Text copied!
Bibles in Southeastern Puebla Nahuatl

San Lucas 3:3-23 in Southeastern Puebla Nahuatl

Help us?

San Lucas 3:3-23 in Itlajtol Totajtsi Dios

3 Juan onentinemia itech nochteh altepemeh non okatkah itempa n río Jordán. Ye okinmiliaya makipatlakah innemilis iwa mamokuaatekikah para Dios makintlapojpolwi de intlajtlakolwah.
4 Ijkó omochi kemi ijkuilitok itech itlajkuilol n profeta Isaías: Se tlájtoli mokaki chikawak kan amaka chanti: “Xikyektlalilikah iojwiu n Toteko, Xikmilawakah iojwiu.
5 Kan tlawewejkatla, xikixmanakah, nochi tepemeh iwa n tepetsitsinteh noiwa nonkinmixmanaskeh, n ojmeh nenekuiltikeh xikinmilawakah, iwa n ojmeh kan tlalchikototolonka noiwa xikinmixmanakah.
6 Iwa nochteh n tlaltikpaktlakah kitaskeh kenomi techmakixtis Dios.”
7 Miakeh tlakah owalayah inawak Juan, para makinkuaateki iwa ye okimiliaya: —¡Nomejwah kemi nonkoameh! ¿Akin onomechili nonmakisaskeh imak tlaijyowílistli temojti non nomopah wits?
8 Xikchiwakah tlan kuali para mamota milák yononmoyolkopkeh inawak Dios, iwa amo xikmolikah: “Tejwah titepilwah de Abraham.” De milajka nomechilia, Totajtsi Dios weletis kinkopas ninteh temeh ipilwah n Abraham.
9 N acha kajki inakastla n kuawitl, iwa nochi kuawitl non amo kitemaka kuali itlakilo, motsontekis iwa motlamotlas ijtik tletl.
10 N tlakah okitlajtlaniayah: —¿Tlan tikchiwaskeh?
11 Juan okinnankili: —Akin kipia ome itlakeh makitliokoli se akin amo kipia. Iwa akin kipia tlan kikuas, makitliokoli akin amo kipia tlan kikuas.
12 Noiwa omokuaatekikoh sikimeh tominoololojkeh inawak Juan, iwa okitlajtlanijkeh: —Tlamachti, ¿tlan moneki matikchiwakah?
13 Juan okinmili: —Amo okachi xikinkobrarokah san tlan machotitok.
14 Noiwa sikimeh soldadojteh okitlajtlanijkeh: —Tejwah, ¿tlan tikchiwaskeh? Juan okinmili: —Amaka itla xikkixtilikah, nion aka xikteilikah tla amitla okichi iwa xipakikah ika nomotlaxtlawil.
15 Kemi n tlakah sa okichixtokah mawiki n Cristo, yejwah okimoliayah chamo Juan ye n Cristo.
16 Yika Juan okinmili: —Ne nomechkuaatekia ika atl, pero satepa wits se tlakatl Akin nomechkuaatekis ika n Espíritu Santo iwa ika tletl. Ye okachi weletini, iwa ne mach ni tlawel kuali kemi para nikaktojtomas.
17 Ye kualika itech ima tlan ika kichipawas n trigo. N trigo non yokichipa kitlaatis, iwa itlajsol n trigo kontlamotlas ijtik tletl non ayik sewis.
18 Ijkí, iwa ika oksikimeh tlamachtijkeh, Juan Bautista okinmatiltiaya n kualitlájtoli.
19 Noiwa okajwak n gobernador Herodes Antipas; porke okimosiwati ikuñada Herodías. Nin Herodías okatka isiwa n Felipe, ikni n Herodes. Juan noiwa okajwak Herodes ika tlan amo kuali okichijtinemia.
20 Pero Herodes mach okinek okikak tlan okiliaya n Juan, yej okichi tlan amokuali, iwa otlanawati makitsakuakah n Juan.
21 Juan okinkuaatekiaya miakeh tlakah, iwa se tonati noiwa okikuaateki n Jesús. Ijkuak Jesús omotiotsajtsilijtoka, n ilwikak owalmotlapo,
22 iwa n Espíritu Santo owaltemok ipan Jesús kemi se palomatsi, iwa itech ilwikak owalmokak se tlájtoli non okijtoaya: —Te Ti Nokone non saikpanoa niktlasojtla, iwa monawak niyolpaki.
23 Ijkuak Jesús okipiaya kemi sempóali iwa n májtlaktli xiwitl opé tetlapowia de itlajtol n Totajtsi Dios. N tlakah okijtoayah Jesús oyá ipiltsi n José, iwa n José ikone n Elí,
San Lucas 3 in Itlajtol Totajtsi Dios