Text copied!
Bibles in North Bolivian Quechua

San Lucas 8:16-28 in North Bolivian Quechua

Help us?

San Lucas 8:16-28 in Mosoj Testamento

16 Jesús nillarkantaj: “C'anchayta jap'ichispaka, mana ima uqhupichu churancu, nitaj catre uqhumanchu; manachayri mesa pataman c'anchaytaka churancu, yaycojcuna c'anchayta ricunancupaj.
17 Jinallatataj tucuy pacaska cajcunaka sut'inchaconka, yachaconkataj.
18 Jina ari, allinta uyariychis. Diospaj palabranta entendejka astawan entendenka. Mana entendejmantataj pisi entendiskan kechuska canka.”
19 Jesuspaj maman waukencunapiwan jamorkancu. Payman mana chimpayta aterkancuchu achqha runa caskanraycu.
20 Uj runa Jesusman willarkan: —Mamayqui waukeyquicunapiwan jawapi cachcancu, kanwan tupayta munancu.
21 Jesustaj contestarkan: —Picunachus Diospaj palabranta uyarispa casucuncu, chaycunacaj mamay waukeycunapas.
22 Uj p'unchay Jesús uj boteman yaycuspa, discipuloncunata nerkan: —Jacuchis kocha chimpaman. Puriporkancutaj.
23 Kochata pasachcajtincu, Jesús puñuporkan. Purichcajtincu, uj sinchi athun wayra jatarerkan. Ajinamanta boteman unu junt'aycuspa uqhuman chincaycuchipuchcarkan.
24 Chayraycu Jesusta rijch'acherkancu: —¡Yachachej! ¡Yachachej! Chincaycuchcanchisña unuman —nispa. Paytaj rijch'arispa, wayrata c'amerkan, kochatapas. Wayrataj chhicapacha thaniporkan.
25 Jesús discipuloncunata nerkan: —¿Maytaj creeyniyquichisri? —nispa. Paycunataj mancharicuspa, muspharkancu. Ninacuchcarkancutaj: —¿Imayna runataj cayri? Wayrapas kochapas c'amejtin, casuncu —nispa.
26 Chayarkancu Gerasa jallp'aman, Galilea kocha chimpaman.
27 Jesús botemanta urakajtin jina, uj sajra espirituyoj runa llajtamanta llojsimuspa, Jesusman chimpaycorkan. Unayña p'achanta mana churacorkanchu, ni wasipi tiyarkanchu, manachayri panteonllapi.
28 Jesusta ricuspataj, ñaupakenpi konkoriycorkan. Wajach'acuspa nerkan: —¡Sinchi athun Diospaj Churin Jesús, ama meticuwaychu! ¡Mañacuyqui, ama ñac'arichiwaychu!
San Lucas 8 in Mosoj Testamento