Text copied!
Bibles in Cajonos Zapotec

San Lucas 7:38-50 in Cajonos Zapotec

Help us?

San Lucas 7:38-50 in Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ

38 De chbellzile' jabiguee xṉi'a Jesúza' na' bisbisile' ṉi'ena' nis xc̱hell c̱he'na'. Na' bisbillile'n yish' yic̱hje'na', na' bnope'n na' bwazje'n set zix̱a'.
39 Na' farisewa', beena' wṉie' Jesúza' lille'na', ka ble'ile' ka chon noola', na' gokile': “Sheḻ'ka' dii ḻi nak beeni to beṉ' chyix̱jee daa che' Chioza'ne', wakbe'ile' nan nooli chox̱' ṉi'ena' nake' beṉ' saaxya.”
40 Na'ch che' Jesúza' farisewa': ―Simón, de to dii cheenid' iṉia' li'. Na' che' Simónna': ―Wna, Maestro.
41 Na'ch che' Jesúza': ―C̱hop beṉ' chbag'gake' mech c̱he to beṉ' chon yic̱hjin. Toe' chbaguee gay' guiyoa mech plat, na' stoe' chbaguee shiyonan.
42 Na' ni toe' bi bllelgakile'n yiyixjgake'n. Na'ch x̱an mecha' benxenlallee daa chaḻ'gake' c̱he'. Wnashki nad', ¿no beṉ'ka' c̱hop gakchile'ne'?
43 Na'ch che' Simónna': ―Chakid' beena' chbag' dii xench. Na' che' Jesúza'ne': ―Lekzilo', kan' nakan.
44 Na'ch bwia Jesúza' noola' na' chi'e Simónna': ―Bwiakachi nooli. Ka wyo'a ḻoo lillo'ni bi beṉo' nisa' kwenc̱he c̱hib ṉi'ani, per nooli ba wdibile' nis xc̱hell c̱he'na' ṉi'ani na' bisbillile'n yish' yic̱hje'na'.
45 Bi bnopo' nad', per nooli kon ka wyo'a chnoptezi chnope' ṉi'ani.
46 Bi wdebo' yic̱hjii set, per nooli ba bwazje' set zix̱a' ṉi'ani.
47 Daan nia' li', ḻa'kzi dii zan saaxya ba ben nooli, ba biyakxengakan daa ḻe chakchgaile' nad'. Na' beena' lat'zə biyakxen c̱he', ḻekzka' lat'chga chakile' nad'.
48 Na'ch golle' noola': ―Ba biyakxen saaxya c̱ho'ka'.
49 Na' beṉ'ka' chi'lengake' Jesúza' txen wzologake' che' ljwellgake': ―¿Nora beeni, lla, ax̱t saaxyaka' chizi'xene'?
50 Na' Jesúza' chi'e noola': ―Daa chonḻilalloo nad', ba bilo' lao yeḻ' zak'zi'na'. Biyaj mbalaz.
San Lucas 7 in Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