse ti vinique, tsots i'avan, tal spatan sba ti lum ti stojol ti Jesuse. Tsots ic'opoj, hech laj yalbe: ―Mu aventaucun, Jesús, ho'ot Snich'onot ti Diose ti te oy ti vinajele. Avocoluc mu me xavilbajinun ―xchi.
29 Ti c'alal lic spatan sba ti lum ti vinique, laj xa spas ti mantal ti pucujetique ti Jesuse. Laj xa yal ti ac'o loc'uc ti yo'nton ti vinique ti pucujetique. Yu'un oy xa ep c'ac'al ti hech i'ilbajinat yu'un. Ti vinique chchuquilanat ti cadenataq'uin yu'un mu me xmajvan. Ixojbat ti sc'ob ixojbat ti yacan yu'un hech ichucat. Manchuc mi pasbil ti taq'uin yu'un chchucat, laj stuch'ilan. Hech i'iq'uilanat batel ti xocol balumil yu'un ti pucujetique.
30 Ti Jesuse hech lic sjac'be: ―¿C'usi abi? ―xut. Hech itac'av: ―Lejionun, yu'un epuntutic li' ochemuntutic ti yo'nton ―xchi.
31 Ti pucujetique laj yalbeic vocol ti Jesuse ti mu me xtacatic sutel te ti xab ti bu oyic ono'oxe, ti mu p'isbiluc snatile.
32 Te oy ep chitometic, te tsa' sve'elic te ti c'alc'alvits. Ti pucujetique laj yalbeic vocol ti Jesuse ti ac'o ac'atuc ochel ti yo'ntonic ti chitometique. ―Te batanic ―xchi ti Jesuse.
33 Ti pucujetique hech iloq'uic tal ti yo'nton ti vinique. Hech ba stic' sbaic ti yo'nton ti chitometique. Ti chitometique scotolic anil ba sten sbaic yalel ti ch'en hech i'ochic ti nab. Te laj sjiq'uic ho'. Te icham o scotol.
34 C'alal laj yil ti jchabiejchitometique ti hech ic'ot ti pasele, ijatavic batel. Oy i'ochic batel ti jteclum, oy ibatic ti vits. Scotol ba xcholic ti c'u che'el ilecub ti vinique, ti c'u che'el icham ti xchitomique.
35 Hech yu'un scotol ti judioetique tal sq'uelic ti c'usi ic'ot ti pasele. Te italic ti yo' bu oy ti Jesuse. Te laj yilic ti xchi'ile ti iloq'uesbat ep pucuj ti yo'ntone, te xa nacal ti bu nopol yacan ti Jesuse, slapoj xa sc'u' spoc', tsna' xa balumil. Ixi'ic yu'un.
36 Icholbat ya'yic yu'un ti much'utic laj yilique ti c'u che'el icoltaat ti xchi'ilique ti oy ono'ox pucujetic ti yo'ntone.
37 Hech yu'un scotol ti judioetique ti te nacajtic ti Gadarae laj yalbeic vocol ti Jesuse yu'un ac'o loc'uc batel ti slumalic, yu'un ep ixi'ic. Hech yu'un laj stic' sba ti barco ti Jesuse, isut batel.
38 Ti vinic ti iloq'uesbat ti pucujetic ti yo'ntone hech laj yalbe vocol ti Jesuse: ―Chajchi'in batel ―xut. Ti Jesuse laj stac sutel, hech laj yalbe batel:
39 ―Batan ti ana, ba cholbo ya'i ti avuts avalaltaque ti c'u che'el laj xa scoltaot ti Diose ―x'utat yu'un ti Jesuse. Hech ibat ti vinique, hech ba spuc te ti jteclum yu'une ti c'u che'el icoltaat yu'un ti Jesuse.
40 C'alal isut batel ti Jesuse, te chmalaat yu'un ep judioetic te ti jech nab. Nichim no'ox yo'ntonic ti crixchanoetique ti isut xa tale.
41 Hech yu'un ital ti stojol ti Jesuse jun judio vinic, Jairo sbi. Ja' yabtel chal mantal te ti templo yu'unique. Tal spatan sba ti lum te ti stojol ti Jesuse. Laj yalbe vocol yu'un ac'o batuc ti sna.
42 Yu'un chcham xa ti stsebe. Jun no'ox ti snich'one, ja' ti tsebe ti yich'oj lajcheb habile. Laj xch'un batel ti Jesuse. C'alal ixanav batel yu'un chbat ti sna ti Jairoe, inet'at ti Jesuse yu'un ti crixchanoetique.
