Text copied!
Bibles in Southern Rincon Zapotec

San Lucas 8:15-35 in Southern Rincon Zapotec

Help us?

San Lucas 8:15-35 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ

15 Xseydauꞌ naꞌ guluhuö́xj ga nac luyú dxiꞌa tuꞌluíꞌ ca rac quegac nup ni, gdu ládxiꞌquëꞌ taꞌyönnëꞌ didzaꞌ naꞌ len taꞌguꞌë tsutsu lei lu icj ládxiꞌdauꞌquëꞌ, atiꞌ lu yöl‑laꞌ rböz zxön ladxiꞌ tunëꞌ ca rna didzaꞌ naꞌ.
16 Gnëꞌ caꞌ Jesús: ―Cutu caꞌ ruquel‑lëꞌë guiꞌ bönniꞌ atiꞌ laꞌ rudúsiꞌtëꞌ lei guiꞌn, len cutu rguꞌë lei zxani le rátiꞌnëꞌ, san ruzóëꞌ lei xlatj ga nac lnaꞌ lu yuꞌu, atiꞌ luzíꞌ xbey guiꞌ naꞌ nup laꞌyáz niꞌ.
17 Glaꞌ lahui yúguꞌtë le nagachiꞌ, atiꞌ gac bëꞌ len gruj ga lnaꞌ yúguꞌtë le rac balánz.
18 ’Qui lë ni naꞌ, gul‑zë́ nagliꞌ, le huadél‑liꞌnëꞌ yelatiꞌ bönniꞌ ruzóëꞌ tsutsu icj ládxiꞌdauꞌhuëꞌ didzaꞌ ryönnëꞌ, huaziꞌrëꞌ xtidzëꞌë Dios, san bönniꞌ curuzóëꞌ tsutsu icj ládxiꞌdauꞌhuëꞌ didzaꞌ ryönnëꞌ, huadúa didzaꞌ naꞌ byönnëꞌ.
19 Niꞌr guladxinëꞌ ga naꞌ zoëꞌ Jesús xnëꞌë len yuguꞌ bönniꞌ böchëꞌë, san cutu guc laꞌbiguëꞌë gal‑laꞌ ga zoëꞌ le nacuáꞌ niꞌ bunách zian.
20 Zoa niꞌ nu bulídz Jesús, rna: ―Nacuꞌë löꞌa xnaꞌu len yuguꞌ bönniꞌ böchuꞌu, tëꞌnnëꞌ luíꞌlenëꞌ Liꞌ didzaꞌ.
21 Bubiꞌë didzaꞌ Jesús, rëꞌ lequëꞌ: ―Nup ni taꞌyöni xtidzëꞌë Dios len tun ca rna, bönniꞌ ni nacquëꞌ ca xnaꞌczaꞌ len yuguꞌ bönniꞌ bö́chiꞌczaꞌ.
22 Tu dza grenëꞌ Jesús tu lëꞌi bárcodauꞌ, dzagquëꞌ Lëꞌ bönniꞌ usë́d queëꞌ, atiꞌ Jesús rëꞌ lequëꞌ: ―Huadö́dtscaꞌruꞌ yetsláꞌa nis zxön ni. Niꞌr zjactëꞌ.
23 Tsal niꞌ taꞌdödëꞌ lu nis zxön naꞌ, rasiëꞌ Jesús. Niꞌr gzu lau reycj böꞌ bdunuꞌ lu nis zxön naꞌ, atiꞌ chraqui huötj zxan nis bárcodauꞌ naꞌ len zoa banádx quequëꞌ.
24 Niꞌr gulabiguëꞌë ga dëꞌ Jesús len guluspanëꞌ Lëꞌ, taꞌnë́ꞌ: ―¡Bönniꞌ Usëdi! ¡Bönniꞌ Usëdi! Chraqui huötjruꞌ lu nis. Catiꞌ bubanëꞌ Jesús, bulidzëꞌ böꞌ naꞌ reycj len nis naꞌ ryas rdxiatsca, atiꞌ gzoa dxi böꞌ naꞌ reycj len gröꞌ dxi lu nis zxön naꞌ.
25 Niꞌr gudxëꞌ yuguꞌ bönniꞌ usë́d queëꞌ Jesús, rnëꞌ: ―¿Naruꞌ cu réjlëꞌliꞌ Dios? Gládxinëꞌ lequëꞌ len tuꞌbannëꞌ. Glë lzaꞌquëꞌ, tuëꞌ yetúëꞌ: ―¿Nuzxa caz bönniꞌ ni? Rna béꞌinëꞌ böꞌ reycj len nis zxön, atiꞌ tun ca rna xtidzëꞌë.
