Text copied!
Bibles in Tojolabal

SAN LUCAS 24:27-51 in Tojolabal

Help us?

SAN LUCAS 24:27-51 in Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo

27 Ti och yal ja jastal huax taji ti' ja Cristo ja ba spetzanil ja slibro ja Diosi. Och stul ja jas stz'ijba can ja Moisesi masan ch'ac ec'uc ja libro stz'ijba can spetzanil ja aluman‑Dios jumasa.
28 Yajni c'otye ja ba yal hacienda ja ba huajumei, jaxa Jesusi sea sbaj que mas najat oj huajuc.
29 Pero ja yenlei ti sc'ulane fuerza que oj can soquea: ―¿Mi ma mas lec oj xa canan jmocticon porque och ta c'ac'u? Lajan soc acual xa nia. Entonces yajni yab ja Jesusi, ti xa och och ja ba yoj naitza. Can soc ja yenlei.
30 Yajni ti xa culane ja ba mesa, ti syama ja pani. Ti sc'ana yi stz'acatal ja Diosi. Ti xet'a yi xen yamana. Ti yaa yi ja yenlei.
31 Ti to jac lec sc'ujole machunc'aa. Quechan pavor snaahue machunc'a, huaj to yile, ch'ay huego.
32 Ti och yal sbaje yenle itaa: ―¿Mi ma jel alegre huaj ja hua hualtzili cuando huan loil jan jmoctic ja ba beji, como ja' ni huan seejel quitic ja jas tz'ijbanubal ja ba slibro ja Diosi? huax yutaj sbaje.
33 Y mi smajlaye mas. Cho yiaj ja sbejei. Cho cumxiye ja mismo ora ja acual jahui ja ba Jerusaleni. Ti ni staahue tzoman ja juluchuane jecabanumi soc ja smoje jumasa.
34 Ja' ni huane xta ni yaljela: ―Meran nia, sacui ta ni ja Cajualtica. Meran ni yila ja Simona, xchiye xta.
35 Jaxa chahuane jau cumxiye jan yilahue ja Cajualtiqui, ti och xchole ja jastal yilahue ja ba beji. Pero ti to bi snaahue sbaj ja cuando spila ja pani.
36 Cuando jach to huane yaljeli, huaj to yile, ti tec'an ec' ba snalane ja Jesusi. Ti aaji yile Diosa.
37 Pero ja yenlei xlasasi ch'ac huajuc ja xchiq'uelei. Juntiro jel och ja xihuelei. Huax yalahue que altzilal bi huax yilahue.
38 Pero ja Jesusi ti yalaa: ―¿Jasyuj jel huanex xihuel ja huenlex ba? ¿Jas sbej huan xta tz'iptz'unuc ja hua c'ujolexi?
39 Q'uelahuilex ja coc jc'abi. Quena ni merana. Yamahuonic. Q'uelahuonic. Jun altzilal mey scuerpo ja jastal huaxa huilahuonex ja queni, xchi ja Jesusi.
40 Ch'ac yal ja jastal iti, ti sea ja yoc sc'abi.
41 Jaxa yenlei jel sgustoe juntiro pero jel jomel ja s'olomei, jayuj mi mero huas sc'uane. Yajni yila ja Jesusi, ti yalaa: ―¿Ay ama jas ahuiojex ba oj cabtic?
42 Ti yaahue yi jun pedazo bacbel chaya soc jun penca chab.
43 Jaxa Jesusi ti yiaja. Och sc'ux ja ba sti sat ja yenlei, cho sloo ja chabi.
44 Ti yalaa: ―Ja jastal ch'ac ec' cujili, como jach cala huabyex cuando ti to ni ayon amoquex ajyi. Spetzanil ja jas tz'ijbanubal ja ba smandar ja Moisesi soc ja ba slibro ja aluman‑Dios jumasa soc ja libro ja Salmo jumasa t'ilan ch'ac c'ot smeranila.
45 Soc ja jas yala ja Jesús ja ora jahui, ti to jac sc'ujole jas sbej ja jas tz'ijbanubal ja ba slibro ja Diosi.
46 Ti cho yala ja Jesusi: ―Ja Cristo t'ilan ni bi oj chamuca, jaxa ba yoxil c'ac'u oj ni sac‑huuca. ¡Pero quena ni ja Cristoon tac!
47 Jaxa ba spetzanil ja lugar jumasa oj xa ch'ac loiltaxuc ja jas yajc'achil ch'ac ta ec'uqui ba oj suchuc ja sc'ujol ja cristiano soc ba oj c'ulajuc perdonar ja smulei, pero ja' ni yuj ja jastal ch'ac ta ec' cujili. Ti oj q'ue tulxuc ja sloiltajel ja ba Jerusaleni.
48 Pero ja huenlexi testigoex nia porque ahuilunejex ja jas ch'ac ta ec' cujili.
49 Pero q'uelahuilex. Oj ni jec ahuilex ja Espíritu Santo ja jastal ni yalunej ja jTati. Pero cananic ja il ba Jerusaleni masan to oj yaa hui ja hua huipex ja Diosi, x'utjiye yuj ja Jesusi.
50 Ja Jesusi soc spetzanil ja snebumani ti huajye ba Betania. Ja Jesusi ti ya q'ueuc ja sc'abi. Sc'ulan bendiciar ja yenlei.
51 Cuando ch'ac sc'ul bendiciari, ti spila sbaj soc ja yenlei. Ti xa iiji q'ue ja ba satq'uinali.
SAN LUCAS 24 in Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo