Text copied!
Bibles in Southern Rincon Zapotec

San Lucas 24:27-51 in Southern Rincon Zapotec

Help us?

San Lucas 24:27-51 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ

27 Niꞌr gzu lahuëꞌ Jesús rguíxjöiꞌnëꞌ lequëꞌ yúguꞌtë le ruiꞌ didzaꞌ ca nac queëꞌ nayujgac lu guich laꞌy, ca naꞌ gzu lau bëꞌë didzaꞌ Moisés ga bdxintë yuguꞌ le gulanë́ꞌ yúguꞌtë bönniꞌ gluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios.
28 Catiꞌ guladxinëꞌ yödzdauꞌ ga naꞌ zjaquëꞌ, benëꞌ Jesús ca bönniꞌ zéajtërëꞌ ziꞌtuꞌ.
29 Glunëꞌ bayúdx ugáꞌnlenëꞌ lequëꞌ, taꞌnë́ꞌ: ―Bgaꞌnlen netuꞌ, le chrdzöꞌ naꞌa, len chzoa gal. Niꞌr gyaziëꞌ yuꞌu Jesús, bugáꞌnlenëꞌ lequëꞌ.
30 Catiꞌ niꞌ röꞌë rágulenëꞌ lequëꞌ Jesús, gdel‑lëꞌë yöt xtil len gudxëꞌ Dios: “Xclenuꞌ.” Niꞌr buzxuzxjëꞌ lei, len bëꞌë quequëꞌ.
31 Laꞌ niꞌz bdua lë naꞌ gbagaꞌ yöj lauquëꞌ, atiꞌ guluúnbëꞌë Jesús, atiꞌ Lëꞌ bunít cuinëꞌ lauquëꞌ.
32 Niꞌr glë lzaꞌquëꞌ tuëꞌ yetúëꞌ: ―¿Naruꞌ cu böálaꞌtsca ládxiꞌdauꞌruꞌ tsal niꞌ ruíꞌlenëꞌ rëꞌu didzaꞌ laꞌ nöz, len catiꞌ niꞌ ruzálj laꞌnëꞌ le nayúj lu guich laꞌy?
33 Laꞌ niꞌz gulayasëꞌ yhuöjquëꞌ Jerusalén, atiꞌ yajxácaꞌquëꞌ nudubquëꞌ idxineajtëꞌ bönniꞌ gbaz queëꞌ Jesús len nup nacuaꞌlen lequëꞌ.
34 Niꞌr glëꞌ chopëꞌ naꞌ bönniꞌ naꞌ nacuꞌë niꞌ: ―Chbubanczëꞌ Xanruꞌ, atiꞌ buluíꞌ lahuëꞌ, bléꞌinëꞌ Lëꞌ Simón.
35 Niꞌr gulaguíxjöꞌë ca naꞌ guc quequëꞌ laꞌ nöz chopëꞌ naꞌ, len ca naꞌ guluúnbëꞌë Jesús catiꞌ niꞌ buzxuzxjëꞌ yöt xtil naꞌ.
36 Tsal niꞌ tuꞌë didzaꞌ ca nacgac lë ni, laꞌ yajsoatëꞌ Jesús gatsj lahuiꞌl ga naꞌ nacuꞌë, atiꞌ rëꞌ lequëꞌ: ―Gul‑zóa dxi ládxiꞌliꞌ.
37 Niꞌr gladxi guladzöbnëꞌ le táquinëꞌ bxin taꞌléꞌinëꞌ.
38 Jesús rëꞌ lequëꞌ: ―¿Bizx quië röꞌliꞌ baguíꞌi? ¿Bizx quië rzaꞌ ládxiꞌliꞌ yuguꞌ lë ni?
39 Gul‑yutscaꞌ naꞌa len niꞌa. Nédaꞌczaꞌ ni. Gul‑cán nedaꞌ len gul‑yú nedaꞌ, le cutu daꞌ bëlaꞌ bxin, len cutu yuꞌu dxit ca ni rléꞌiliꞌ nac quiaꞌ nedaꞌ.
40 Niꞌ ruiꞌzëꞌ caꞌ didzaꞌ ni, buluiꞌinëꞌ lequëꞌ nëꞌë len niꞌë.
41 Niꞌa qui yöl‑laꞌ rudziji quequëꞌ cutu gulayejlëꞌë, len tsal ban raz gulacuꞌë. Qui lë ni naꞌ Jesús gudxëꞌ lequëꞌ: ―¿I dë queëliꞌ ni le gahuaꞌ?
42 Niꞌr gulunödzjëꞌ queëꞌ látiꞌdauꞌbaꞌ böl chnéguiꞌbaꞌ, len tu quízxiꞌbaꞌ böz.
43 Gzxiꞌë lei Jesús len gdahuëꞌ lauquëꞌ.
44 Niꞌr rëꞌ lequëꞌ: ―Lë naꞌ glac quiaꞌ glac ca naꞌ gudxczaꞌ lbiꞌiliꞌ catiꞌ niꞌ zóalenaꞌ lbiꞌiliꞌ, gniaꞌ: “Run bayúdx utság yúguꞌtë le nayúj lu guich lu zxba queëꞌ Moisés len le gulanë́ꞌ bönniꞌ gluꞌë didzaꞌ uláz queëꞌ Dios, len le nayúj lu guich nazíꞌ lei Salmos, ca ral‑laꞌ gac quiaꞌ nedaꞌ.”
45 Niꞌr buzéjniꞌnëꞌ lequëꞌ lë naꞌ nayujgac lu guich laꞌy,
46 rëꞌ lequëꞌ: ―Cni nayúj lu guich ca run bayúdx gac queëꞌ Cristo, sacaꞌ quiꞌë len ubanëꞌ lu yöl‑laꞌ gut catiꞌ gac tsonn dza,
47 atiꞌ gdutë yödzlyú ral‑laꞌ gac lban ca nac quiaꞌ nedaꞌ quië lubíꞌi ládxiꞌgac bunách quië unít lahuëꞌ Dios dul‑laꞌ nabágaꞌquëꞌ. Lu yödz Jerusalén su lau gac lban naꞌ
48 atiꞌ lbiꞌiczliꞌ naꞌ bléꞌiliꞌ yuguꞌ lë ni ral‑laꞌ gunliꞌ lnaꞌ lau qui.
49 Gul‑yutscaꞌ, gsölaꞌa queëliꞌ le gzxiꞌ lu nëꞌë Xuzaꞌ gunnëꞌ queëliꞌ, san gul‑gáꞌnz Jerusalén catiꞌ gdxinr queëliꞌ yöl‑laꞌ huac naꞌ zaꞌ yehuaꞌ yubá.
50 Niꞌr bchëꞌë bönniꞌ daꞌquëꞌ Lëꞌ Jesús, zjaquëꞌ yödz Betania, atiꞌ niꞌ bchis nëꞌë len bulídz tsahuëꞌë lequëꞌ.
51 Tsal niꞌ rulídz tsáhuiꞌzëꞌ caꞌ lequëꞌ, gzaꞌtëꞌ ga naꞌ nacuꞌë, buëpëꞌ yehuaꞌ yubá.
San Lucas 24 in Didzaʼ cub rucáʼn tsahuiʼ