43 Te xchi'uc ti crixchanoetique jun ants. Lajcheb habil tsacbil ti chamel ti antse. Ch'ich' cha'i. I'ech' xa yo'nton ti poxtael yu'un ep jpoxtavanejetic.
44 Hech yu'un ti antse inopej tal ti spat ti Jesuse. Tal stsacbe sba sc'u' ti Jesuse. Ti ora ichop xchamel ti antse.
45 Hech lic yal ti Jesuse: ―¿Much'u laj spicun? ―xchi. ―Mu ho'ucun ―xchiic scotolic. Hech yu'un ti Pedroe hech laj yalbe: ―Maestro, yu'un cacalot ti o'lol yu'un ti crixchanoetique, hech yu'un ja' chasnet'ot ―xchi.
46 Ti Jesuse hech laj yal: ―Oy much'u laj spicun yu'un laj ca'i ti iloc' jutuc ti jp'ijile ―xchi.
SUN LUCAS 8 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN LUCAS 8:22-46 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

22 Ta yan o cꞌacꞌal iꞌochic ta canava schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse. Jech laj yalbe: ―Batic ta jot nab ―xut. Ibatic.
23 Cꞌalal jaꞌ o chanav batel ta ba nab li canavae, ivay li Jesuse. Jaꞌ o ital tsots icꞌ. Tsots la syuqꞌuilan li nabe. Iꞌoch ep joꞌ ta yut li canavae, yuꞌun xaꞌox ta xmuquij yalel ta yut nab.
24 Li Jesuse itije yuꞌun li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbeic: ―Jchanubtasvanej, ta xa xijmuquij yalel ta yut nab ―xiic. Ilic li Jesuse, la spajes li iqꞌue schiꞌuc li nabe, jliquel ichꞌab ta ora.
25 Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque: ―Muc to bu achꞌunojic lec ―xut. Toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic, ixiꞌic. Jech laj yalbe sbaic: ―¿Cꞌu nan chaꞌal li vinic liꞌi? Yuꞌun cꞌalal ta icꞌ, cꞌalal ta nab chpaj yuꞌun ―xut sbaic.
26 Icꞌotic ta jot nab ta yosilalic li jgadáraetique, te iloqꞌuic ta canava schiꞌuc yajchanbalajeltac li Jesuse. Li Galileae ta jot nab icom yuꞌunic.
27 Cꞌalal lic xanavuc batel li Jesuse, tal nupatuc ta be ta ora yuꞌun jun jgadárail vinic. Voꞌone xaꞌox ochem pucujetic ta yoꞌon. Muꞌyuc xa scꞌuꞌ, muꞌyuc xa sna. Jaꞌ xa snainoj li jombil chꞌenetic li bu chmuqueic li ánimaetique.
28 Li vinique, cꞌalal iyil li Jesuse, tal spatan sba ta balumil ta stojol. Tsots icꞌopojic li pucujetic li ochem ta yoꞌone, jech laj yalic: ―Jesús, joꞌot Snichꞌonot Dios ta vinajel, ¿cꞌu chaꞌal tal aticꞌ aba ta jtojolcutic? Avocoluc mu me xavacꞌbuncutic quichꞌcutic vocol ―xiic.
29 Ti jech iyalic li pucujetique, yuꞌun albatemic xa yuꞌun Jesús ti acꞌo loqꞌuicuc ta yoꞌon li vinique. Yuꞌun ep xa ta velta jech laj yilbajinic li vinic li pucujetique. Li crixchanoetique la schucbeic ta carena taqꞌuin li yoc scꞌobe yoꞌ jech mu xmajvan o, pero ta xtuchꞌ yuꞌun. Ta xꞌiqꞌue batel ta taqui jamaltic yuꞌun li pucujetique.
30 Li Jesuse jech la sjacꞌbe li vinique: ―¿Cꞌusi abi? ―xut. Itacꞌav: ―Legionuncutic, yuꞌun ep ta mil liꞌ ochemuncutique ―xiic li pucujetique.
31 Li pucujetique ta sloqꞌuel yoꞌonic laj yalbeic Jesús ti mu me xtaqueic sutel ta xab li bu onoꞌox oyique.
32 Oy ep chitometic te ta xveꞌic ta chꞌut vits. Li pucujetique laj yalbeic Jesús ti jaꞌ te acꞌo ba ochicuc li ta chitometique. Li Jesuse laj yal ti acꞌo baticuque.
