2 Acxni̠ antá tácha̠lh nac tahuaxni taúcxilhli pi̠ antaní xuili̠cani̠t niaj antá xuí a̠má chíhuix hua̠ntu̠ xli̠lakatalacani̠t.
3 Xlacán la̠li̠huán tatánu̠lh pero ni̠tu̠ taúcxilhli xtiyatli̠hua Quimpu̠chinacán Jesús.
4 Xlacán xtape̠cuaxni̠ni̠t, y hasta ni̠ xtacatzi̠y túcu luu xlani̠t, acxni̠ ni̠para xali̠tacatzí̠n lácu ca̠lakata̠yachi cha̠tiy lacchixcuhuí̠n, pero luu laksnapapán y lakstalankán clhaka̠tcán hua̠ntu̠ xtalhaka̠ni̠t.
5 Caj la̠ta xlacán xtape̠cuacán talakatatzokóstalh hasta nac ca̠tiyatni, pero a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata li̠putzayá̠tit nac xpu̠latama̠ncán ni̠n hua̠nti̠ lama xastacná?
6 Jesús uú xlá ni̠ti̠ acnu̠y porque lacastacuánalh nac ca̠li̠ní̠n. ¿Lácu pi̠ niaj pa̠stacá̠tit hua̠ntu̠ xlá tica̠huanín acxni̠ lacxtum xca̠ta̠lamá̠n nac Galilea?
7 Xlá tica̠huanín pi̠ cumu huá xlá Xatalacsacni Chixcú xamá̠calh macama̠sta̠cán nac xmacancán lacli̠xcájnit lacchixcuhuí̠n. Xlacán xtaamá̠nalh tapekextokohuacay nac cruz, pero caj xliaktutu quilhtamacú xlá xámaj lacastacuanán nac ca̠li̠ní̠n.
8 Ama̠ko̠lh lacchaján acxnicú talacapá̠stacli xtachuhuí̠n Jesús.
9 Acxni̠ xlacán taqui̠táspitli nac tahuaxni tzúculh tali̠ta̠chuhui̠nán xkalhaca̠huitucán apóstoles chu xa̠makapitzí̠n xtama̠kalhtahuaké̠n la̠ta túcu xtaqui̠ucxilhni̠t.
10 Ama̠ko̠lh lacchaján hua̠nti̠ táalh tama̠catzi̠ni̠y apóstoles hua̠ntu̠ xlacán xtaqui̠ucxilhni̠t chiné xca̠huanicán: María Magdalena, Juana, María xtzí Santiago, y a̠makapitzí̠n lacchaján.
11 Pero huata xapóstoles Jesús ni̠para tzinú taca̠nájlalh hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh porque xtalacpuhuán pi̠ ma̠x caj xtakalhchiya̠tnamá̠nalh caj la̠ta xtape̠cuacán.
12 Huata Pedro la̠li̠huán táxtulh y tokosú̠n alh antanícu xma̠cnu̠cani̠t Jesús; y acxni̠ talacánu̠lh nac tahuaxni ni̠tu̠ úcxilhli xmacni Jesús, caj xma̠nhuá xtamá̠nalh sábanas hua̠ntu̠ xli̠maksuitcani̠t. Y huata luu cacs li̠lacáhua taspitpá nac chiqui luu xlacapa̠stacti̠lhay hua̠ntu̠ xkantaxtuni̠t.
13 Huatiyá a̠má quilhtamacú cha̠tiy hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Jesús xtaamá̠nalh nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Emaús, juerza tzinú lakamákat xuani̠t ma̠x cumu akca̠huitu kilómetro hasta la̠ta nac Jerusalén.
14 Xlacán huá xtali̠kalhchuhui̠nanti̠lhay la̠ta túcua xqui̠taxtunini̠t Jesús y la̠ta xmakni̠cani̠t nac Jerusalén.
15 Cumu la̠ta xlacán luu xtakalhchuhui̠nanti̠lhay ni̠para tzinú xali̠tacatzí̠n lácu ca̠ma̠tá̠xtucli cha̠tum chixcú y lacxtum tzúculh ca̠ta̠tla̠huán, huá Jesús xastacná ca̠tasiyúnilh.