26 Niꞌr guladxinëꞌ lu xyuquëꞌ bönniꞌ Gadara, le dë yetsláꞌa nis zxön ca dödl ga dë luyú Galilea.
27 Catiꞌ brujëꞌ lëꞌi bárcodauꞌ naꞌ Jesús ga nac lu yu naꞌ, dutsaguëꞌ lëꞌ bönniꞌ yödz naꞌ. Chgdzey yuꞌu lëꞌ böꞌ xöhuiꞌ, len cutur racuëꞌ lariꞌ len cutur rzoëꞌ lu yuꞌu, san nun xlatjëꞌ lu bloj ga nadjgac yeru ba.
28 Catiꞌ bléꞌinëꞌ Jesús bönniꞌ naꞌ yuꞌu lëꞌ böꞌ xöhuiꞌ, grödxyëꞌë zidzj, atiꞌ buzechu zxibëꞌ lahuëꞌ Jesús len bëꞌë zidzj didzaꞌ, rnëꞌ: ―¿Bizxa ral‑laꞌa quiuꞌ, Jesús, Zxiꞌnëꞌ Dios náctërëꞌ blau? Rátaꞌyuaꞌ lauꞌ cui usacaꞌ ziꞌu nedaꞌ.
29 Cni gnëꞌ le chgna béꞌinëꞌ Jesús böꞌ xöhuiꞌ naꞌ urúj lu bönniꞌ naꞌ. Zian lzu zíꞌatël brix butultsca bönniꞌ naꞌ böꞌ xöhuiꞌ naꞌ, atiꞌ glúguëꞌë lëꞌ du guia bönniꞌ yödz niꞌ len gulusijnëꞌ breguiꞌ guia niꞌa nëꞌë, san blëꞌë yuguꞌ du guia naꞌ, atiꞌ bchëꞌ lëꞌ lu latj caꞌz böꞌ xöhuiꞌ naꞌ yuꞌu lëꞌ.
30 Niꞌr gnabnëꞌ böꞌ xöhuiꞌ naꞌ Jesús, rnëꞌ: ―¿Bi leuꞌ? Böꞌ xöhuiꞌ naꞌ gudx Lëꞌ: ―Le Zian leaꞌ. Cni gna le yuꞌugac lëꞌ böꞌ xöhuiꞌ zian.
31 Niꞌr glátaꞌyu lahuëꞌ Jesús böꞌ xöhuiꞌ naꞌ cutu gsölëꞌë leygac latj chul quegac nup natgac.
32 Nacuaꞌbaꞌ caꞌ niꞌ tu cöꞌbaꞌ cuch zian taꞌdabaꞌ tágubaꞌ lu guíꞌadauꞌ niꞌ, atiꞌ gulanáb yechiꞌ Jesús böꞌ xöhuiꞌ naꞌ guꞌë leygac latj tsajtsuꞌugac cuch zian naꞌ. Jesús bëꞌë leygac latj.
33 Gulurúj lu bönniꞌ naꞌ böꞌ xöhuiꞌ, len yajtsuꞌugac cuch zian naꞌ, atiꞌ yjacbaꞌ cuch zian naꞌ ga nac lëꞌi guiöj. Yajbixcbaꞌ lu nis zxön, atiꞌ niꞌ gulayë́pibaꞌ nis.
34 Catiꞌ gulaléꞌinëꞌ ca naꞌ guc quecbaꞌ bönniꞌ tuꞌyuquëꞌ‑baꞌ cuch zian naꞌ, gladxi guladzöbnëꞌ. Gulazxundjëꞌ niꞌ, atiꞌ yhuöjquëꞌ yajtíxjöiꞌcnëꞌ nup nacuáꞌ yödz naꞌ len nup nacuáꞌ ladj guixiꞌ niꞌ.
35 Niꞌr gularujëꞌ bönniꞌ yödz naꞌ, yajyuquëꞌ lë naꞌ guc. Catiꞌ guladxinëꞌ ga naꞌ zoëꞌ Jesús, gulaléꞌinëꞌ bönniꞌ naꞌ gulayúꞌu lëꞌ böꞌ xöhuiꞌ, röꞌë xniꞌë Jesús. Nacuëꞌ lariꞌ len dxíꞌadauꞌ chzoëꞌ, atiꞌ gládxinëꞌ.
San Lucas 8 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