27 Na' be'e diža' len ḻegaque' bsed blo'ede' ḻegaque' yogo' dan' nyoj c̱he'na' ḻe'e Xtiža' Diosen', gwzolaoteque' len dan' bzoj da' Moisés na' len dan' bosozoj yezica'chle beṉe' gwseḻa' Diosen' goso'e xtižen' cani'.
28 Na' besežine' gaḻa'ze yežen' gan' zja'aquen', na' Jesúsen' bene' ca chon beṉe' šejch yelate' zito'ch.
29 Perw beṉe' ca' gosone' byen yega'aṉe' len ḻegaque', gose'ene': ―Yega'aṉczo' len neto', ḻe ba chaḻ na' ba nac bagwže' par šejo'. Na' gwyo'e cont yega'aṉlene' ḻegaque'.
30 Na' šlac zjachi'e cho'a mesen' txen, Jesúsen' gwxi'e yetextilen' na' be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' na' bzoxjen' bnežjuen' ḻegaque'.
31 Cana'ch gosacbe'ede' ḻe'na'. Na' šlac ṉe' nite' ca' con beṉite'.
32 Nach gose' ḻježgaque': ―Ḻeca bebe lažda'ochon' cate' be'lene' chio' diža' chanez na' bsed blo'ede' chio' can' nyojen c̱he' ḻe'e Xtiža' Diosen'.
33 Na' ḻa' besyeya'actie' jaya'aque' Jerusalénṉa' na' besyežine' gan' zjandop zjanžag postlw ca' šnej len beṉe' ca' yezica'chle.
34 Na' beṉe' šnej ca' gose'e beṉe' ca' za' besyežin: ―Da' ḻicze ba beban X̱anchon'. Ba blo'elagüe' Simónṉa'.
35 Nach beṉe' ca' c̱hop gose'e ḻegaque' dan' goc šlac zjangüe'e nezen', na' gose'e ḻegaque' besyeyombi'e ḻe' cate' bzoxje' yetextilen' cont yesagüen'.
36 Ṉe' chesoe'te' dižan' ca', cate'cze gwzecha Jesúsen' gachoḻ. Nach gože' ḻegaque': ―Ḻe soa binḻo len xbab dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'olen'.
37 Perw ḻeca besežebe' na' besyebande', gosacde' še chesele'ede' bx̱in c̱he da' beṉe' guata'.
38 Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―¿Bic̱hen' chacle tole? na' ¿bic̱hen' chonḻe xbab ca' ḻo' yic̱hjlažda'olen'?
39 Ḻe ṉa'šc ṉi'a na' nga cont gacbe'ele nedan'. Ḻe can neda' cont gacbe'ele. Šaca' naca' beṉe' guat, bi nac žit bela' c̱hia' ca dan' chle'ele nga.
40 Beyož gwne' ca', blo'ede' ḻegaque' ṉi'a ne'e ca'.
41 Na' ḻegaque' biṉa' yeyož yesejḻe'e catec chesyebande' na' catec chesyebede'. Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―¿De late' da' gagua'?
42 Nach bosonežjue'ne' late' yid beḻ gagüe' na' late' c̱hixe beser da' yože šina'ba'.
43 Gwxi'en na' gwdagüen' laogaquen'.
44 Nach gože' ḻegaque': ―Ba gwnia' le'e cate' ṉe' zoalena' le'e cheyaḻa' gac yogo'ḻoḻ da' ca' bsi' Diosen' xṉeze zjanyoj c̱hia' ḻe'e ley dan' bzoj da' Moisés, na' ḻe'e dan' bosozoj beṉe' ca' goso'e xtiža' Diosen' cani', na' ḻecz ca' da' nyoj ḻe'e Salmos ca'.
45 Nach ben Jesúsen' cont gosejni'ide' da' ca' zjanyoj c̱he' ḻe'e Xtiža' Diosen'.
46 Na' gože' ḻegaque': ―Benen byen goc da' quinga cont goc can' nyojen žan neda' gata' na' yebana' ladjo beṉe' guat yeyoṉ ža, neda' naca' Cristo ben' gwlej Diosen' yedeṉabia'.
47 Na' le'e cheyaḻa' güe'le xtiža'na' len beṉe' že' yogo' nación. Solaotecle güe'len Jerusalén. Güe'le xtižan' ṉale cheyaḻa' yesyetiṉje beṉac̱hen' xtoḻa'gaquen' cont Diosen' yezi'xene' c̱hegaque'.
48 Le'e cheyaḻa' güe'le diža' c̱he da' quinga ba ble'ele dan' ba goc c̱hia'.
49 Na' ḻecze seḻa' Spiritw c̱he X̱a' Diosen' yedesoan len le'e can' gwnen'. Na' ḻe yega'aṉ ḻo ciuda nga ṉa'a cuezle goṉ X̱a' Diosen' le'e yeḻa' guac da' za' yaba.
50 Na' Jesúsen' gwc̱he'e ḻegaque' ja'aque' gan' chi' yež dan' nzi' Betania na' gwḻis ne'e gwṉabde' Diosen' gone' cont ṉite' mbalaz.
51 Na' ca beyoža' beyepe' yaban'.