Text copied!
Bibles in Ocotlán Zapotec

San Lucas 2:23-32 in Ocotlán Zapotec

Help us?

San Lucas 2:23-32 in Dizaʼquë shtë Dios con dizë

23 Bëꞌnë raiꞌ ni purquë naescritë laꞌni lëy shtë Dios narniꞌi: “Primërë ngulëꞌnë naguëneꞌe Dios parë lëꞌë të, gulë tsagdchininú të meꞌdë lu Dadë Dios purquë náhiꞌ parë lëꞌë më”.
24 Nu zac María nu José bëdëꞌë raiꞌ chupë maꞌñi gati ra ziquë ofrendë lu Dios purquë lëy shtë Dios rniꞌi: “Ra prubi gunë rall ofrecërë chupë guguë u chupë palumë biꞌchi”.
25 Tiempë ni guquëreldë tubi nguiu guëꞌdchi Jerusalén. Lë́hiꞌ Simeón nu tubldí na shcuéndiꞌ lu Dios. Bë́ꞌniꞌ cumplir shtiꞌdzë më. Nu cabéziꞌ guëdchini tubi nagunë salvar naciuni Israel de grë enemigu shtë rall. Espíritu Santo cabezënúhiꞌ Simeón.
26 Bëdchini tubi diꞌdzë lu Simeón por pudërë shtë Espíritu Santo de quë adë gátidiꞌi Simeón hashtë despuësë guënáhiꞌ lu Cristo, el quë nagudili Dios parë guënibë́ꞌaiꞌ.
27 Espíritu Santo bëꞌnë compañi lëꞌë Simeón të guáhiꞌ iáduꞌu ruꞌbë mizmë tiempë bëdchini María nu José parë guëdchininú raiꞌ meꞌdë Jesús lu Dios, nu bëꞌnë raiꞌ ofrecërë chupë ma lu më. Bëꞌnë raiꞌ cumplir lëy shtë Dios.
28 Simeón gudëdchi lëꞌë meꞌdë. Bëꞌnë Simeón alabar Dios; guniꞌi Simeón:
29 Dadë, iurneꞌ nahia cunformë; gualú shchiꞌnia. Cuntëntë gatia purquë bë́ꞌnël cumplir lo quë naguníꞌil lua.
30 Gunahia con prupi sluhia lu nagunë salvar lëꞌë naꞌa. Bëshéꞌldël nguiu ni.
31 Bëshéꞌldël lë́ꞌiꞌ delantë grë ra naciuni shtë guë́ꞌdchiliu të guëná rall lu Salvador.
32 Lë́ꞌiꞌ náhiꞌ ziquë na llni parë guëzianiꞌ lu ra mënë nanádiꞌi më israelitë; gac bëꞌa rall shtíꞌdziꞌ, nu por lë́ꞌiꞌ ra më israelitë nagudílil, gapë rall hunurë.
San Lucas 2 in Dizaʼquë shtë Dios con dizë