Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

San Lucas 24:27-41 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

San Lucas 24:27-41 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

27 Jesús ipango'ma uhuaƚ'ma lataiqui' liniƚpa Moisés, lijou'ma uhuaƚ'ma linespa lam profeta, ti'hua tuhuaƚque jahuay loya'apa al Paxi Liniƚingiya petsi lopalaicopa maƚque Jesús.
28 Icuaitsa liƚya' pe loyepá, Jesús tocomma to tuyai'ma.
29 Loquexi' timiyi: ―Aimoyai'ma. Topanenni. Joupa if'acoƚaipa cal 'ora. Aƚmanenca. Jesús itsuflaipá lajut'ƚ anuli iƚne. Imanenca.
30 Icutsoƚai'me titetso'me. Jesús epef'ma ƚa'i, ix'najtsi'i'ma ȽanDios, ixquenuf'ma, epi'i'mola'.
31 Tocomma to exi'enni liƚ'u'. Imetsaico'me Jesús. Aiquicoƚ'ma, aits'ixim'me, tocomma to joupa i'huanapa.
32 I'nujuaitsa li'ipola' miyeyi lane, imi'moƚtsi: ―Maƚeyi lane anuli, maƚpalaic'onga' iƚque, muhuaƚque al Paxi Liniƚingiya, ƚinca aƚsingufcopá acuecaj mafca ƚalunxajma'.
33 Maƚpe 'hora itsolinca, iye'me Jerusalén. Licuaitsa ixinim'mola' limbamaj nuli lan apóstole, jouc'a locuenaye liyejmalepá Jesús efoƚya,
34 ticuayi: ―Al ƚinca imaf'inapa Caƚ'ailli', joupa itsahuenamma, Simón iximpa.
35 Loquexi' uya'a'me li'ipola' miyeyi lane. Timiyi: ―Lixquenuf'ma ƚa'i, jiƚpe limetsaicopá Jesús.
36 Mipalaic'oyoƚtsi toƚta'a icuaitsi Jesús. Ecax'ma nolojmay. Timila': ―Aimoƚsueƚmot'ƚe'me.
37 Iƚniya ixpailij'mola' juaiconapa. Aiquiƚsingufi ja'ni Jesús. Ticuayi: ―Acue quinxpaic'ale.
38 Jesús timila': ―¿Te coƚsueƚmot'ƚecopa? Jiƚpe loƚpicuejma' toƚcuayi: “¿Ja'ni Jesús o a'i?” ¿Te coƚnescocopa toƚta'a?
39 Toƚsinƚe laimane', lai'mitsi'. Ma' iya'. Aƚ―lafla', toƚta'a ti'i'ma coƚsina' ma' al ƚinca capa'a iya'. Lahuelojnla', tipa'a laipixic', laipecaƚ. Ƚinxpaic'ale ailopa'a quipixic' quipecaƚ.
40 Lijoupa limipola' toƚta'a imuc'i'mola' limane', li'mitsi'.
41 Iƚne ixoj'ma quileta juaiconapa. Afule micuec'eyi tipa'a Jesús. Ixim'me juaiconapa acueca' li'ipa. Jesús timila': ―¿Te tipa'a ƚaifteja?
San Lucas 24 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios