Text copied!
Bibles in Southeastern Puebla Nahuatl

San Lucas 4:9-32 in Southeastern Puebla Nahuatl

Help us?

San Lucas 4:9-32 in Itlajtol Totajtsi Dios

9 Otlanki okiwík n Jesús kan altepetl de Jerusalén, okitlejkolti ikpak n Weyi Tiopa kan okachi wejkapa iwa okili: —Tla milák Te Ikone Dios, ximokajkawa ixko tlali,
10 porke itlajkuilol Dios kijtoa: Dios kinnawatis iangelwah mamitsmokuitlawikah.
11 Yejwah mitsmatsakuiliskeh para amo ximoikxitlanwi ika tetl.
12 Jesús okinankili n diablo: —Itlajkuilol Dios noiwa kijtoa: “Amo xikyejyeko n Dios Moteko.”
13 Ijkuak n diablo ayakmó okajsik kenijki weletis kiyejyekos n Jesús, okikakajte kech tonati.
14 Jesús omókopki Galilea ika iweletilis n Espíritu, iwa sentetl omotlapowiayah tlan Jesús okichiwaya.
15 Otlamachtiaya itech insinagogajwah n judíojteh, iwa nochteh akimeh okikakiah, kuali omotlapowiayah de Ye.
16 Ijkuakó Jesús oyá Nazaret kan omoskalti. Non sábado okalakito kan sinagoga, kemi nochipa okichiwaya, iwa owalmóketski para kinamapoilis itlajkuilol Dios.
17 Ompa okimaktilijkeh itlajkuilol n profeta Isaías, iwa ijkuak Jesús okimila, okajsik kan ijkuilitok:
18 Iespíritu n Noteko notech kajki, ken Ye inewia onechpéjpenki para manikinmatilti n kualitlájtoli non amitla kipiah, onechaltítlanki manikinyolchikawaki akimeh moyolkokoah, iwa manikinmatilti kinkixtiskeh non tsaktokeh; iwa manikinmixtlajtlapo akimeh amo tlachiah, iwa manikinpalewi akimeh tlaijyowiah,
19 iwa maniktematilti yoajsiko n tonati keman Dios kintiochiwas nochteh akimeh witseh inawak.
20 Otlanki Jesús okimemelo n tiotlajkuilolamatl, okimaktili akin tlapalewia itech non sinagoga iwa omotlali. Iwa nochteh non ompa okatkah, san okitlajtlatakeh,
21 ijkuakó Jesús opé kinmilia: —Nin tonati nomoixpa yomochi tlan kijtoa itlajkuilol Dios.
22 Nochteh non ompa okatkah kuali otlajtoayah de Jesús iwa omotlajtlachialtiayah kenijki okinmatiltiaya n kualitlájtoli. Iwa omotlajtlaniayah: —¿Amo ye ipiltsi n José?
23 Jesús okinmili: —Kuali nikmatok nomejwah nonkinekih nonnechkakitiskeh nin tlájtoli: “Tlapajti, ¡ximopajti te monewia!”, noiwa nonnechiliskeh: “Tlan otikmatkeh otikchi Capernaúm, noiwa xikchiwa nika itech moaltepeu.”
24 Iwa okinmili: —De milajka nomechilia, nion se profeta kiyekseliah kan ialtépeu.
25 Ijkuak oyolitoka n profeta Elías, okatkah miakeh iknosiwameh itech nochi tlali de Israel, itech nonteh tonatijmeh eyi xiwitl iwa n tlajko mach okiawik, iwa okatka miak apisotl itech nonteh tlalmeh,
26 pero Elías mach okititlankeh inawak seme de nonteh iknosiwameh, yej sanwel inawak se iknosiwatl non ochantitoka kan altepetl de Sarepta, itech tlali de Sidón.
27 Noiwa ijkuak oyolitoka n profeta Eliseo, okatkah miakeh kokoxkeh de lepra itech nochi tlali de Israel, pero amaka de yejwah opajtik, sanwel Naamán non owalewatoka itech tlali de Siria.
28 Ijkuak okinkakeh ninteh tlájtolteh, nochteh non okatkah kan sinagoga, okualankamikeh.
29 Owalmoketiwetskeh iwa okwalkixtijkeh n Jesús de itech non altepetl, iwa okiwikakeh itempa n tepetl non itech ochijchitoka inmaltépeu, para kontlamotlaskeh.
30 Pero Jesús opanok intlajkotiah iwa oyá.
31 Ijkuakó Jesús okalakito Capernaúm non kajki itech tlali de Galilea, iwa nochi sábado oontlamachtiaya kan sinagoga.
32 N tlakah omotlajtlachialtiayah ika itlamachtilis porke okinnonotsaya kemi akin kipia tlanawatílistli.
San Lucas 4 in Itlajtol Totajtsi Dios