33 Li pucujetique iloqꞌuic batel ta yoꞌon li vinique, te ba ochicuc li ta chitometique. Li chitometique iloqꞌuic ta anil scotol, iyalic ta yalebaltic. Itsꞌujic ochel ta nab, te ijicꞌav scotolic.
34 Li jchabiejchitometique, cꞌalal iyilic li cꞌusi ispas li chitometique, ixiꞌic. Ibatic ta anil ta jteclum schiꞌuc ibatic ta coloniaetic, ba yalic ti icham scotol li chitometique schiꞌuc ti icol xa ta schamel li vinic li ochem toꞌox pucujetic ta yoꞌone.
35 Li jgadárail crixchanoetique tal sqꞌuelic ta ora li cꞌusi icꞌot ta pasele. Cꞌalal icꞌotic li yoꞌ bu oy li Jesuse, te istaic li schiꞌilique, jaꞌ li ilocꞌ ep pucujetic ta yoꞌone. Te xa chotol ta nopol yoc li Jesuse, slapoj xa scꞌuꞌ, meltsajem xa, tuqꞌuibem xa. Pero li crixchanoetique ixiꞌic o.
36 Li buchꞌutic iyilic li cꞌu sba icol li vinic ti ochem toꞌox pucujetic ta yoꞌone, laj yalbeic li buchꞌutic te icꞌotique.
37 Scotol li jgadárail crixchanoetique laj yalbeic Jesús ti acꞌo locꞌuc ba te ta yosilalique, yuꞌun ixiꞌic tajmec. Jaꞌ yuꞌun iꞌoch ta canava schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse, isutic batel ta jot nab.
38 Li vinic li ilocꞌ ep pucujetic ta yoꞌone laj yalbe li Jesuse: ―Chajchiꞌin batel ―xi. Li Jesuse laj yalbe ti acꞌo comuque. Jech laj yalbe:
39 ―Batan ta ana, ba albo achiꞌiltac ti laj xa scoltaot li Diose ―xꞌutat yuꞌun li Jesuse. Isut batel li vinique, ba yal ta scotol slumal ti icoltaat yuꞌun li Jesuse.
40 Cꞌalal isut batel ta jot nab schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse, oy ep jꞌisraeletic te ta smalaic ta tiꞌnab. Xmuybajic xa scotolic li cꞌalal icꞌot li Jesuse.
41 Te ital ta stojol Jesús jun vinic, Jairo sbi. Jaꞌ jmeltsanejcꞌop li ta schꞌulnaique. La spatan sba ta balumil ta stojol li Jesuse. Laj yalbe ti acꞌo batuc ta snae.
42 Yuꞌun ta xcham xa li stseube. Cꞌajomal jun li snichꞌone, lajchaeb to jabil yichꞌoj. Li Jesuse ibat schiꞌuc li yajchanbalajeltaque. Cꞌalal yacal ta xanbal batele, ep crixchanoetic ibatic eꞌuc. Snetꞌnetꞌ sbaic batel.
43 Te schiꞌuquic batel jun ants oy xa slajchaebal jabil ti mu xmac li schamele. Ilaj yoꞌon ta poxtael ta jpoxtavanejetic. Ilaj scotol li cꞌustic oy yuꞌune pero muc bu xcol o.
44 Li antse inopoj batel ta spat li Jesuse, la spicbe stiꞌ spuychij, jaꞌ icol o ta ora.
45 Li Jesuse jech laj yal: ―¿Buchꞌu lispicbe jpuychij? ―xi. Itacꞌavic scotolic: ―Mu jnaꞌ, muc bu la jpic apuychij ―xiic scotolic. Li Pedroe jech laj yal schiꞌuc laj yalic nojtoc li schiꞌiltaque: ―Jchanubtasvanej, toj snetꞌnetꞌ sbaic talel li crixchanoetic chavile. Ta xnetꞌvanic talel ta jujot. ¿Cꞌu chaꞌal “buchꞌu lispicbe jpuychij” xachi? ―xutic.
46 Li Jesuse jech laj yal: ―Oy buchꞌu lispicbe jpuychij yuꞌun icaꞌi ti oy buchꞌu icol ta juꞌele ―xi.
SAN LUCAS 8 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN LUCAS 8:22-46 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

22 Oy jun cꞌacꞌal ti Jesuse iꞌochic batel ta barco schiꞌuc ti yajchancꞌoptaque. Jech laj yal: ―Batic ta jot stiꞌil nab ―xi. Jech ibatic.
