Text copied!
Bibles in Sierra de Juárez Zapotec

SAN LUCAS 4:9-32 in Sierra de Juárez Zapotec

Help us?

SAN LUCAS 4:9-32 in Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ

9 Làniana numalua nna guche' tìą ne le' Jerusalén nna beduą ne iqquia torre qui' templua nna ra tìą ne: Canchu hualigani ná lu' Ỹi'ni Tata Dios nna bittsía tsanna de nì para loyu nna,
10 porqui'ni escrítuba ga'na qui'ni: Tata Dios nna ithèl·le'e ca ángel quì'e para hué' cą lu' cuidado.
11 Ra huá lo Escritura qui'ni: Ca ángel nna gudàxu' cą lu' lo ná' quį para qui'ni làa itsina' nì'a lu' lo íyya nna ccadí' qui' lu'.
12 Becàbi Jesús nna rèe na: Ga'na huá escrito làti ra qui'ni: Bittu guni lu' tentar Tata Dios qui' lu'.
13 Làniana labiru betseláni numalua ti'iỹa modo cu'ą́ Jesús prueba, acca becuìtta sabą́ ru'a lúe.
14 Bitola nna beyeqquia Jesús para Galilea lani la'huacca qui' Espíritu Santo. Gudàa tè titsa' quì'e itúbani región qui' nía nna ti'iỹa iỹeni ná la'huacca quì'e.
15 Gutixè'e titsa' qui' Tata Dios le' ca sinagoga làti retuppa ca enne' Israel. Iyaba cą nna bedàliani cą ne.
16 Jesús nna betsine'e Nazaret làti biỹeni áa. Tì'ba ná bá costumbre qui'áa nna gutà'a tìe le' sinagoga ttu tsá redi' latsi' ca enne' Israel nna guduli tìe para gúl·lee Escritura.
17 Bè' tè cą ne libro nu bedia Isaías enne' uccua profeta qui' Tata Dios nna guthàlia bée librua nna taxáqque'e lugar làti ra:
18 Espíritu enne' guthel·la' Señor Dios nna runne la'huacca quia', porqui'ni chi benie inte' nombrar para quíxa'a' ca titsa' tsè' cubi lani ca enne' pobre. Chi guthèl·le'e inte' para gútià' la'ỹeni lo losto' canu tsè'e lani la' rehuiní' latsi', para guyénia' qui'ni hua té libertad para ca preso, ą'hua para qui'ni ca ciego nna ilá'ni cą nna gudilá'a' canu ridácca'tsì'i.
19 Ą'hua para quixa'a' qui'ni chi gùl·lani tsá retúa latsi' Señor ca enne'.
20 Làniana betùbi Jesús ìttsia nna bete tìe na lani nu ga'na encargado qui' nía nna bebé' teníe. Iyaba canu tsè'e le' sinagógaá nna betsia tsìttsì ba lo quį ne.
21 Gudulo tìe gunnie nna rèe cą: Annana chi uccua cumplir nu chi biyénini le ga'na escrito.
22 Iyaba cą nna yala biquíla' latsi' quį por ca titsa' tsè'gani gutixè'e, acca ra cą: Tsí álahua làbi nuá ỹi'ni José cá.
23 Jesús nna rèe: Segúruni nna gá le inte' díchuį: Lu' médico, beyúni la'a lù'ba; iyaba nu bina tu' beni lu' le' yetsi Capernaum nna, beni huá cą látsi lu'.
24 Beni ba Jesús seguir nna rèe: Hualigani te' riquixa'ánia' le qui'ni nìdi ttu profeta nna labí ruyu tsè' cą na látsį.
25 Ą'hua nia' le qui'ni hualigani gutsé'e iỹetse' ca niula viuda entre ca enne' Israel tiempo qui' Elías enne' uccua profeta loti' labí uccua iyya por tsunna ida xuppa biú' nna uccua ttu bina' fuerte le' ituba lugar nía.
26 Pero Tata Dios nna labí guthel·le'e Elías lani nuỹa ttu ca enne' Israel para gudilàa bi cą bina', sino làteruba lani ttu niula viuda le' yetsi Sarepta región qui' Sidón.
27 Ą'hua gutsé'e iỹetse' canu huì'ni yetsu' yùtsù' entre ca enne' Israel tiempo qui' Eliseo enne' uccua profeta, pero ni ttu cą labí beyúni bi, sino làteruba Naamán enne' attu nación huaya' láą Siria.
28 Biyeni báni canu tsè'e le' sinagógaá ca tìtsi'į nna bitsa'áláni cą.
29 Gùduli chì cą nna gulèqquia cą ne yetsi nna guche' cą ne ru'a bèl·la'a qui' i'ya làti re' yétsiá para uquìnnia cą ne lo íyyatù'a.
30 Pero labí birialàni cą gúttí cą ne porqui'ni lèe nna bettìe lahui' quį nna déyyee.
31 Betsina' tè Jesús le' yetsi Capernaum región qui' Galilea. Gutixa'ánie cą enseñanza nu cca qui' Tata Dios ca tsá redi' latsi' quį.
32 Yala biquila' latsi' quį de biyénini cą ca enseñanza quì'e porqui'ni gùnnie lani poder de ỹiabara'.
SAN LUCAS 4 in Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