Text copied!
Bibles in Chichicapan Zapotec

San Lucas 7:38-50 in Chichicapan Zapotec

Help us?

San Lucas 7:38-50 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)

38 Ya chin badzihnnee gunnaꞌh chi mwehdxiꞌhn nsehchiꞌhn chi, bazuꞌnllihbi bi nez dihtsi Jesuhs, ya baruꞌhn bi, guzoꞌbaloh cayuꞌn bi, ya cun ñihsabwii nin cayaaba loh bi gudxiꞌbi bi ñaaꞌ Jesuhs, ya bacwihdzi gahca bi ñaaꞌ Jesuhs cun dxyichyihca bi, chiꞌchi bachaꞌgarwaaꞌ bi ñaaꞌ Ñiꞌh, cun gudaꞌbi bi nsehchi chi ñaaꞌ Ñiꞌh.
39 Ya fariseu nin gunaaba gwatahw Jesuhs tuhbi guelwahw yihdzi ba, chin bwaꞌha ba nin bwiꞌhnn gunnaꞌh chi, bwiꞌhnn ba lligaaba: “Sidela daada riiꞌ guchii ba rñiꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs, nahpa gacabwaꞌ ba chyu gunnaꞌh riiꞌ nin bieꞌdxiꞌn nez cweeꞌ ba nee xa naa xtuhlda bi, laasii gunnaꞌh riiꞌ gunnaꞌh dxaaba bi.”
40 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh bwiinn fariseu chi: ―Simohn, naꞌpahn tuhbi dxyiꞌdxyi guiñiꞌn loh luꞌh. Chiꞌchi rahbi bwiinn fariseu chi loh Ñiꞌh: ―Gunnahan loon, mwehsu.
41 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba: ―Chiohpa bwiinn nuzaꞌbi mweeyi loh tuhbi bwiinn, ya ruhnn ba lliiꞌnan. Tuhbi ba nuzaꞌbi gaꞌyu gaywaꞌh denario (ziga ruhnn tuhbi bwiinn gahn loh tuhbi yihza garoolda), stuhbi ba nuzaꞌbi chywaꞌh bitsiꞌhsin (zigachiꞌh ruhnn tuhbi bwiinn gahn loh chiohpa bweꞌhw).
42 Nee coma ayi nahpa raꞌ ban ñadxihlli raꞌ ban, ya bwiinn chi guridxyiistoꞌ ba pur mweeyi nin nuzaꞌbi raꞌ bwiinn chi loh ba. Yannah gunnah guidiaꞌhan ¿cuun bwiinn nin mahzi gantsiiꞌhi laꞌh bwiinn nin rbweꞌdxiꞌhn mweeyi riiꞌ?
43 Ya chiꞌchi rahbi Simohn loh Jesuhs: ―Pwehda bwiinn nin bazaꞌbi ziahan mweeyi loh ba. Chiꞌchi rahbi Jesuhs: ―Xnehza guñiꞌ luꞌh.
44 Lwehgu bwaꞌha Jesuhs loh gunnaꞌh chi, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh Simohn: ―Bwaꞌha gunnaꞌh riiꞌ. Chin guyuꞌtiin rwaaꞌ yihdzi luꞌh, ayi guleꞌhe luꞌh nuhn ñihsa ñidxiꞌbi ñaaꞌhahn, ya laꞌh bi gudxiꞌbi bin cun ñihsabwii nin biaaba loh bi, ya bacwihdzi gahca bin cun dxyichyihca bi;
45 ya yiꞌh ayiza bachaꞌgarwaaꞌ luꞌh naꞌh ziga naa costuumbre, ya laꞌh bi dez guyuꞌtiin cagachaꞌgarwaaꞌ bi ñaaꞌhahn.
46 Ayiza gudaꞌbi luꞌh nsehchi yiꞌcahn ziga naa costuumbre ya laꞌh bi gudaꞌbi bi nsehchi nahxi ñaaꞌhahn.
47 Niꞌchin cañiꞌn loh luꞌh laꞌgaraatiiꞌ xtuhlda ziahan bi basiaꞌpitiin laasii nadziiꞌhi bi Dxiohs gaduhbistoꞌ bi. Ya bwiinn nin gulliaaꞌ rusiaꞌpitii Dxiohs xtuhlda ñiꞌh, gulliaꞌza nadziiꞌhi raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh.
48 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh gunnaꞌh chi: ―Laꞌxtuhlda luꞌh basiaꞌpitiilahn.
49 Ya chin bihn raꞌ garaa bwiinn nin zohbanee Ñiꞌh hasta zuu mweela dxyiꞌdxyi raꞌ chi, guzoꞌbaloh riñiꞌ loh lasaaꞌ raꞌ ba, rahbi raꞌ ba: ―¿Chyulla Daada riiꞌ? ¡Hasta xtuhlda raꞌ bwiinn rusiaꞌpitii ba!
50 Per gwazahtiiꞌ guñiꞌ Jesuhs loh gunnaꞌh chi, rahbi Ñiꞌh: ―Laꞌluꞌh gulaꞌh loh xtuhlda luꞌh laasii gwachiistoꞌ luꞌh xchiꞌdxyiꞌhn. Bwaa nnah gulahchidxyiistoꞌ luꞌh.
San Lucas 7 in Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu (El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español)