23 Cꞌalal tey ta xanavic batel ta barcoe, tey lic vayuc ti Jesuse. Ta jech to yepal tey lic tsots icꞌ. Scꞌan xa ta xnoj ta voꞌ ti barcoe. Xiꞌbal xa sba ti ta xmutꞌij yalele.
24 Jech o xal ti yajchancꞌoptaque ba stijic ti Jesuse. Jech laj yalic: ―Jchanubtasvanej, Jchanubtasvanej, ta xa xijmutꞌijotic ―xiic. Ti Jesuse tey ivaꞌi. Laj spajes ti iqꞌue, ti nabe. Paj scotol. Tsꞌijil icom ta jꞌechꞌel.
25 Ti Jesuse jech laj yalbe ti yajchancꞌoptaque: ―¿Bu ibat avuꞌunic ti achꞌunojicune? ―xi. Pero ti stuquique tey ixiꞌic. Chꞌayal icꞌot yoꞌntonic. Tey lic sjacꞌolanbe sbaic ta jujun tal: ―¿Buchꞌu van ti vinic liꞌe ti ta xchꞌunbat smantal yuꞌun ti iqꞌue, ti nabe? ―xiic.
26 Tsꞌacal to un, icꞌotic ta jot stiꞌil nab yelobal Galilea ti jaꞌ slumal Gadarae.
27 Cꞌalal yal ta barco ti Jesuse, jaꞌ o inopaj tal jun vinic ti liquem talel ta jteclume. Ti vinique oy xa ep scꞌacꞌalil ti ta xꞌilbajinat yuꞌun ti pucujetique. Muꞌyuc xa bu ta slap scꞌuꞌ. Muꞌyuc xa bu ta xnaqui ta sna. Jaꞌ xa noꞌox tey snainoj ti ba muquinale.
28 Cꞌalal laj yil ti Jesuse, tey laj squejan sba ta stojol. Tey lic avanuc: ―¿Cꞌu chaꞌal ta xtal aticꞌ aba ta jtojol, Jesús, Snichꞌonot ti cajal Diose? Ta jcꞌanbot vocol ti mu xavilbajinune ―xi.
29 Ti jech ta xal taje, yuꞌun ti Jesuse yacal xa ta spas loqꞌuel ta mantal ti chopol pucujetique, ti acꞌo locꞌuc batel ta stojol ti vinique. Ti pucujetique ep ta velta laj yilbajin ti vinique. Ti cristianoetique manchuc mi laj xchucbeic yoc scꞌob ta cadena taqꞌuin yoꞌ jech mu xjatav, pero ti stuque ta xtuchꞌ yuꞌun. Ti pucuje ta sjatviltas batel ta xocol banomil ti vinique.
30 Ti Jesuse jech laj sjacꞌ: ―¿Cꞌusi abi? ―xut. Ti stuque jech laj stacꞌ: ―Legión ti jbie ―xi. Jaꞌ jech laj yal ti vinique, jaꞌ ti toj ep ti pucujetic ti ochem ta yoꞌntone.
31 Ti pucujetique laj scꞌanbeic ti Jesuse ti mu xtacatic batel ta xaꞌabe.
32 Jech xtoc jaꞌ o tey oy ep chitometic xlamet ta saꞌ sveꞌelic ta vits. Jech ti pucujetique laj scꞌanbeic vocol ti Jesuse ti acꞌo yacꞌ ye yoꞌ ta sticꞌ sbaic ta chitometique. Ti Jesuse laj yacꞌ ye.
33 Jech ti pucujetique iloqꞌuic batel ta stojol ti vinique. Iꞌochic batel ta chitometic. Jech ti chitometique scotolic ba sjipan sbaic yalel ta barranco. Tsꞌajatic icꞌotic ta nab. Tey ijicꞌavic.
34 Ti jqꞌuelchitometique, cꞌalal laj yilic ti jech icꞌot ta pasele, ta xiꞌel xa ibatic ta anil. Bat yalic sloꞌilic ti ta jteclume schiꞌuc sjoylej ti steclumalique.
