Text copied!
Bibles in Choapan Zapotec

San Lucas 7:19-30 in Choapan Zapotec

Help us?

San Lucas 7:19-30 in Xtiʼidzaʼ Diuzi

19 Canaꞌ guz̃inëꞌ chopa benꞌ quienëꞌ ta uyoyaquëꞌ yenabayaquëꞌ Jesús chi tali naquëꞌ benꞌ una Diuzi iseꞌelaꞌnëꞌ, benꞌ rbezayaquëꞌ guida, o chi cala lëbëꞌ.
20 Yaca benꞌ useꞌelaꞌ Juan bdyinyaquëꞌ ga zë Jesús rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Useꞌelaꞌ Juan bautista nëtoꞌ ta denabandoꞌ luëꞌ chi nacoꞌ benꞌ una Diuzi iseꞌelaꞌnëꞌ, o chi reyaꞌalaꞌ nitaꞌndoꞌ cuezandoꞌ guida benꞌ tula.
21 Biz̃i caora nitaꞌlëyaquëꞌ Jesús, blëꞌëyaquëꞌ beyue Jesús nacala yelaꞌ hueꞌ mala yuꞌu yaca benëꞌ, beyacayaquëꞌ. Lëzi blëꞌëyaquëꞌ bebionëꞌ bichi be xiꞌibiꞌ yuꞌu yaca benëꞌ, blëꞌëyaquëꞌ beyuenëꞌ yaca benꞌ laochula, benꞌ birlëꞌë, belëꞌëyaquëꞌ.
22 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quie Juan: ―Uleyo uletzetixogueꞌ Juan ca ta babiaꞌ bablëꞌële babele. Uleyëbinëꞌ quie yaca benꞌ laochula, barelëꞌëyaquëꞌ, lëscanꞌ quie yaca benꞌ z̃i, baredayaquëꞌ, lëscanꞌ quie yaca benꞌ yuꞌu yelaꞌ hueꞌ ca mal de pindo, areyëriyaquëꞌ, lëscanꞌ quie yaca benꞌ xcuedzo, bareyeyaquëꞌ, lëscanꞌ quie yaca benꞌ baguti, rebanyaquëꞌ tatula. Naꞌ biz̃i yaca benꞌ yëchiꞌ, rguixoguiꞌayaquëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi.
23 Yedaohue yaca benꞌ biyeyati inao nëꞌëdiꞌ. ―Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ benꞌ quie Juan.
24 Biz̃i cati zeyo yaca benꞌ useꞌelaꞌ Juan, naꞌ uzulao Jesús rëbinëꞌ yaca benëꞌ ca naca quie Juan, unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Nuz̃i uyole yenaꞌle lao lato ga bidyia yuꞌu? ¿Uyole yenaꞌle tu benꞌ yunꞌlaꞌadyiꞌ ca raca tu z̃isi rz̃izi rdan bëꞌ rda be bedunꞌ?
25 Chi biuyole yenaꞌle benꞌ yunꞌlaꞌadyiꞌ, ¿nuz̃i uyole yenaꞌle? ¿Uyole yenaꞌle benꞌ zutzaoꞌ, benꞌ naco laꞌariꞌ dyaꞌa? Leꞌe dyëꞌëdi banezile benꞌ naco laꞌariꞌ dyaꞌa, benꞌ zu luꞌu yuꞌu dyaꞌa, nitaꞌyaquëꞌ laoꞌ yedyi ga zu rey, binitaꞌyaquëꞌ lao lato ga bidyia yuꞌu.
26 Pues ca rniaꞌ leꞌe, ¿nuz̃i uyole yenaꞌle? ¿Uyole yenaꞌle benꞌ rguixogueꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi? Talicazi rguixogueꞌ Juan diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Nacarëꞌ benꞌ z̃e ca benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi dza naꞌtela.
27 Lëquie Juan rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: Huaseꞌelaꞌ benꞌ cuialao neza tzetixogueꞌnëꞌ yaca benëꞌ yëbinëꞌ leyaquëꞌ cani: “Ca rue benꞌ rluba neza, benꞌ rue dyaꞌa xnezi, canaꞌ huele utzaꞌle pensari quiele, danꞌ bazaꞌ benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi.” Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi.
28 Naꞌra ca rniaꞌ leꞌe, entre lado yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu niga, nunura benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi zu nacara z̃e ca Juan. Naꞌ biz̃i, benꞌ zu guibá, benꞌ birnabëꞌtica ga zu Diuzi, nacaranëꞌ z̃e ca Juan.
29 Naꞌ biz̃i yaca benꞌ huequiz̃u, benꞌ bëꞌ Juan laohue, len yaca los demás benꞌ bëꞌ Juan laohue, caora beyaquëꞌ ca una Jesús, bezaqueyaquëꞌ naca Diuzi benꞌ rue tali, benꞌ rue ta yuꞌu niꞌa xnezi.
30 Naꞌ biz̃i yaca benꞌ partido fariseo, len yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés, yaca benꞌ bibë lato hueꞌ Juan laohue, biguꞌunyaquëꞌ ca tadyaꞌa guꞌun Diuzi hue Juan quieyaquëꞌ.
San Lucas 7 in Xtiʼidzaʼ Diuzi