16 Pero ma̠squi xtaucxilhmá̠nalh, Dios ni̠ xca̠ma̠xqui̠y talacasquín nataucxilha para huá.
17 Pus Jesús chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu huixinín li̠chuhui̠nanti̠lhayá̠tit li̠huán tla̠huampá̠tit nac tiji? ¿Túcu li̠li̠puhuampá̠tit?
18 Cha̠tum hua̠nti̠ xuanicán Cleofas chiné kálhti̠lh: —Xli̠hua̠k cristianos tacatzi̠y hua̠ntu̠ lani̠t u̠má xama̠na nac Jerusalén. ¿Lácu pi̠ ca̠ta caj me̠cstu chú antá tampi y ni̠ catzi̠ya hua̠ntu̠ antá li̠chuhui̠nama̠kó̠calh?
19 Jesús ca̠huánilh: —Pero caquila̠huaníhu, ¿túcu chi̠nchú lani̠t? Xlacán chiné tahuánilh: —Hua̠ntu̠ akspúlalh Jesús xalac Nazaret. Aquinín xacli̠pu̠lhca̠yá̠hu cumu la̠ xli̠ca̠na lanca y tali̠pa̠hu xakchuhui̠ná Dios caj xpa̠lacata pi̠ luu lacatancs xchuhui̠nán y na̠ xkalhi̠y li̠tlihueke y tla̠n xca̠tlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut nac xlacati̠ncán cristianos.
20 Pero xanapuxcun cura chu quima̠peksi̠nacán tama̠lacápu̠lh la̠qui̠ nama̠pa̠ti̠ni̠cán y chuná namakni̠cán, y hasta tu̠xamatá viernes la̠ta pekextokohuacácalh nac cruz.
21 Aquinín luu xacli̠pa̠huaná̠hu porque xaclacpuhuaná̠hu pi̠ huá Cristo hua̠nti̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n xli̠hua̠k aquinín judíos hua̠nti̠ clama̠náhu nac xapu̠latama̠n Israel; pero chú aya laclako̠lh hua̠ntu̠ xacucxilhlacacha̠ni̠táhu porque aya le̠ma xliaktiy chichiní la̠ta timakní̠calh.
22 Pero huatiyá eé quilhtamacú acxni̠ spalh ca̠xkakako̠lh makapitzí̠n lacchaján la̠n quinca̠make̠klhán porque xlacán taquí̠lalh antanícu xma̠cnu̠cani̠t Jesús,
23 y acxni̠ taqui̠táspitli quinca̠huanín pi̠ mat ni̠tu̠ xtanu̠ma xtiyatli̠hua Jesús, y xa̠huachí mat cha̠tiy ángeles xca̠tasiyunini̠t y chiné ca̠huánilh pi̠ mat xlama xastacná Jesús.
24 Y caj li̠puntzú na̠ taquí̠lalh makapitzí̠n lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ na̠ quincompañeroscán hasta nac tahuaxni, pero xli̠ca̠na chuná tama̠nóklhulh cumu la̠ xtahuani̠t a̠ma̠ko̠lh lacchaján, pero huá chú Jesús ni̠ti̠ taúcxilhli.
25 Y Jesús chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n: —¡Koxutaní̠n huixinín cristianos, luu xli̠ca̠na lhu̠hua ca̠tzanka̠niyá̠n talacapa̠stacni, xli̠ca̠na pi̠ ni̠lay ca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ titali̠chuhuí̠nalh xalakmaká̠n profetas hua̠ntu̠ xámaj okspulay tamá chixcú!
26 ¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠yá̠tit xlacata pi̠ juerza chuná xlakchá̠n a̠má Cristo hua̠nti̠ namíná̠n ca̠lakma̠xtuyá̠n? Porque chuná xlaclhca̠huili̠cani̠t pi̠ xlá pu̠lh napa̠ti̠y hua̠ntu̠ aya pá̠ti̠lh chú, la̠qui̠ chuná tla̠n namacama̠xqui̠cán a̠má lanca pu̠táhui̠lh nac akapú̠n hua̠ntu̠ nakalhi̠y.