35 Jech ti cristianoetique iloqꞌuic batel, ba sqꞌuelic ti vaꞌi sꞌelan icꞌot ta pasele. Cꞌalal icꞌotic ti bu oy ti Jesuse, tey laj staic ti vinic ti buchꞌu loqꞌuesbat ti pucujetique. Tey xa chotol ta yoc ti Jesuse. Slapoj xa scꞌuꞌ. Lec xa ti sjole. Tuqꞌuineb xa. Pero ti cristianoetique tey to ta xiꞌic yuꞌun.
36 Ti buchꞌutic laj yilique, laj yalic ti cꞌu sꞌelan icol ti vinic ti uninbil to ox yuꞌun ti pucujetique.
37 Jech o xal ti cristianoetic ti nacalic ta Gadarae tey lic scꞌanbeic vocol ti Jesuse ti acꞌo locꞌuc batel teye. Yuꞌun ta xiꞌic ta jmec. Jech o xal ti Jesuse iꞌoch ta barco. Ibat.
38 Jech ti vinic ti buchꞌu iloqꞌesbat ti pucujetique lic scꞌanbe vocol ti Jesuse ti acꞌo xchiꞌin batele. Pero ti Jesuse laj yal ti acꞌo comuque. Jech laj yalbe:
39 ―Sutan batel ta ana. Ba alo scotol ti cꞌu sꞌelan laj spas ti Dios ta atojole ―xi. Jech ti vinique ibat. Tey laj yal sloꞌil ta sjunul jteclum ti cꞌu sꞌelan icoltaat yuꞌun ti Jesuse.
40 Cꞌalal isut batel ta jot stiꞌil nab ti Jesuse, xmuyubajic xa ti cristianoetic cꞌalal jech icꞌote. Jaꞌ ti scotolic tey ta smalaique.
41 Jaꞌ o tey icꞌot jun vinic ti Jairo sbie, ti jaꞌ jpasmantal yuꞌun ti chꞌul nae. Ti vinic taje laj squejan sba ta yoc ti Jesuse. Laj scꞌanbe vocol ti acꞌo batuc ta snae.
42 Yuꞌun cꞌajomal noꞌox jun oy ti stsebe, ti jaꞌ yichꞌoj xa lajcheb jabile, ti jutuc xa mu ta xchame. Cꞌalal ibat ti Jesuse, ep ti cristianoetic tsꞌacajtic batel ti snetꞌnetꞌ xa sbaique.
43 Ti ta scotol ti cristianoetique, oy tey jun ants ti oy xa slajchebal jabil ti ta xichꞌ svocol ti mu xmac ti yaꞌlele. Laj xa slajes scotol ti staqꞌuin yuꞌun ti jpoxtavanejetique. Pero mi junuc buchꞌu ipoxtaj yuꞌunic ti chamele.
44 Ti antse inopaj batel ta spat ti Jesuse. Ba spicbe ti stiꞌil scꞌuꞌe. Cꞌalal jech laj spase, ta ora noꞌox paj ti yaꞌlele.
45 Ti Jesuse jech laj sjacꞌ: ―¿Buchꞌu laj spicun? ―xi. Scotol laj yalic ti muꞌyuque. Ti Pedroe schiꞌuc ti schiꞌiltaque jech lic yal: ―Jchanubtasvanej, jaꞌ ti cristianoetic ti ta snetꞌote, ti ta stacoltaot ta jujote. Jech o xal, ¿cꞌu chaꞌal ta xajacꞌ: “Buchꞌu laj spicun”, ti xachie? ―xiic.
46 Pero ti Jesuse jech laj yal: ―Oy buchꞌu laj spicun. Yuꞌun laj caꞌi ti oy buchꞌu laj jcolta yuꞌun ti jmucꞌul jtsatsale ―xi.
SAN LUCAS 8 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN LUCAS 8:22-46 in ACH' TESTAMENTO

22 Ta yan to c'ac'al i'ochic ta canova xchi'uc yajchanc'optac li Jesuse. Jech laj yalbe: ―Batic ta jot nab ―xut. Jech ibatic.
23 C'alal ja' o chanov batel ta ba nab li canovae, ivay li Jesuse. Ja' o ital tsots ic'. Tsots la syuq'uilan li nabe. I'och ep vo' ta yut canova, c'an xa ochuc yalel ta yut nab.
24 Li Jesuse itijat yu'un li yajchanc'optaque. Jech laj yalbeic: ―Jchanubtasvanej, ta xa xij'och yalel ta yut nab ―xutic. Ilic li Jesuse, la spajes li iq'ue xchi'uc li nabe. Jech ich'abi o scotol.
25 Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanc'optaque: ―Mu'yuc to ach'unojic lec ―xut. Toj ch'ayel ic'ot yo'ntonic, ixi'ic. Jech laj yalbe sbaic: ―¿Boch'o vinical li'i? Yu'un c'alal ta ic', c'alal ta nab xu' yu'un tspas ta mantal, pero ta xch'unbat ―xut sbaic.
26 Tey ic'otic ta jot nab ta yosilal gadáraetic, tey iloq'uic ta canova xchi'uc yajchanc'optac li Jesuse. Li Galileae ta jot nab icom yu'unic.
27 C'alal lic xanovuc batel li Jesuse, ta ora ital nupatuc ta be yu'un jun gadára vinic. Ep xa c'ac'al ochem pucujetic ta yo'nton. Mu'yuc sc'u', mu'yuc sna. Yu'un ja' snainoj li vombil tonetic yo' bu chbat mucatuc li boch'o ta xchame.
28 Li vinique c'alal laj yil li Jesuse, tey tal spatan sba ta banamil ta stojol. Tsots i'avan li pucujetic ochem ta yo'ntone, jech laj yalic: ―Jesús, vo'ot Xnich'onot Dios ta vinajel, ¿c'u yu'un tal atic' aba ta jtojolcutic? Avocoluc mu me xavac'buncutic castigo ―xiic.
29 Ti jech laj yal li pucujetique yu'un albilic xa yu'un Jesús ti ac'o loq'uicuc ta yo'nton vinique. Yu'un ep xa ta velta jech chich' uts'intael li vinique. Li cristianoetique ta xchucbeic ta cadena taq'uin li yoc sc'obe yu'un jech mu xmajvan o, pero ta xtuch' yu'un. Jech ta x'ic'at batel ta xocol banamil yu'un li pucujetique.
30 Li Jesuse jech la sjac'be li vinique: ―¿C'usi abi? ―xut. Itac'ov: ―Legionun, yu'un ep ta mil li' ochemuncutic ―xi.
31 Li pucujetique la sc'anbeic Jesús ti mu me xtacatic sutel ta xab ti bu ono'ox oyique.
32 Oy ep chitometic tey ta sa' sve'elic ta ch'ut vits. Li pucujetique la sc'anbeic Jesús ti ja' tey ac'o bat ochicuc ta yo'nton li chitometique. Li Jesuse laj yal ti tey ac'o baticuque.
33 Li pucujetique iloq'uic batel ta yo'nton li vinique, tey bat ochicuc ta yo'nton li chitometique. Li chitometique i'anilajic yalel ta yalubaltic, tey ibalch'ujic yalel ta nab, tey ijic'ov scotolic.
34 Li jchabichitometique, c'alal laj yilic c'usi la spas li chitometique, ixi'ic batel ta anil. Oy ibatic ta lum, oy ibatic ta tsotsobnaetic, bat yalic ti icham scotol li chitometique xchi'uc ti icol li vinic ti ochem to'ox pucuj ta yo'ntone.
35 Ep gadára cristianoetic ital sq'uelic li c'usi ic'ot ta pasele. C'alal ic'otic bu oy li Jesuse, tey la staic li xchi'ilique, ja' li boch'o iloq'uesbat ep pucuj ta yo'ntone. Tey xa chotol ta sts'el yacan li Jesuse, slapoj xa sc'u', lecuben xa. Pero ixi'ic yu'un.
36 Li boch'otic laj yilic c'u x'elan icol li vinic ti ochem to'ox pucujetic ta yo'ntone, laj yalbeic li boch'otic tey ic'otique.
37 Scotol li gadára cristianoetique laj yalbeic Jesús ti svocoluc ac'o loc'uc batel ta yosilalique, yu'un ep ixi'ic. Jech i'och ta canova xchi'uc yajchanc'optac li Jesuse, isutic batel ta jot nab.
38 Li vinic ti iloq'uesbat ep pucuj ta yo'ntone jech laj yalbe li Jesuse: ―Ta jchi'inot batel ―xut. Li Jesuse laj yalbe ti ac'o comuque. Jech laj yalbe:
39 ―Batan ta ana, bat alo ti c'u x'elan la scoltaot Diose ―x'utat yu'un li Jesuse. Jech isut batel li vinique, bat yal ta scotol slumal c'u x'elan icoltaat yu'un li Jesuse.
40 C'alal isut batel ta jot nab xchi'uc yajchanc'optac li Jesuse, oy ep israeletic tey ta xmalavanic ta ti' nab. Xcuxet no'ox yo'nton scotolic ti c'alal ic'ot li Jesuse.
41 Tey ital ta stojol Jesús jun vinic, Jairo sbi. Ja' jchapanvanej ta nail tsobobbail yu'unic. La spatan sba ta banamil ta stojol li Jesuse. La sc'anbe ti ac'o batuc ta snae.
42 Yu'un ta xa xcham stseb. C'ajumal jun li xnich'one, lajchab to jabil yich'oj. Li Jesuse ibat xchi'uc yajchanc'optac. C'alal ibate, ep cristianoetic ibatic ec. La stsin sbaic batel, la snet'ilanic batel li Jesuse.
43 Tey xchi'uquic batel jun ants xlajchabal xa jabil ip cha'i tuch' patijel. Ech'em xa yo'nton ta poxtael yu'un jpoxtavanejetic. Ilaj scotol li c'usitic oy yu'une pero muc xcol o.
44 Li antse inoch'aj batel ta spat li Jesuse, la spicbe stsitsumal yoc xaquita. Jech ta ora icol o.
45 Li Jesuse jech laj yal: ―¿Boch'o la spicbun jxaquita? ―xi. ―Mu jna', mu'yuc la jpic axaquita ―xi scotolic. Li Pedroe jech laj yalic xchi'uc li xchi'iltaque: ―Jchanubtasvanej, toj tsinil cristianoetic chavil, ja' ta xnet'vanic tal ta jujujot. ¿C'u yu'un “boch'o la spicbun jxaquita” xachi? ―xutic.
46 Li Jesuse jech laj yal: ―Oy boch'o la spicbun jxaquita yu'un laj ca'i ti oy boch'o icol ta jtsatsale ―xi.

LUCAS 8:22-46 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

22 Ti jꞌechꞌele iꞌochic la ta canova slajchavaꞌalic xchiꞌuquic ti Jesuse. ―Batic ta jech nab ―xꞌutatic la. Ibatic la.
23 Ti cꞌalal chanavic xa la ta ba nabe, ivay la ti Jesuse. Ti cꞌalal vayeme, jaꞌo la ilic tsots icꞌ. Xyucꞌyon xa la tajmec li nabe. Ep la iꞌoch voꞌ ta yut canova, chmuc xaꞌox la yalel.
24 Istijic la ti Jesuse. ―Jchanubtasvanej, ta xa me xichamotic ―xutic la. Ilic la ti Jesuse, ispajes la li iqꞌue, ivaxi la yuꞌun li nabe.
25 ―¿Mi mu to bu achꞌunojic yaꞌel ti voꞌon tsots jyuꞌele? ―xꞌutatic la. Más to la ixiꞌic. Xchꞌayet xa la yoꞌonic. ―¿Muchꞌu li vinic liꞌi ti jliquel ispajes li iqꞌue, ti ivaxi yuꞌun li nabe? ―xut xa la sbaic.
26 Tey la icꞌotic ta jech nab ta steclumal jgadaraetic. Li Galileae liꞌ la ta jech nab icom yuꞌunique.
27 Ti cꞌalal iloqꞌuic ta canovae, ital la jun jgadara. Voꞌne xa la ochem pucuj ta yoꞌon. Chꞌabal la scꞌuꞌ, chꞌabal la sna. Jaꞌ xa la snainoj li chꞌojbil tonetic yoꞌ bu chichꞌic tiqꞌuel ti ánimaetique.
28 Ti cꞌalal iyil Jesús ti vinique, isquejan la sba ta yichon, jaꞌo la isnijan sba ta balamil noxtoc. Iꞌavan la. ―¿Cꞌusi acuentaon o li voꞌote? Jesús, Xchꞌamal Riox ta vinajel. Mu me xavacꞌbon castico ―xi la.
29 Ti xꞌelan iyale, yuꞌun la iyal xaꞌox ti Jesuse ti acꞌu locꞌuc pucuj ta yoꞌone. Ep toꞌox la ta echꞌel iꞌilbajinat yuꞌun pucuj ti vinique. Ti crixchanoetique ixchucbeic toꞌox la yoc scꞌob ta carina, pero ituchꞌ la yuꞌun. Tsuje toꞌox la echꞌel ta xocol balamil yuꞌun ti pucuje.
30 ―¿Cꞌusi abi? ―xꞌutat la yuꞌun Jesús ti vinique. ―Legionon ―xi la. Ti xꞌelan iyale, yuꞌun la ep pucujetic ochem ta yoꞌon.
31 ―Mu me xatacoticotic echꞌel ta natil chꞌen ―xutic la Jesús ti pucujetique.
32 Jaꞌo la tey xlamet ep chitometic ta chꞌut vits. ―Abulajan alo acꞌop ti chiꞌochoticotic ta chitometique ―xi la ti pucujetique. Ti Jesuse iyacꞌ la permiso.
33 Ti pucujetique ilocꞌ la ta yoꞌon ti vinique, iꞌoch la ta chitometic. Ti chitometique stusus xa la yalel scotol, ipꞌajic la ta nab, ijicꞌav la scotol.
34 Ti jchabichitometique, ti cꞌalal iyilic ti xꞌelan ispas ti chitometique, ixiꞌic la tajmec. Ora la ba yalic ta jteclum xchiꞌuc ta parajeletic.
35 Ti crixchanoetique tal la sqꞌuelic. Ti cꞌalal icꞌotic yoꞌ bu ti Jesuse, ti vinic ochem toꞌox ep pucujetic ta yoꞌone, iyilic la ti tey xa chotol ta stsꞌel yoc ti Jesuse. Oy xa la scꞌuꞌ, lec xa la. Ixiꞌic o la.
36 Ti muchꞌutic iyilic ti cꞌuxi ilecub ti vinique, iyalbeic la ti muchꞌutic tey laj cꞌotuque.
37 Ti cꞌalal iyaꞌiique ―Abulajan locꞌan echꞌel liꞌtoe ―xutic la ti Jesuse yuꞌun la ixiꞌic tajmec. Yechꞌo un iꞌochic la ta canova slajchavaꞌalic xchiꞌuquic ti Jesuse, isutic la tal ta jech nab.
38 ―Chajchiꞌin echꞌel ―xi la tajmec ti muchꞌu ochem toꞌox pucujetic ta yoꞌone.
39 ―Iꞌi. Batan ta ana, ba albo lachiꞌiltaque ti lascꞌuxubin xa ti Rioxe, ti ilocꞌ xa ti pucujetic ta avoꞌone ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse. Ibat la ti vinique, ba la yal ta sjunlej steclumal ti iloqꞌuesbat pucujetic ta yoꞌon yuꞌun ti Jesuse.
40 Ti cꞌalal isutic tal noxtoc liꞌ ta jech nabe, tey la lamal ep crixchanoetic chmalavanic ta tiꞌnab. Xmuyubajic xa la ti tey iyul ti Jesuse.
41 Tey la icꞌot jun vinic yoꞌ bu ti Jesuse, Jairo la sbi. Jmeltsanejcꞌop la ta templo teyoꞌe. Isquejan la sba ta yichon ti Jesuse, jaꞌo la isnijan sba ta balamil noxtoc. ―¿Mi mu xaꞌabulaj xibatic ta jna?
42 Yuꞌun ta xcham xa jtseb. Yo junuc o. Lajcheb xa sjabilal ―xut la ti Jesuse. Ti Jesuse ibat la. Tey la napꞌalic echꞌel slajchavaꞌalic xchiꞌuc epal crixchanoetic, snetꞌnetꞌ xa la sbaic echꞌel.
43 Oy la jun ants, slajchebal xa la jabil ti mu xmac xchamele. Ep la isaꞌ jpoxtavanej, muc la xqꞌuele lec, muc la xmac o ti xchamele. Ilaj la scotol ti staqꞌuine.
44 Ti antse napꞌal la ibat ta spat ti epal crixchanoetique, ispitsꞌ la sba jelavel, ista la ta picbel sne spimilcꞌuꞌ ti Jesuse. Ti cꞌalal ispique, ora la imac ti xchamele.
45 ―¿Muchꞌu ti lispique? ―xi la ti Jesuse. ―Muc xquilticotic ―xi la scotolic. ―Jchanubtasvanej, tol chnetꞌvan chavil li crixchanoetique. Chasnetꞌot tal ta jujot. ¿Cꞌu yuꞌun ti chajacꞌ ti muchꞌu laspique? ―xi la xchiꞌuc xchiꞌiltac li Pedroe.
46 ―Oy muchꞌu lispic yuꞌun icaꞌi ti oy muchꞌu iꞌechꞌ xa xchamel ta jyuꞌele ―xi la ti Jesuse.